useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondArchiv České koruny (1158-1935)
Fonds > CZ-NA > ACK
< previousCharters1356 - 1357next >
Charter: 597
Date: 1356 prosinec 1
AbstractRuprecht starší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, říšský arcičíšník, dává souhlas k témuž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 594.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, s. imperii archidapifer, ad eadem consensum suum adhibet, ut Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 594.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 594
Date: 1356 prosinec 1
AbstractGerlach, arcibiskup mohučský, říšský arcikancléř v německých zemích, dává souhlas k přivtělení jmenovaných hradů a městeček v Bavorsku [vide inserovaná listina AČK 529 ze dne 13. 12. 1355] a pevností Wildenfels a Schellemberg k České koruně.Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, s. imperii per Germaniam archicancellarius, incorporationi castrorum et oppidorum in Bavaria nominibus inductorum ad Coronam regni Bohemiae litteris insertis AČK 529 die 13. dec. 1355 datis factae nec non munitionibus Wildenfels et Schellemberg auctae, consensum suum adhibet.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 593
Date: 1356 prosinec
AbstractKarel, prvorozený syn francouzského krále, vévoda normandský, dauphin z Vienne, obnovuje smlouvu s Karlem, císařem římským a králem českým, uzavřenou r. 1347.Karolus, primogenitus regnis Francorum, dux Normandiae et Delphinus Viennensis, pactum cum Karolo, Romanorum imperatore et Bohemiae rege, anno 1347 contractum, innovat.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 596
Date: 1356 prosinec 1
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, říšský arcikancléř pro Itálii, dává souhlas k témuž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 594.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, s. imperii per Italiam archicancellarius, ad eadem consensum suum adhibet, ut Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 594.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 598
Date: 1356 prosinec 1
AbstractRudolf, vévoda saský, říšský arcimaršálek, dává souhlas k témuž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 594.Rudolphus, dux Saxoniae, s. imperii archimarscalcus, ad eadem consensum suum adhibet, ut Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 594.

Images4
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 607
Date: 1356 prosinec 11
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 606.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 606.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 600
Date: 1356 prosinec 11
AbstractGerlach, arcibiskup mohučský, říšský arcikancléř pro německé země, veřejně prohlašuje všechna práva a povinnosti českého krále jako kurfiřta a arcičíšníka Říše římské při královské volbě a na říšských sněmech.Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, s. imperii per Germaniam archicancellarius, omnia iura et officia quae rex Bohemiae ut princeps elector et s. imperii archipincerna in eleccione Romanorum regis et in solempnibus curiis celebrandis habet, publice profitetur.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 602
Date: 1356 prosinec 11
AbstractBoemund, arcibiskup trevírský, říšský arcikancléř pro Galii a království Arelatské, prohlašuje totéž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 600.Boemundus, archiepiscopus Treverensis, s. imperii per Galliam et regnum Arelatense archicancellarius, eadem profitetur, quae Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 600.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 601
Date: 1356 prosinec 11
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 600.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 600.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 611
Date: 1356 prosinec 11
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 610.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 610.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 609
Date: 1356 prosinec 11
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 608.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 608.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 604
Date: 1356 prosinec 11
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, říšský arcikancléř pro Itálii, prohlašuje totéž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 600.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, eadem profitetur, quae Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 600.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 608
Date: 1356 prosinec 11
AbstractRudolf, vévoda saský, říšský arcimaršálek, prohlašuje totéž, jako Gerlach,arcibiskup mohučský, v listině AČK 600.Rudolphus, dux Saxoniae, s. imperii archimarscalcus, eadem profitetur, quae Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 600.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 610
Date: 1356 prosinec 11
AbstractLudvík Říman, markrabě braniborský a lužický, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, nejvyšší říšský komorník, prohlašuje totéž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 600.Ludovicus Romanus, marchio Brandenburgensis et Lusatiae, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, s. imperii archicamerarius, eadem profitetur, quae Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 600.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 606
Date: 1356 prosinec 11
AbstractRuprecht starší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, říšský arcičíšník, prohlašuje totéž, jako Gerlach, arcibiskup mohučský, v listině AČK 600.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, s. imperii archidapifer, eadem profitetur, quae Gerlacus, archiepiscopus Moguntinus, litteris AČK 600.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 605
Date: 1356 prosinec 11
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 604.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 604.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 603
Date: 1356 prosinec 11
AbstractNěmecký exemplář listiny AČK 602.Deutsches Exemplar voriger Urkunde AČK 602.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 613
Date: 1356 prosinec 28
AbstractKarel, prvorozený syn a zástupce francouzského krále, vévoda normandský a dauphin z Vienne, vyznává, že přijal od Karla, císaře římského a krále českého, půjčku 50 000 zlatých florenů, které slibuje do roka vrátit.Karolus primogenitus et locum tenens regis Francorum, dux Normandiae et Delphinus Viennensis, recognoscit se a Karolo, Romanorum imperatore et Bohemiae rege creditum 50 000 florenorum auri boni recepisse ac promittit se praefatam pecuniam unius anni decursum reddere velle.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 615
Date: 1357 březen 10
AbstractBratři Petr, Jošt, Oldřich a Jan z Rožmberka slibují po té, co byli přijati na milost, zachovávat věrnost Karlovi, císaři římskému a králi českému.Petrus, Jodocus, Ulricus et Johannes fratres de Rosenberg in gratiam recepti promittunt se Karolo, Romanorum imperatori et Bohemiae regi, fideliter assistere velle.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 614
Date: 1357 březen 10
AbstractAdelheid, abatyše a konvent kláštera v Bergenu, slibují odevzdávat Karlovi, císaři římskému a králi českému, obilní dávku, bude-li jako král český chránit jejich majetek v okolí Hersbrucku.Adelheid, Äbtissin und der Konvent des Klosters zu Bergen Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Getreidabgabe zu entrichten, wenn er ihre Leute und Besitz in der Umgebung von Hersbruck als König von Böhmen schützen wird.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 616
Date: 1357 březen 25
AbstractJindřich Sure z Katzenelnbogen promíjí Karlovi, císaři římskému a králi českému, dluh 2000 florenů, protože je bude dostávat ze cla za víno plavené po Rýnu.Heinrich Sure von Katzenelnbogen verzeiht Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Schuld von 2000 Gulden, die er vom rheinischen Weinzoll bekommen soll.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 617
Date: 1357 červen 28
AbstractJan a Günter, hrabata ze Schwarzburgu, prodávají Karlovi, císaři římskému a králi českému, hrad a panství Hoyerswerda za 1400 kop gr. pražských.Johann und Günther, Grafen von Schwarzburg, verkaufen Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Burg Hoyerswerda mit allem Zugehör für 1400 Schock Prager Groschen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 618
Date: 1357 červenec 4
AbstractDětřich, biskup mindenský, slibuje Karlovi, císaři římskému a králi českému a Janovi, markraběti moravskému, věrně spravovat hrad Parkstein a městečko Weiden s přilehlým zbožím, které mu Karel daroval.Theodericus, episcopus Mindensis, Karolo, Romanorum imperatori et Bohemiae regi nec non Johanni, marchioni Moraviae, promittit se, castrum Parkstein ac oppidum Weiden cum villis et metis sibi a Karolo, Bohemiae regi, donata, fideliter administrare velle.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 619
Date: 1357 říjen 12
AbstractKarel, císař římský a král český, vyhlašuje podmínky smíru mezi bratry Václavem a Ludvíkem, knížaty slezskými a lehnickými.Karl, der römische Kaiser und König von Böhmen, macht die Bedingungen der Versöhnung bekannt, welche die Gebrüder Wenzel und Ludwig, Herzöge zu Schlesien und zu Liegnitz [Legnica] zustande gebracht haben.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 620
Date: 1357 říjen 17
AbstractDětřich, opat a konvent kláštera v Postoloprtech směňují s Karlem, císařem římským a králem českým, některé vesnice a jiné nemovitosti.Theodericus, abbas, ac conventus monasterii Portae Apostolorum aliquas villas et alia bona immobilia cum Karolo, Romanorum imperatore et rege Bohemiae, commutant.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 621
Date: 1357 listopad 2
AbstractBratři Jan a Günther, hrabata ze Schwarzburgu, vyznávají, že prodali hrad Hoyerswerda Karlovi, císaři římskému a králi českému, za 1400 kop grošů pražských.Gebrüder Johann und Günther, Grafen von Schwarzburg, bekennen, das sie Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Burg Hoyerswerde für 1400 Schock Prager Groschen verkauft haben.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 622
Date: 1357 listopad 8
AbstractBedřich z Biebersteinu skládá Karlovi, císaři římskému a králi českému, a České koruně, lenní přísahu za své hrady Landskrone [Strzeszków], Saraw [Zarów], Hlohov [Glogów], Frýdlant Hemmerstein [Hamrštejn]. Friedrich von Bieberstein legt Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und der böhmischen Krone den Lehenseid für die Burgen Landskron, Saraw, Glogau, Friedlant und Hammerstein ab.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 624
Date: 1357 listopad 16
AbstractBratři Oldřich a Jan, lantkrabí z Leuchtenbergu, prodávají Karlovi, císaři římskému a králi českému, všechna práva a platy, které jim byly zastaveny biskupstvím v Bambergu za 500 kop gr. pražských.Gebrüder Ulrich und Johann, Landgrafen von Leuchtenberg, verkaufen Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, die Zinsen und Rechte, die ihnen das Stift von Bamberg verpfändet hat, für 500 Schock Prager Groschen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 623
Date: 1357 listopad 16
AbstractBratři Oldřich a Jan, lantkrabí z Leuchtenbergu, prodávají Karlovi, císaři římskému a králi českému, a České koruně město a hrad Pegnitz za 900 kop grošů pražských.Gebrüder Ulrich und Johann, Landgrafen von Leuchtenberg, verkaufen Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und der böhmischen Krone die Stadt und Burg Pegnitz für 900 Schock Prager Groschen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 625
Date: 1357 listopad 29
AbstractBratři Oldřich a Jan, lantkrabí z Leuchtenbergu, nařizují měšťanům v Pegnitz a všem, kteří k městu náleží, aby byli poslušní Karla, císaře římského a krále českého a České koruny, pro kterou Karel jako český král město koupil.Gebrüder Ulrich und Johann, Landgrafen von Leuchtenberg, befehlen den Bürgern der Stadt Pegnitz und allen, die zu derselben Stadt und Burg zugehörig sind Karl, dem römischen Kaiser und König von Böhmen, und der böhmischen Krone, für welche Karl als König von Böhmen die Stadt gekauft hat, gehorsam zu sein.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 626
Date: 1357 listopad 30
AbstractBratři Oldřich a Jan, lantkrabí z Leuchtenbergu, vyznávají, že Karel, císař římský a král český, zaplatil 1400 kop grošů pražských za město a hrad Pegnitz.Gebrüder Ulrich und Johann, Landgrafen von Leuchtenberg, bekennen, dass Karl, der römische Kaiser und König von Böhmen, 1400 Schock Prager Groschen für die Stadt und Burg Pegnitz bezahlt hat.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1356 - 1357next >