Fond: KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLCCQ320 >>
Charter: 36875
Date: 1489-01-09
Abstract: Bathor-i István comes erdélyi vajda és országbíró a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte az erdélyi káptalan nevében, hogy a Fehér megyében fekvő Myryszlo nevü birtokuk a parte possessionis Lapad, necnon possessionum et villarum Siculicatet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Paulus de Galtheu, vel alter Paulus Geberéb /Gréb helyett/, aut Thomas de eadem, seu Benedictus de Sard, sive Nicolaus de Boltha, neve Petrus Tompa de Csombord, namque Andreas Beldi de Hespanlaka, ceu Anthonius Both de eadem, neve Michael Both de eadem, ac Nicolaus Csongra de Csesthve, aut Georgius Csesthve mint vajdai ember szálljon ki Miriszló birtokhoz és a szomszédok meg határbirtokosok jelenlétében járja meg azt régi és igazi határai mellett és elválasztva azt mások birtokjogától, hagyja meg a káptalan kezén, az esetleges ellenmondókat a vajda elé idézve. BÁTORI ISTVÁN ERDÉLYI VAJDA
Charter: 26443
Date: 1489-01-16
Abstract: Bathor-i István comes erdélyi vajda és országbíró a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte Pethk-i Domonkosnak Anna urnőtől, Saldorff-i János leányától született fiai: János és György, továbbá Fyathfalwa-i Gereb István, azonkivül Noythud-i Pál és Hozywthelke-i Mihály nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Wezewd és Bolya, azonkivül Hydegwyz, Myhalfalwa, Wyfalw, Kevesd és Iwanfalwa fehérmegyei birtokokban lévő birtokrészeibe, t. i. az említett birtokoknak éppen a felébe, amelyek őket teljes joggal megilletik. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Johannes aut Osualdus de Hozywtelke, vel Lucas sive Laurentius de Thyacfalwa, neve Georgius Moldowany de Wezewd szálljon ki az említett Wezewd, Bolya, Hydegwyz, Saldorf, Myhalfalwa, Wyfalw, Kevesd és Iwanfalwa birtokokhoz és következéskép Wezewd-i Péternek és Bolya-i Lőrinc fiainak: Pongrácnak és Zsigmondnak azokban lévő birtokrészeihez és a szomszédok jelnlétében vezesse be azokba az exponenseket az őket illető jogon, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg velük szemben a királyi személyes jelenlét elé. Eredeti, papir. Zárlatán pecsét nyomaival. Az oklevél hátlapján: Homo vayuodalis Johannes de Hwzywtelek, noster frater Johannes. Evocatio facta est f. III. p. f. Juliane virg. Contradixit Gregorius Magnus in possessione Bolya commorans in personis nobilium Petri de Wezed, Pongrati ac Sigismundi de Bolyja, necnon alterius Petri de eadem Wezzed, filii ciusdem Petri de dicta Wezzed in cadem Bolya, eadem die. BÁTORI ISTVÁN ERDÉLYI VAJDA
Charter: 27552
Date: 1489-02-02
Abstract: (XVI.d.dom.p.Anthonii conf.) [A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje Thelegd-i István erdélyi alvajda 1488. május 18-án kelt birtokbaiktatást elrendelő levele értelmében] Galaz-i Lőrinc alvajdai emberrel kiküldte László frater papot (sac.), akik jelentették, hogy [1489.] január 18-án (dom.p.Anthonii conf.) kimentek Bongath birtokra és Porkolab Demetert és feleségét: Jusztinát Bongarthy Antal és Márton két nemesi házába és négy jobbágytelkébe, azok minden haszonvételébe és tartozékába ellentmondás nélkül beiktatták. - Jelenvolt szomszédok és határosok: Ews-i Iankafy Lőrinc, Galaz-i Pál és Miklós, Rewd-i Cheh Péter nemesek, továbbá Syweges Kristóf és Zekel István (prov.viri) Mátyás király Zenthgyergh-en lakó jobbágyai. Az alvajdai iktatólevél hátlapjára írt fogalmazvány. - DL 27552. - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36875
Date: 1489-02-25
Abstract: A kolosmonostori konvent jelenti Bathor-i IIstván comes erdélyi vajdának és országbírónak, hogy megkapta határjárást elrendelő oklevelét és annak értelmében unacum prefato Andrea Beldy de Hespanlaka kiküldték testimoniumként religiosum virum fratrem Joannem sacerdotem, akik febr. 21-én /sabbato prox. a. f. cathedre b. Petri ap./ kiszálltak Myryszlo birtokhoz, de amikor a szomszédok és határbirtokosok meghivása után meg akarták azt járni a régi határok mellett, akkor Paulus Pogan de ZenthMihalyfalva et Johannes Kenéz de Csiko in personis Joannis Czekő de Veresmarth et Jacobi literati de Várfalva et universorum Siculorom sedis Aranyas ellenmondtak, amiért a vajdai ember ugyanott és ugyanakkor a nevezett Csikos Jánost és Jakab literatust és Aranyas szék összes székelyeit Szent György nyolcadára a vajda elé idézte. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36841
Date: 1489-02-26
Abstract: Mátyás király a kolosmonostori konventhez. Mivel ő figyelemmel lévén Chwla-i More Györgynek, királyi lovászmesternek a szent koronával és vele szemben különböző helyeken és időben teljesített hűséges szolgálataira, a Doboka megyében fekvő Saarwaar nevü birtokot, amely azelőtt a néhai Saarwaar-i Gergelyé volt, de annak magtalan halála folytán az ország jogszokása szerint a királyra háramlott, azért ő azt és az abban lévő királyi jogot a birtok minden tartozékával együtt a nevezett More Györgynek és általa édes testvéreinek /fratribus suis carnalibus/: Fyczor Lászlónak, ... vár kapitányának, továbbá Chwla-i Jánosnak, Miklósnak és Fülöpnek, Chwlai másik Jánosnak és Mihálynak meg utódainak adományozta és be akarja őket azokba vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében az illető megyének egy esküdtje, mint királyi ember szálljon ki a Saarwaar nevü birtokhoz és egybehiván annak a szomszédait és határbirtokosait, vezesse be abba és a benne lévő királyi jogba az említett More Györgyöt, továbbá Lászlót, Jánost, Miklóst, Fülöpöt, a másik Jánost és Mihályt királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat velük szemben a királyi személyes jelenlét elé idézve. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 27554
Date: 1489-02-26
Abstract: (Vienne civitate nostra Australi; f.V.p.Mathie ap) I. Mátyás király a Kolosmonostra/Kolosmonosthora-i egyház konventjének. Mivel néhai Saarwaar-i Gergely Saarwaar birtokát (Doboka vm), amely halála és magszakadása miatt a koronára szállt, Chwla-i More György (e) királyi lovászmesternek - a szent koronának és neki, különböző időkben és helyeken tett hűséges szolgálataiért - és általa testvéreinek (fr. c.): Chwla-i Jánosnak, Miklósnak, Fülöpnek, másik Jánosnak és Mihálynak adományozta az abban rejlő összes királyi joggal együtt, megparancsolja a konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében az említett megye egyik választott esküdtje, mint királyi ember iktassa be nevezetteket az említett birtokba. Az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról ugyanoda tegyen írásbeli jelentést. - Hátlapon a jobb alsó sarokban: Lecta. és egysoros feljegyzés: Iuratus Ladislaus Zalay de Cheghw, noster frater Ladislaus iunior sacerdos. Eredeti, papíron, hátlapon vörös zárópecsét darabkái. - DL 27554. (KKOL Doboka M-13) Az oklevél széléhez vékony zsineggel hozzáfűzve egy hosszúkás papírszelet, amelyen a konvent privilegiumának fogalmazványa van. Belefoglalva a konvent 1489. április 6-án kelt privilegiumába: DL 27553. - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 27959
Date: 1489-03-13
Abstract: (Bude, LX.d.oct.Epiph.) I. Mátyás király emlékezetül adja, hogy Kwsal-i néhai Jakch Péter özvegye: Zsófia nevében Doba-i György – a kolozsmonostori konvent ügyvédvalló levelével – királyi perhalasztó és a konvent vizsgálati és idéző levele értelmében jan. 13-án (in oct.Epiph.) megjelent a királyi személyes jelenlét előtt és előadta, hogy Kwsal-i néhai Jakch Péter fia: Ferenc az elmúlt április 24. körül (circa Georgii) a felperes néhai urának és férjének Hadad castrum-ban és tartozékaiban (Közép-Szolnok vm.) továbbá Bene és mindkét Musan birtokban (Bereg vm) levő birtokrészeiből és birtokrészjogaiból az összeset elfoglalta anélkül, hogy az özvegyet az ország szokása szerint neki járó hitbér és jegyajándék felől kielégítette volna, és ezeket mostanáig a kezén tartja. Ezen kívül Jakch Péter ingóságaiból (res et bona mobiliam et immobiliam) sem adta ki az özvegy részét mostanáig. Mindezt az új, általános dekrétum értelmében a kolozsmonostori konventnek a királyi mandátumra adott, a királyi személyes jelenlétnek szóló vizsgálati válaszlevelével bizonyította, majd igazságot (iuris equitatem) kért. ezt hallván az alperes részéről a szekszárdi konvent ügyvédvalló levelével megjelenő Byzyki Pál azt felelte, hogy az alperes a felperes hitbérét és jegyajándékát részben birtokrészek átadásával, részben ingóságok becsűjével (estimatione rerum mobilium extradare) kifizette és teljesen kielégítette. Azokat a javakat (rebus et bonis mobilibus) illetően pedig, amelyekről a felperes azt állítja, hogy az alperesnél vannak, részletes írásba foglalt jegyzék alapján az alperes hajlandó a felperes esküje alá vetni magát. Erre a felperes ügyvédje azonnal egy registrum-ot mutatott az említett 500 nőstény disznó (porci et scroffe) 70 Ft, méhek 250 méhkassal (apes, alveariis) 50 Ft, 60 szalonna (larda) 29 Ft. 10 új boros hordó (vasa vinorum) 50 Ft, 60 ökör (boves) 80 Ft, 32 tehén a borjaival (vacce cum vitulis) ugyanennyi Ft, 53 aprómarha (pecudes et pecora) 20 Ft, 28 bivaly (bubali) ua. Ft, három ezüst pohár (pictaria) 28 Ft, két aranyozott kancsó (de aurate cuppe) 66 Ft, kilenc rakás gabona (acervi frugum) 225 Ft*, két rakás zab (avenarum) 25 Ft, 150 hold vetés alá való föld (segetum) 50 Ft, 13 ezüst kanál (coclearia) ua. arany Ft értékben, valamint hat kocsiló kocsival együtt (sex equi curriferi cum curru) maradt néhai Jakch Pétertől és ezek fele a felperest illeti, majd mindkét fél ügyvédje igazságot kért. Mivel az alperes hajlandó volt a felperes esküjének alávetni magát egy másik oklevelével megparancsolta, hogy a felperes július 24-én XXXII.d.Bapt.Johan.) a kolozsmonostori konvent előtt tegyen esküt arról, hogy a fent felsorolt javak őt megilletik, de nincsenek a kezében. Amennyiben az eskütétel megtörtént a konvent okt. 6-ra (ad oct. Mich.) a királyi személyes jelenlétnek köteles jelentést tenni. – A hátlapon a jobb alsó sarokban: Lecta per M. Adam. – Külzetben: Memorialis pro domina Sophia... Eredeti, papíron, vörös zárópecsét darabkáival. DL 27959. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok J-18) * A registrum másodszori felsorolásában 250 Ft szerepel.) Másik, hiányos, lyukas, azonos szövegű példánya: DL 27960. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok J-10.) Hátlapjának jobb alsó sarkában: Lecta per M. Adam. Külzetében: Pro Francisco...., a külzet alatt: Par. Vörös zárópecsét darabkáival. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 36416
Date: 1489-03-19
Abstract: Néhai Thewk-i László fia: Mihály, minthogy éretlen kora miatt (propter sue etatis non maturitatem) javait nem oltalmazhatja, Kyde, Lona, Thewk, Chepegewmachkas (Doboka vm) és Mykloslaka (Fehér vm) birtokbelii részeit, vfalamint mindenféle ingó és ingatlan jószágát László [gyula]fehérvári (Albensis) püspökre, a Szentszék legátusára bízza. Papirdarabkára írt fogalmazvány. – Ezzel kapcsolatos emlékeztető feljegyzés: Dl 28645. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36416
Date: 1489-03-19
Abstract: Néhai Thewk-i László fia: Mihály tiltja Thewk-i Imrét attól, hogy az őt Mykloslaka-n (Fehér vm) ősi jogon illető részbirtokot elidegenítse Gald-i Benedeknek, Fahyd-i Jánosnak és Deche-i Andrásnak. Papirdarabkára írt fogalmazvány. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36841
Date: 1489-04-06
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak statuálást elrendelő oklevelét, amelynek értelmében unacum Ladislao Zalay de Czegew, Doboka megye választott esküdtjével mint királyi emberrel kiküldte religiosum virum fratrem Ladislaum sacerdotem, akik márc. 22-én /die dominico proxima a. f. annuntiationis B. Marie V./ kiszálltak Saarwaar birtokhoz és egybehiván annak a szomszédait és határbirtokosait és azok közül megjelenvén Georgio de Kereztwr et Michaele de eadem, item prudentibus viris Georgio Bewlwr, Johanne kBws et Paulo Zaaz – in Kerekes, Simone Soos et Mathia Magyar – in Zentelke commorantibus, uruknak, János váradi püspöknek a nevében; ezeknek és másoknak a jelenlétében bevezették a nevezett birtokba és a benne lévő királyi jogba a nevezett More Györgyöt, továbbá a nevezett Lászlót, Jánost, Miklóst, Fülöpöt, a másik Jánost és Mihályt királyi adomány cimén. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27553
Date: 1489-04-06
Abstract: (XVI.d.dom. a. Annunt.Marie) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor privilégiuma. I. Mátyás király 1489. február 26-án kelt iktatólevele értelmében Chegew-i Zalay László Doboka megyei választott esküdttel, mint királyi emberrel kiküldte László frater papot (sac.), akik jelentették, hogy március 22-én (dom.a.Annunt. Marie) kimentek Saarwaar birtokra és More Györgyöt, Lászlót, Jánost, Miklóst, Fülöpöt, másik Jánost és Mihályt királyi adomány címén ellentmondás nélkül beiktatták. - Jelenvolt szomszédok és határosok: Kerezthwr-i György és Mihály, Kyreles-en lakó Bwbwez György, Bws János és Zaz Pál, Kenthelke-n lakó Sors Simon és Magyar Mátyás (prov.viri) uruk: János váradi püspök nevében, valamint több más nemes és nem nemes. Eredeti, rongált és nagyon foltos hártyán, függőpecsételés nyomával. - DL 27553. (KKOL cista Com. Doboka M-5) Fogalmazványa a királyi iktatólevélhez fűzött papírszeleten: DL 27554. Eltérő írásmód: de Czege - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27961
Date: 1489-05-04
Abstract: (Bude,f.II.p.Invent.Crucis.) I. Mátyás király megparancsolja a Kolosmonostra-i egyház konventjének, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében Közép-Szolnok vm. választott és esküdt nemeseinek egyike, mint királyi ember iktassa be Baldon-i Ambrust és feleségét: Katalint Samson-i Ambrus Samson birtokbeli egész részébe, továbbá Samson-i Albert ugyanezen birtokon lévő jobbágytelkébe, amelyen Chakay Pál lakik (Közép-Szolnok vm) és amelyek őket zálogjogon illetik. Az esetleges ellentmondókat október 6-ra (ad oct. Mich.) idézzék a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról ugyanoda tegyen írásban jelentést. – A hátlapon a jobb alsó sarokban: Lecta per magistrum Ladislaum prothonotarium. Eredeti, papíron, papírfelzetes vörös zárópecsét darabkáival. DL 27961. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok B-6) Belefoglalva a konvent 1489. július 7-én kelt válaszlevelébe DL 27962. Eltérés: Colosmonostra. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 27732
Date: 1489-05-04
Abstract: Mátyás király a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte Baldon-i Ambrusnak és feleségének: Katalinnak a nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Samson-i Andrásnak a Zolnok Mediocris megyében fekvő Samson birtokban lévő birtokrészébe, továbbá Samson-i Albertnek ugyanott lévő egyik jobbágysessiojába, amelyben jelenleg Bakay Pál lakik, amelyek őket zálog címén illetik meg. Azért a király meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Zolnok Mediocris megye egyik kiküldöttje mint királyi ember szálljon ki a nevezett Samson birtokhoz és abban a nevezett Andrásnak birtokrészéhez és Albetnek ottani jobbágysessiojához és a szomszédok és határbirtokosok meghivása mellett vezesse be azokba az exponenseket az őket illető jogon, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg velük szemben Szent Mihály nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé. MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 27963
Date: 1489-05-05
Abstract: Mátyás király a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte Katalin urnőnek, Bewnye-i János feleségének, a néhai Myhalfalwa-i György leányának a nevében, hogy be akarja magát vezettetni apjának, a néhai Myhalfalwa-i Györgynek a Közép-Szolnok megyében fekvő Zakachy birtokban lévő teljes birtokrészébe, továbbá a Myhalfalwa és Gyrolth nevü biharmegyei birtokokban és az ugyanazon megyebeli Pothyaztheleke, Iledtheleke és Cystevtheleke prediumokban lévő birtokrészek negyedébe, mint amelyek őt teljes joggal megilletik. Azért a király meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében az egyes megyékből kiválasztott és megesküdött 1-1 nemes mint királyi ember szálljon ki Zakachy birtokhoz és következéskép a néhai Myhalfalwa-i Györgynek abban lévő teljes birtokrészéhez, azonkivül a Myhalfalwa-i Györgynek abban lévő teljes birtokrészéhez, azonkivül a Myhalfalwa és Byrolth birtokokban és a Pothyastheleke, Iledtheleke és Cystertheleke prediumokban lévő birtokrészek negyedéhez és egybehiván azok szomszédait és határbirtokosait, vezesse be ezek tulajdonába az exponens urnőt, az esetleges ellenmondókat a királyi személyes jelenlét elé idézve. Eredeti, papir. Zárlatán pecsét töredékei.
(Bude, f.III.Inventionis) I. Mátyás király megparancsolja a Kolosmonostra-i egyház konventjének, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében Közép-Szolnok vm egyik választott és esküdt nemese, mint királyi ember iktassa be Myhalfalwa-i néhai György leányát, Bewnye-i János feleségét, Katalint apjának Zakochy birtokbeli (Közép-Szolnok vm) egész részébe, továbbá Myhalfalwa és Gyrolth birtokbeli részek, valamint Pothyaztheleke és Yledtheleke (Közép-Szolnok vm) és Systertheleke (Byhor vm)* prédiumok negyedébe, amelyek őt minden jogon megilletik (omnis juris titulo). Az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról is ugyanoda tegyen írásban jelentést. Eredeti, bal szélén negyedén megcsonkult papíron, vörös zárópecsét darabkáival. DL 27963. (Közép-Szolnok M-15.) Mellévarrták a konvent 1489. június 26-án kelt válaszlevelének fogalmazványát. . * Ez a helynév kihúzva és nem szerepel a konvent válaszlevelében sem. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) MÁTYÁS 1 KIRÁLY
Charter: 28443
Date: 1489-05-13
Abstract: Rewd-i néhai Cheh György fiai: Gergely és Márk Zenthmarthon (Thorda vm) nevű ősi birtokuk felét 170 arany Ft-ért örök áron eladják Zenthmarthon-i Chasary Zsigmondnak és mostohagyermekeinek (novercorum): néhai Gyerghfalwa-i Bálint gyermekeinek: Potenciánának és Lászlónak. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 26649
Date: 1489-05-27
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Kolozsvár város bírája: Pethri Miklós és tiltakozás formájában ily bejelentést tett: Két nagybányai ember /Riwli Dominarum/: az egyik Bálint litteratus két szőlőt és 47 hordó bort vett el tőle jogtalanul, mig a másik nagybányai ember: János pénzverő ”cussor florenorum” egy malmot és mindketten most is elfoglalva tartják azokat. De mert ő most a király fontos szolgálatában van lekötve, azért dolgai visszakövetelése ügyében nem tud elmenni Nagybányára, bár van erre királyi felhatalmazása, amit be is mutatott a konvent előtt, azért ez uton tiltotta a nevezett Bálint literatust és János pénzverőt a szőlők, a bor és a malom használatától és eladásától addig is, mig a királyi felhatalmazás alapján nem lesz módja személyesen eljárni. Eredeti, papir. Pecsételetlen példány. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27963
Date: 1489-06-25
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy Mátyás királynak meghagyó oklevele alapján Zenthkyral-i Osvalddal, Közép-Szolnok megye választott és esküdt nemesével mint királyi emberrel Lőrinc rendi testvért küldte ki testimoniumként, akik jun. 20-án /sabbato prox. p. f. Sacr. Corp. Christi/ kiszálltak Zakachy birtokhoz és egybehiván annak szomszédait és határbirtokosait; majd jun. 21-én /die dominict immediate sequenti/ kiszálltak Myhalfalwa és Gyrolth birtokok és Pothyaztheleke meg Iledtheleke prediumok negyedrészéhez, ott is egybehiván a szomszédokat és határbirtokosokat, a királyi ember be akarta vezetni az exponens urnőt ama birtokrészek tulajdonába, de akkor a néhai Zakachy István literatus fia Jeromos a saját és a néhai Mayad-i János és István fiainak a nevében a Zakachy birtokrészek miatt, mig Myhalfalwa-i Benedek a többi birtokokban lévő negyedrészek miatt ellenmondtak a statutionak, amiért a királyi ember ugyanazon a napon nevezetteket részben Zakachy, részben Gyrolth-i birtokrészükön Szent Mihály nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé idézte. Válasz az ugyanazon Dl. sz. alatti királyi meghagyásra egy külön protocollum lapon.
(VI.d.dom.p.Corporis Christi) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje jelenti I. Mátyás királynak, hogy 1489. május 5-én kelt levele értelmében Zenthkyral-i Ozsvát Közép-Szolnok vm-i választott és esküdt, az új általános decretum értelmébendaküldött nemessel kiküldte a konvent tagját, Lőrinc frater papot (sac.), akik jelentették, hogy június 20-án (sab.P.Corp.Christi) kimentek Zakachy birtokra, majd június 21-én (d.dom.) Myhalfalwa és Gyrolth birtokbeli részek és Pothyaztheleke és Yledtheleke prédiumok negyedére, hogy a szomszédok és határosok jelenlétében (nevezett Katalint) beiktassák, de Zakachy-i néhai István deák fia: Jeromos a saját, valamint Mayad-i néhai László fiai: János és István nevében a Zakachy birtokbeli részt illetően, továbbá Myhalfalwa-i Benedek az említett birtokbeli részek és prédiumok negyedét illetően ellentmondott. Ezért őket október 6-ra (ad oct. Mich.) a királyi személyes jelenlét elé idézték. Fogalmazvány, amelyet hozzávarrtak a királyi iktatólevélhez. DL 27963. (Hátlapján egy Zalay Lászlóval kapcsolatos elkezdett bevalláslevél másfél sora: Quod Ladislaus Zalay in sua -) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27962
Date: 1489-07-07
Abstract: (XVI.d.f.II.p.Corporis Cr.) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje jelenti I. Mátyás királynak, hogy 1489. május 4-én kelt levele értelmében Zenthkyral-i Ozsvát Közép-Szolnok megyei választott és esküdt nemessel, mint királyi emberrel kiküldte a konvent tagját, Lőrinc frater papot (sac.), akik jelentették, hogy június 22-én (f.II.p.Corporis) kimentek Samson birtokra és Baldon-i Ambrust és feleségét: Katalint ellentmondás nélkül beiktatták nevezett Ambrus birtokrészébe és említett Albert jobbágytelkébe zálog címén. – Jelenvolt szomszédok és határosok: Mochola-i Iwachon Sebestyén és György, Kewres-i Zsigmond [nevében pedig] Samson-on lakó Weres Péter. Megpecsételetlen par, papíron. DL 27962. (KKOL Cista com. Közép-Szolnok B-56) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27732
Date: 1489-07-07
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak statuálást elrendelő oklevelét. /lásd külön/, melynek értelmében Zolnok Mediocris megyének választott esküdt emberével: Zenthkyral-i Osvald-dal, mint királyi emberrel Lőrinc papot, konventi tagot küldte ki testimoniumként, akik jun. 22-én /feria secunda prox. p. f. Sacr. Corporis Christi/ kiszálltak Samson Birtokhoz és következéskép a nevezett Andrásnak abban lévő birtokrészéhez és Albertnek ottani jobbágysessiojához és egybehiván a szomszédokat és azok közül megjelenvén Sebastiano Iwachon, Georgio similiter Iwachon de Mochola et Petro Weres in prefata Samson commorantibus - in persona Sigismund di de Kewres és sok más nemes és nem nemes jelenlétében bevezették azokba a nevezett Baldon-i Ambrust és a feleségét: Katalint az őket megillető zálog címén, anélkül, hogy bárki is ellenmondott volna. Eredeti, papir; pecsét nyoma nem látszik rajta. Régi jelzete:Cmitatus Kraszna, B. N-o 39. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27967
Date: 1489-07-26
Abstract: (III.d.XXXII.d.Johann.bapt.) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje emlékezetül adja, hogy I. Mátyás király esküt elrendelő levele értelmében Kwsal-i Jakch néhai Péter özvegye: Zsófia (generosa) július 24-én (XXXII.d.Johan.bapt.) a konvent előtt XXXII-ed magával (coniuratoribus) esküt tett arról, hogy férjétől annak halála után maradt említett javak (a király 1489. márc. 13-i és nov. 14-i levelében, a registrumban felsorolt, jelen oklevelébe is szóról szóra szereplő) fele nincs a birtokában, mert azt néhai Péter fia: Ferenc magánál tartja. – Az oklevélben szereplő eskütársak: (n) saját anyja: Katalin, Leley Ilona, Keczel-i Ilona, Anday Margit, Marosmelyeky-i Thardy Ilona, Uo. való Erzsébet, Gyrolth-i Panky Illés, Doba-i Lukács, és Anthos Tamás, és Keczkes Balázs és Uo. való másik Balázs, Haraklyan-i Antal, János, Nagy János, Ramacha Tamás és Nagyrbán, Baxa-i Dws Bálint, Doba-i Balázs, Werwewlgh-i János, Doba-i Nagh Benedek, Kecheth-i Benedek, Madaras-i Zakal Bálint, Doba-i Ylyes Gergely, Rwtha Gergely és Marchy Mátyás, Gerbe-i Wayda János (aláhúzva), Zwchak-i Nagh Benedek, Kysdoba-i Symon György, Doba-i Fabyan János, Zwchak-i Balyagh Benedek. Belefoglalva I. Mátyás király 1489. nov. 14-én kelt oklevelébe. DL 27967. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27073
Date: 1489-08-01
Abstract: (sab., vid. Petri ad vinc.) Bizonyos Potenciána asszony egy évre ügyvédül vallja Chestwe-i Barabasy Jánost, Zamusfalwa-i Mykola Ferencet, Zwchak-i Mykola Ferencet, Zwchak-i Nagy (magnus) Benedeket, Omboz-i Nagy (magnus) Miklóst, Kyskapws-i Gyerewfy Balázst, Moch-i Salatielt, Swk-i Erdely Tamást, Gyenyesegh-i Jánost és Patha-i Bartha Jánost. DL 27073. Elrontott tisztázat, melynek hátát fogalmazványok céljára hasznosították.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2704. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27964
Date: 1489-09-03
Abstract: (f.V.a.Nativ. virg.) A Kolosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje előtt Belthewk-i Dragfy Bertalan (m) és Kwsal-i Jachk (!) Ferenc (e) a következő bevallást tették. Dragfy Bertalan Jachk Ferencet bizonyos Közép-Szolnok megyei Mwthos, Warza, Rona és Thwrborza egészbirtokok miatt a királyi kúriába perbe hívta és ellene több bírói eljárást (actus judiciarius) indított és a most következőktóber 6-án (Oct.Mich.) a pert folytatnák de fogott bírák segítségével megállapodtak a következőképpen. A pert okt. 6-ról január 13-ra (ad oct. Epip.) elhalasztják, amikorra mindkét fél az említett birtokokról szóló és a maguk számára kiadatott összes okleveleiket minden megkötés (gravamine) nélkül kötelesek átadni az ítélőmestereknek (in manus magistrorum prothonotariorum), akik ezeket megtekintik és megvizsgálják, majd a felek között végső ítéletet hozhatnak (judicium finale). Azt különösen kijelentve, hogy ha az említett nyolcadot nem tartanák meg, akkor február 6-án* (XXXII.d.Epiph.Dom.) csak az egyik, akkor Budán tartózkodó ítélőmester is hozhat végső ítéletet, miután a felek, vagy ha ők jogoskból nem tudnának megjelenni, megbízottaik által megtekinti az okleveleiket. Azzal, a mindkét fél által kinyilvánított megkötések, hogy ha valamelyik fél az említett időpontokban az ítélőmestereknek, vagy csak az egyik, Budán tartózkodó ítélőmesternek nem adnáda a nála lévő és az említett birtokokra vonatkozó okleveleket, akkor ennek a félnek az ellentmondását figyelembe nem véve az említett birtokokat kötelesek a másik félnek visszaiktattatni. És ennek a félnek nem nyújthatnak segítséget semmilyen királyi halasztólevéllel sem. Mindkét fél által különösen kijelentve továbbá, hogy ha Dragfy Bertalan a föntieket nem tartaná meg, akkor ezen felül szerzett birtokait (aquisitionem) is veszítse el. Eredeti, papíron, hátlapra nyomott pecsét nyomával. DL 27964. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok J-6.) Fogalmazványa: DL 27965. (KKOL Cista Com. Közép-Szolnok D-3). E szöveg fölött egykorú írással Dragfy excepit. * Betoldás, amely az utóbbi példányon nem szerepel.) – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data