useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Cista comitatuum (Q 320)
< previousCharters1497 - 1498next >
Charter: 26949
Date: 1497-09-03
AbstractA kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte nobiles alias et Petrus, filii condam Laurentuu de Galaz és magukra vállalva összes testvéreik és rokonaik terhét bejelentették, hogy a Kolos megyében fekvő Zeplak nevű birtoknak a felét, amely őket öröklött jogon illeti, annak minden tartozékával egyetemben 150 arany Ft-ért eladták nobilibus Johanni Erdews de Manyk et Gregorio Kaythor de Dewecher, semmi jogot sem tartván fenn abban maguknak és vállalván, hogy meg fogják őket azok tulajdonában védeni: ha ezt nem tudnák teljesíteni, az esetben Erdews Jánosnak és Kaythor Gergelynek jogában áll a Doboka megyei Galaz birtokból megfelelő részt zálogként maguknak kihasítani. (dom.a. Nativ.Marie) A Colosmonstra-i Szűz Mária monostor konventje előtt a néhai Calaz-i /Galazy Lőrinc fiai: Illés és Péter minden testvérük és rokonuk terhét és sérelmét magukra vállalva az őket öröklési jogon illető Zeplak (Kolos vm) egészbirtok felét Manyk-i Erdews/Erdws Jánosnak és Dewecher-i Kaythor Gergelynek 150 arany Ft-ért eladják. Az eladók vállalják, hogy a vevőket saját fáradságukkal és saját költségükön megvédik bármilyen igénylővel szemben és ha ezt nem akarják, vagy nem tudják megtenni, akkor a vevők elfoglalhatják az eladók Galaz (Doboka vm) birtokban levő részeit és mindaddig megtarthatják, amíg a fenti 150 Ft-tal ki nem elégítik őket. Eredeti, hártyán, hátlapon pecsét nyomai. Alatta egykorú írással: Par, ezalatt: Zeplak. Azonos szöveg kivonata: Jakó, KmJkv. 3027. (Itt az 50 Ft sajtóhiba, az eredeti alapján helyesen: 150 Ft.) DL 26949. (KKOL. Cista com. Colos G-73.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27570
Date: 1497-09-05
Abstract(arab számmal) (f.III.a.Nativ.Marie) A ColosMonostra-i Szűz Mária monostor konventje bizonyítja, hogy ZenthEgyed-i György deák és néhai Katalin nemes asszony fia: János 25 tiszta arany Ft-ért elzálogosítja az őt örökség jogán illető Waydahaza és Ffyzes (Doboka vm) birtokbeli részeit minden haszonvételével és tartozékával együtt Bethlen-i Miklósnak, vállalva, hogy őt a szabad birtoklásban minden igénylővel szemben megvédi. Meg nem pecsételt par, papíron. - DL 27570. (KKOL Cista Com. Doboka S-95) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 29888
Date: 1497-09-12
AbstractBelthewk-i Dragfy Bertalan erdélyi vajda és a székelyek ispánja az erdélyi káptalanhoz. Jelentették előtte a nemes úrnőnek:Margitnak, nemes Adamos-i Horvát Gáspár feleségének és Erzsébet leányzónak a nevében, akik a néhai Newged-i Pathochy Albertnek Juliana úrnőtől, a néhai Juliana úrnőtől, a boldogult Kiskend-i Tamás leányától született leányai, hogy a Küküllő megyében fekvő Barbathlaka birtokban lévő teljes birtokrészük jelenleg Kiskend-i Baládfy Jánosnak a kezén van, de nem tudják, mi jogon. Azért a vajda megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Johannes aut Demetrius Swlyok de Zanchal, vel Gregorius, sin Michael Syley de Korogh mint vajdai ember keresse fel és idézze meg a nevezett Baládfy Jánost a két úrnővel szemben Vízkereszt nyolcadára, hogy számot adjon arról, mi címen tartja a kezében a két úrnőt illető birtokrészt. – Papír – Zárlatán papírfelzetes pecsét – Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból) DRÁGFI BERTALAN ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27763
Date: 1497-09-24
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27761
Date: 1497-09-30U
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36419
Date: 1497-10-29
AbstractUlászló király a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte Lossoncz-i Banffy Jánosnak a nevében, hogy jóllehet az elmúlt napokban egyrészt Lossoncz-i Banffy László, másrészt maga az exponens egymás között oly birtokcserére léptek, hogy a nevezett Bannfy László átadta Banffy Jánosnak teljes birtokrészeit a Walko nevezetű várban, a Naghfalw nevezetű városban és a Crazna, Walko, Zowan, Kaznach, Felsewkaznach, Bwchyn, Zolmos, Detreh, Arywagas, Felsewgymelchenes, Also Gymelchenes, Elywes, Jaaz, Felsewjaz, Bogolfalwa, Warallya, Olah Walko, Twzes, Marony, Zeek, Thwza, Tothfalw, Ban, Alsoban, Pechel, Regfalwa, Bogdanhaza, Perye, Felseoperye, Boronamezo, Thormafalva, Papthelke, Waykfalwa, Bayon, Chyzeer, Thalpathaka, Barla és Baxa Kraszna megyei birtokokban, továbbá Kethesd Zenthelke és Damos Kolos megyei birtokokban, az említett Naghfalwa-n lévő nemesi házzal és curiával és minden más tartozékukkal, amivel szemben a nevezett Banffy János átadta Banffy Lászlónak összes birtokrészeit Menthe várában, Regen városban, Monyoro, Bereczktheleke, Magyar Regen, Holt Maros, Naghorozfalw, Molnosfalw, Monyorospathaka, Deda, Lygeth, Fylehaza és Zenthlazlo Torda megyei birtokokban, továbbá Kosk, Monor, Geleden és Chege Kolos megyei birtokokban és végül Zwnyogzeg, Kozarwar és Marian Közép-Szolnok megyei birtokokban, a Monyoro birtokban lévő nemesi házzal és curiával és az elsorolt birtokrészek minden tartozékával, amiről a 2 fél előttük (a konvent előtt) bevallást tettek oly kötelezettséggel, hogy ha valamelyikük, vagy utódaik közül valaki ezt a szerződést megszegné, akkor az ilyen fél a másikkal szemben az elcserélt birtokrészek becsértékében marad el. Ennek ellenére a nevezett Banffy László később tiltotta a konventet a bevalló levél kiadásától, ami miatt a konvent nem is adta azt ki, de mert ”communi iustitia exigente quod semel placuit, amplius displicere non potest”, azért utasítja a konventet, hogy ha csak nincs valamelyes törvényes akadály, adja ki a cseréről szóló bevalló oklevelet mindkét félnek. – Papír – Szöveg alatt pecsét töredékei – Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27087
Date: 1497-11-08
AbstractSandorhaza-i György és Bwda-i Lázár Kolos megyei alispánok valamint Haczak-i Dénes és Gyewrghfalwa-i Henke Salatiel szolgabírák elmarasztalják Gezthragh-i István fiait: Jánost és Lászlót, mert előző ítéletlevelelük értelmében szept.27-én Apahyda-n a megye törvényszéke előtt esküvel nem tisztázták magukat Zamosfalwa-i Mykola Ferenc és jobbágyai vádjait illetőleg. - Gezthraghy János és László alperesek ellen felhozott vádak a következők volta: Húsvét másnapján ( márc.27), amikor Zenthkyral birtok lakói vecsernye után a plébániájukról hazafelé tartottak, G.László a felperes Imre nevű jobbágyát bottal meg akarta verni s csak mások védték meg; ezért 20 arany Ft-ot követelt a jobbágy. A felperes Barla nevű jobbágyát, aki Imrét a többi Zenthkyral-i lakossal megvédte, G.László kegyetlenül megverte, amiért a jobbágy szintén 20 Ft-ot követelt; azonkívül a jobbágyot azóta is állandóan fenyegeti, ami 10 arany Ft kárt jelent neki. G.János a vajda seregét Naghzenthmyhal birtokról a felperes Zenthkyral-i birtokára hívta és ott beszállásolta, s ezzel a felperes jobbágyainak több mint 50 arany Ft kárt okozott. G.János és László a felperes jobbágyainak vetése körül lévő kerítést elbontották, s így egyes zenthkyral-i lakosok állatai azokban több mint 20 arany Ft kárt okoztak. Amikor a felperes Ágoston nevű jobbágya kérte G.Jánost, hogy lovait az ő vetéséből vigye ki, szidalmazta és meg is verte volna, ha meg nem védik, ez 2 arany Ft-ot jelentett. A felperes Gal Bálint nevű jobbágyának egy holdnyi irtott földjét, amely kaszálónak szolgált, felszántották és bevetették, s így elfoglalták, amivel a jobbágy 2 arany Ft kárt szenvedett. Amikor a felperes jobbágyai a tilosban járt juhokat behajtották, az alperesek Demeter nevű juhpásztora fegyveresen rájuk támadt szidalmazva és fenyegetve őket, a juhokat azonban mégis behajtották, de mivel az alperesek nem váltották ki, váltság nélkül szabadon bocsátották azokat s ez 10 arany Ft kárt jelentett. Amikor a felperes jobbágya: Keres Gergely az alpereseknek tilosba tévedt sertéseit beterelte, G.János Gergelyt és a többi jobbágyot szidalmazta s Keres Bálintot meg is verte, ami 50 arany Ft kárt jelentett. Amikor Rosda (dictus) Péter az alpereseknek a szőlőjébe tévedt sertéseit behajtotta, az alperesek ezeket nem váltották ki, s ezért váltság nélkül kellett szabadon bocsátania, ami 10 arany Ft kárt okozott neki, amikor Rosda Péter az alperesek kecskéit és sertéseit szőlőjéből behajtotta, az alperesek 2 familiárisa uraik parancsára azokat elragadták tőle, s ezzel 4 arany Ft kárt okoztak. Azonkívül Mykola Ferenc felperes az okozott összes kár után 100 arany Ft-ot követelt magának. - Papír - Megpecsételés nyoma nélkül - Hátlapján: Par - (DL.27087. - Comitatus Kolos M.nro 33.) - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból) KOLOZS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28543
Date: 1497-11-13
AbstractTELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27571
Date: 1497-11-30
Abstract(in civitate Coloswar, in Andree Ap.) Thelegd-i István erdélyi alvajda kéri a ColosMonostra/Colosmonostra-i egyház konventjét, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt alvajdai emberek egyike zálog címén iktassa be Syrok-i Mátyást néhai Almasy Mihálynak a Drag birtokon lévő szokásosan szedett vámban lévő részébe. Az esetleges ellentmondókat idézze jelenléte elé, az iktatásról pedig tegyen neki írásban jelentést. - Kijelölt alvajdai emberek: Ewskewlew-i Ewrdewgh Simon, Drag-i Márton, Myko-i Máté, Kyde-i Gaspar Tamás és Kyde-i János, Keblews-i Theke István, Kyde-i Deaky Pál és Machkasy Pál. Eredeti, papíron, hátlapon zárópecsét nyoma és a konvent válaszának fogalmazványa. - DL 27571. (KKOL. Cista com. Doboka S-118) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) TELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27764
Date: 1497-12-04
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28543
Date: 1497-12-06
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27765
Date: 1497-12-14
AbstractTELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27571
Date: 1497-12-17
Abstract(IV.d.f.V.p. Lucie virg.) [A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje Thelegd-i István erdélyi alvajdának. 1497. november 30-i levelére ] Eskelev-i Ewrdeg Simon alvajdai ember László frater pap (sac.) konventi kiküldött jelenlétében december 14-én (f.V.p.Lucie) néhai Almasy Mihálynak a Drag birtokon lévő szokásos módon szedett vámban levő részébe - vagy malomrészébe - Syrok-i/Syroky Mátyást zálogjogon be akarta iktatni, de néhai Almasy Mihály özvegye: Angléta a saját, valamint fiai: Benedek, Simon és András, meg lányai: Klára* és Zsófia hajadonok nevében ellentmondott, amiért őket [1498] aug. 1-re (ad oct. Iacobi) az alvajda elé idézték. Az alvajdai iktatólevél hátlapjára írt fogalmazvány. DL 27571. (*A név helyett eredetileg Azonka állt.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27765
Date: 1497-12-19
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27766
Date: 1497-12-23
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27572
Date: 1498-02-15
Abstract(Bude,f.V.p.Valentini) II. Ulászló király a KolosMonostra-i egyház konventjének. Mivel egy másik oklevelével Sombor/Sombor-i Péternek (e) adományozta a rá szállt, de jelenleg a királyi jogok eltitkolójának, néhai Dragy Zsigmond fiának: Dragy Mártonnak a kezén lévő Drag, Mylwan, Zenthpether, Fyzes, Adalyn, WyRakos, és Kekes birtokokat, valamint Apathy, Mathy, ZazSombor, Kendermezew, Galponya, Farkasmezew, Borzwa és Ermezew birtokbeli részeket és az azokban rejlő királyi jogokat összes haszonvételeikkel és tartozékaikkal, megparancsolja a konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike a szent koronának és neki tett hűséges szolgálataiért iktassa be nevezett Pétert a fönti királyi jogokba. Az esetleges ellentmondókat idézze az erdélyi vajda elé és az iktatásról is ugyanoda tegyen írásban jelentést. - Kijelölt királyi emberek: Erdewgh Simon, Porkolab István, Kanthor Pál és Márton, Thydey Bertalan, Menhar Mátyás és Thydey János. Zárlatán keresztül: Lecta Eredeti, a bal hajtásnál kissé hiányos papíron, papírfelzetes vörös zárópecsét darabkáival. - DL 27572. (KKOL. Cista Com. Doboka S-41) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27390
Date: 1498-02-28
AbstractA kolosmonostori konvent bizonyítja, quod nobilis domina Elizabeth vocata, relicta condam Pauli Károly de Zenthmyklos, filia videlicet olim Nicolai, filii Francisci, similiter Károly de praefata Zenthmyklos, magára vállalva onera nobilium dominarum Elenae et Eufrozinae, aliorumque cunctorum fratrum et consanguineorum suorum a konvent előtt ily bevallást tett: Quomodo ipsa domina Elizabeth totalem portionem suam possessionariam in possessione Aranyzenthmyklos vocata, in comitatu de Doboka existenti habitam, simulcum quadam terra Lowasthelek appellata, ezek minden haszonvételével és tartozékával, scilicet terris arabilibus etc. 200 arany forintért átadta illetőleg eladta egregio Nicolao de Bethlen, hogy örökre és visszavonhatatlanul bírja, semmi jogot sem tartván fenn abban magának vagy említett leányainak, hanem mindezt átruházta in praefatum Nicolaum Bethlen ac heredes eiusdem. - Hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27086
Date: 1498-05-08
AbstractA kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy nobilis Lucas, filius quondam Anthonii de Ó-Buda, magára vállalva rokonai terhét azt a bevallást tette, hogy directam et equalem medietatem totalis piscinae suae, a nevezett Ó-Buda birtok határain belül, Kolos megyében, eladta nobili Lazaro, filio quondam Pauli de eadem Ó-Buda, még pedig 100 arany forintért, semmi jogot sem tartva fenn az eladott birtokrészben magának vagy utódainak. - Vö: Jakó, KmJkv 3049. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). (in App. Mich.) Néhai Obuda-i Antal fia: Lukács Obuda-i (Colos vm) halastava felét 100 arany Ft-ért örök áron eladja néhai Obuda-i Pál fia: Buday Lázárnak. DL 27086. Papírszeletkére írt fogalmazvány. - Elrontott tisztázata: DL 27088.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3049. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27088
Date: 1498-05-08
AbstractA kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy nobilis Lucas, filius condam Anthonii de Ó-Buda, magára vállalva összes testvérei és rokonai terhét, bejelentette, hogy directam et aequalem medietatem totalis piscinae inter veras metas dictae possessionis Ó-Buda, in comitatu de Kolos habitae száz arany forintért eladta a néhai Ó-Buda-i Pál fiának, Lázárnak, semmi jogot sem tartva fenn abban a félben magának vagy rokonainak. - Függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36849
Date: 1498-05-12
AbstractAz aradi káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte Fanchlaka-i Ferenc és Gáspár, magukra vállalva tetsvéreik és rokonaik terhét, bejelentették, hogy szükségtől kényszerítve a Temes megyében fekvő két prediumukat: Peterlakat és Peterfalwat, azonkívül 7 más prediumot, amelyeket együttes névvel Kadornak nevezik, a prediumok minden tartozékával együtt 200 forintért /arany/ zálogba adták Saswar-i Belmosawyd Mylosnak és fiának: Woknak, oly módon, hogy amikor módjukban lesz azokat a 200 arany forintért visszaváltani, Mylos minden peres eljárás nélkül köteles azokat nekik visszaadni, a zálogidő alatt pedig meg fogják őt azok tulajdonában védeni; ha ezt nem tudnák teljesíteni, más, hasonló értékű birtokkal kötelesek őt kárpótolni. – Regeszta forrása: OL regeszta. ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27086
Date: 1498-05-16
AbstractA kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy nobilis Benedictus de Gezthreg sua ac nobilium Margarethae consortis et filiorum suorum in personis előttük megjelenvén tiltotta előttük a néhai Ó-Buda-i Antal fia Lukácsot a venditione et enscriptione directae et aequalis medietati totalis piscinae suae intra metas eiusdem possessionis Óbuda, in comitatu de Kolos habitae, Lázárt pedig, a néhai Ó-Budai Pál fiát annak a fél-halastónak a megvételétől és a saját számára való elfoglalásától. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). (f. IV. p. Sophie) A kolozsmonostori konvent előtt Gezthrag-i Benedek - felesége: Margit és fia nevében is - tiltja néhai Obuda-i Antal fia: Lukácsot attól, hogy Obuda (Colos vm) határán fekvő halastava felét eladja néhai Obuda-i Pál fia: Lázárnak. DL 27086. Papírszeletkére írt fogalmazvány. Vö. 3049. sz.-- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3050. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27766
Date: 1498-06-18
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27995
Date: 1498-06-22
Abstract(Bude, f.VI.a.Nativ. Joh.bapt.) II. Ulászló király a Kolosmonostra-i egyház konventjének. Mivel egy másik oklevelével az adományosok kérésére hozzájárulását adta ahhoz az örökadományhoz (donationi et perpetuationi), amelyet Dengeleg-i Pangracz Mátyás (m) tett Thorda-i Kis (parvo) Péternek és feleségének: Zsófiának saját oklevelével (litteris suis propriis) Mendzenth (Alb.Trans.) birtok eladományozásával és figyelembe véve Péternek és Zsófiának a szent koronának és neki különböző helyeken és időkben tett hűséges szolgálatait, nekik adományozta Mendzenth birtokban rejlő összes királyi jogot; megparancsolja a konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek egyike iktassa be Pétert és Zsófiát az említett birtokba és az abban rejlő királyi jogokba. Az esetleges ellentmondókat idézze a királyi személyes jelenlét elé és az iktatásról ugyanoda tegyen írásban jelentést. – Királyi emberek: Sykey Albert, Galthew-i Gereb Tamás, Péter és Pál, Soma-i Gergely, Kwlchar Zsigmond, Byro György fia: Antal, Gald-i Goltha (!) Miklós, Belth-i Bolthe Benedek. Belefoglalva a konvent 1499. ápr. 8-án kelt privilégiumába. DL 27995. – Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27089
Date: 1498-07-31
AbstractWyngarth-i Geréb Péter országbíró comiti vel vicecomiti et iudicibus nobilium comitatus de Kolos. Dicitur nobis in persona nobilis dominae Annae, consortis nobilis Stephani de Kemend, filiae videlicet quondam Stephani de Madarász, hogy kb. 10 évvel azelőtt, Szent Mihály ünnepe körül Lossontz-i Bánffynak nevezett János, György, Mihály és Lossontz az exponens úrnőnek bizonyos Málnabértz nevezetű földjéből, kb. 200 holdat az úrnőnek Zenthkyral nevezetű földjéből, Kolos megyében jogtalanul a maguk számára foglalták el és azt, amíg élnek, a kezükben tartották. Haláluk után az a birtokrész a néhai János fia Jánosnak, továbbá a néhai György fia Ferencnek, azután a néhai Mihály fia Imrének és végül a néhai Lossontz fia Lászlónak a kezébe került, akik azt az exponens úrnő többszörös kérésére sem adták vissza. - Egyébként Ker. Szent János ünnepe körül ugyanaz a Bánffy János, Ferenc, Imre és László elküldték jobbágyaikat és familiárisaikat fegyveres kézzel az exponens úrnőnek a Kolos megyében fekvő Zenthkyral és Monyorokerek nevű birtokaira, akik ott a határjeleket megsemmisítették és az úrnő birtokából nagy részt elszakítottak. Máskor ugyanazok elhajtották a Minyorokereki jobbágyok állatjait és csak akkor engedték ki azokat, amikor a jobbágyokat erősen megsarcolták. Azért küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk közül, hogy tartsanak a fenti ügyben vizsgálatot. - Zárlatán pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta. GERÉB PÉTER ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27573
Date: 1498-10-11
Abstract(f.V.p. Dionisii ep et mart.) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje előtt Manyk-i néhai György fia: Miklós az őt örökség jogán illető Morycz birtokon levő házát vagy telkét (domum seu sessionem), amelyen jelenleg Madar Jakab lakik, valamint Morycz és Manyk (Doboka vm), Chehtelke és Bald (Thorda vm) és Moch (Colos vm) birtokokon levő más (alia) prédiumait minden haszonvételükkel és tartozékaikkal 40 arany Ft-ért visszaváltásig elzálogosítja Ews-i Iankafy Máténak és vállalja, hogy őt és örököseit a békés birtoklásban minden igénylővel szemben saját költségén megvédi. Eredeti, papíron, többször javított (valószínűleg par) hátlapon rányomott pecsét nyomával. - DL 27573. (KKOL Cista Com. Doboka M-8) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26950
Date: 1498-10-30
AbstractA kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Gyrolthy János és Harynna-i Farkas Tamás nevében azt a tiltakozó bejelentést tette, hogy circa f.b. Galli conf. /okt. 16. körül/ Mathias Pangracz de Dengeleg Farkas Tamásnak a Dobokamegyei Budathelkén lévő jobbágyát, mely őt zálog címén illeti, elfogatta és beszedettetőle az egész évi censust, amely pedig Farkas Tamásnak jár és ezáltal azt a zálogbirtokot a maga számára foglalta el és most is elfoglalva tartja. A bejelentés után tiltotta Pangracz Mátyást és mindenki mást a budathelkei zálogbirtok elfoglalásától és használatától. - Hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta. (f.III.p. Simonis et Iude ap) A Colosmonostra-i Szűz Mária monostor konventje előtt Gyrolti János (n) Harynna-i Farkas Tamás (e) nevében tiltakozik amiatt, hogy Farkas Tamás Budathelke birtokán ( Doboka vm) - amely zálog címén van a kezén -október 16 körül (circa Galli) Dengeleg-i Pangracz Mátyás (m) a tulajdonos kenézét elfogattatta, tőle az említett zálogbirtok egész census-át jogtalanul elvette, a birtokot elfoglalta, azt hatalmaskodva visszatartja a tulajdonos igen nagy kárára. A tiltakozó ezért Pangracz Mátyást egyszersmind eltiltja a birtoklástól, a birtok jövedelmének behajtásától. Eredeti, papíron, hátlapon pecsét nyomával. DL 26950. (KKOL. Cista com. Colos F-24.) - Regeszta forrása: Erdélyi regeszták (Rácz Gy.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26657
Date: 1498-11-03
AbstractA jászói konvent bizonyítja, hogy megjelentek előtte egyrészt Zemere-i Mihály, másrészt Bethlenkeech-i néhai György fia György magára vállalva leányainak /filiarum suarum/: Ilonának és Annának a terhét, és bejelentették, hogy jóllehet a nevezett Zemere-i Mihály, továbbá a testvére /frater eiusdem/: Zemere-i Kelemen a nevezett Betlenkeech-i Györgyöt bizonyos hatalmaskodások ügyében, nevezetesen pedig Kelemennek és Mihálynak a borsodmegyei Bethlenkeech birtokban lévő birtokrészeinek jogtalan elfoglalása és megtartása miatt, mely birtokrészek őket öröklött jogon illetik meg, a királyi curiába perbe vonták és a per folyamán vele szemben sententia capitalist nyertek és ezen ítélet alapján őt nagyon is zaklatták, mégis jó emberek közbenjárására a nevezett Zemere-i Kelemen és Mihály megszünettek Györggyel szemben minden peres eljárást, magát a sententiai capitalis ítéletet is beleértve és az összes peres iratokat semmiseknek jelentették ki és Györgyöt az összes hatalmaskodások felett nyugtatták oly feltétel mellett, hogy a nevezett Bethlenkeech-i György átengedi nekik az őket öröklött jogon megillető birtokrészeket, amelyek felett eddig pereskedés folyt közöttük, azonfelül átengedi nekik az őt és fiait az említett Bethlenkeech birtokban joggal megillető birtokrészeket, amelyek idegen kézben lévén, azokat a nevezett Kelemen és Mihály váltott vissza a saját költségükön, nevezetesen 200 magyar arany forintért, ezeket tehát részben ezen visszaváltási összeg megtérítéseképen, részben azon költségek megtérítése címén, amelyeket ezen pereskedés folyamén elszenvedtek, legfőképen pedig György fejének a megváltása címén, amely büntetésben Kelemennel és Mihállyal szemben marasztalta el őt a bíróság, t.i. 3 forint híján 400 arany forintban, s így e birtokokat örök tulajdonul engedte át nekik,semmi jogot sem tartván fenn azokban magának és utódainak, hanem minden jogot átruházva Kelemenre és Mihályra meg utódaikra. - Függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28457
Date: 1498-12-16
AbstractSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28458
Date: 1498-12-17
AbstractSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27767
Date: 1498-12-19
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 27090
Date: 1498-12-19
AbstractA kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy nobilis Benedictus de Saard előtte ily bevallást tett: mivel ő az elmúlt napokban, amikor Adamus-i Horvath Gáspár, provisor curiae reverendi domini Ladislai Gereb episcopi ecclesiae Albensis Transilvanae, a püspöknek külön megbízásból a nevezett Benedektől elszámolást kért. Ebből kitűnt, hogy a püspöknek még 120 arany forinttal tartozik és bár azt állította, hogy ezt az összeget karácsonyig ki fogja fizetni, de azután belátván, hogy erre képtelen, azért totalem portionem suam possessonariam, puta 14 desertas sive praediales et sex populosas sessiones iobagionales in dicta possessione Saard vocata, in comitatu de Kolos, a sessiok minden tartozékával zálogba adta a fent jelzett 120 arany forintért a nevezett Horvath Gáspár udvarbírónak, amíg azokat tőle vissza nem tudja váltani, addig pedig meg fogja őt azok tulajdonában védeni. - Hátlapján pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1497 - 1498next >