Fond: KKOL, Cista comitatuum (Q 320)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLCCQ320 >>
Charter: 26660
Date: 1501-09-12
Abstract: Ulászló király Bihar megye comeseihez vagy vicecomeseihez és szolgabíráihoz. Jelentették előtte Arthand-i Tamás és Aba nevében, hogy a hagyomány szerint szüleik és elődjeik a biharmegyei Kereky birtokban saját költségükön bizonyos hidakat tartottak fenn, aminek a fejében bizonyos vámot szedtek, amiről okleveleik is voltak, ezek azonban a törököknek arra a vidékre történt betörésekor elpusztultak, a megyének azonban mindezekről tudomása van. - A király meg akarván erről győződni, meghagyja a címzetteknek, hívják egybe egy határozott terminusra Kereky birtoknak a szomszédait és a megye nemeseit, akik ott előttük és a váradhegyfoki káptalannak a kiküldöttje előtt eskü alatt tegyenek vallomást arról, hogy a nevezett exponensek illetőleg elődjeik tartottak-e fönn az említett birtokon a saját költségükön egy vagy több hidat, szedtek-e ott régtől fogva vámot és szednek-e ma is és voltak-e nekik erre vonatkozó okleveleik. Az erről szóló jelentést mind a címzettek, mind a váradhegyfoki káptalan terjesszék fel hozzá. - A szöveg alatt jobbra: Relatio Moysis de Bwzla magistri curie regie maiestatis. - A szöveg alatt pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26479
Date: 1501-10-23
Abstract: Szentgyörgyi és Bazini Péter országbíró, erdélyi vajda meghagyja a kolozsmonostori konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a vajdai ember Olah Istvánt, tordai alsókamarást, Chwch-i Literatus János által az erdélyi Fehér megyei Chwch, Gabad és Gesee possessiókban bírt részek birtokába, melyek őt vétel címén megilletik, bevezesse. - Hátlapján reláció fogalmazványa. - Piros viaszú zárópecsét maradványai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 26478
Date: 1501-10-23
Abstract: Szentgyörgyi (de Sancto Georgio) és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte a tordai királyi sókamarák helyettes kamarásának: Olah Istvánnak a nevében, hogy be akarja magát vezettetni Chwch-i János literatusnak az erdélyi Fehér megyében fekvő Chwch, Gabod és Gesee birtokokban lévő birtokrészeibe, amelyek őt örök vétel címén illetik meg. Azért a vajda megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Dyonisius Czyko de Weresmarth, vel Georgius Chonway de Chongwa, aut alter Georgius, sive Stephanus de Elekes, seu Laurentius Choronk de Noghlak, nam Martinus Forro, namque Johannes similiter Forro de Forro, aut Petrus de Hary mint vajdai ember szálljon ki az említett Chwch, Gabod és Gesee birtokokhoz és következésképp az említett János literatusnak azokban lévő birtokrészeihez és a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett vezesse be azokba a nevezett exponenst az őt illető örök vétel címén, az esetleges ellentmondókat pedig idézze meg vele szemben a vajda elé. - Regeszta forrása: OL regeszta. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 26478
Date: 1501-11-14
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megkapta Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja 1501. október 23-i, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelméban Weresmarthy Chyko Dénes vajdai emberrel Balázs rendi testvért küldte ki testimoniumként, akik okt. 30-án (sabbato prox.a.f. Omnium Sanctorum) kiszálltak Chwch, Gabod és Gesee birtokokhoz és következésképp a nevezett János literatusnak azokban lévő birtokrészeihez és a szomszédok és határbirtokosok meghívása mellett és a következők: Petro Erdeli de Kary, Georgio Bancza de Bykews, Laurentio Chorog et Thoma Zekel de Naghlak és mások jelenlétében bevezette a nevezett exponenst, Olah Istvánt azok tulajdonába az őt illető vétel címén, anélkül, hogy bárki is ellentmondott volna. Erről a konvent függőpecsétes privilegiális oklevelet állított ki. - A meghagyó oklevelet lésd eredetiben DL 26479 alatt és a választ annak a hátlapján. - Par példány, hátára nyomott pecséttel. - Regeszta forrása: OL regeszta. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 27103
Date: 1502-04-07
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy Zomordok-i Mihály nemes előtte azt a bevallást tette, hogy a Kolos megyében fekvő Nadas birtokban lévő birtokrészének éppen a felét annak minden tartozékával egy más bevalló oklevele alapján 150 arany forintért örök tulajdonul átadta Feyerd-i Albertnek. Máskor az ugyanazon Nádas birtokban lévő másik birtokrészének szintén a felét annak minden tartozékával, ugymint szántóival, rétjeivel stb, végül a Wathaháza birtokban lévő teljes birtokrészét, amely közvetlenül Nadas birtok mellett fekszik Sárd birtok oldala felől, ugyancsak 150 aranyért átadta a nevezett Feyerd-i Albertnek és utódainak, semmi részt sem tartván fenn abban magának vagy utódainak. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 28467
Date: 1502-04-24
Abstract: Szentgyörgy-i és Bozyn-i Péter comes, országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja a kolozsmonostori konventhez. Lwpsa-i Kende Miklós, néhai Jánosnak és Alsoyara-i Borbálának /néhai Alsoyara-i Péter leányának/ fia, néhai Alsoyaray Albertnek /az említett néhai Alsoyaray Péter fiának/ Torda vármegyei Alsoyara, Felsewyara, Naghaklos, Bykal, Kysaklos és Kysbanya possessiokban fekvő részeit és Alsoyaran lévő malmát, melyek örökségként reá szálltak, ki akarja váltani Petherd-i László özvegyétől Dorottya asszonytól s Imre és Eufrozina nevű gyermekeitől, akik azokat zálog címén bírják. A vajda meghagyja a konventnek, hogy kiküldendő saját emberével és a jelen oklevélben megnevezett Stephanus et Thomas Zarkady de dicta Yara, aut Blasius Indaly de Pethlend, siue Clemens Egresy neve Emericus similiter Egresy de dicta Pethlend valamelyikével özv. Petherdy Lászlóné Dorottya asszonyt szólíttassa fel a zálogösszeg átvételére s a jószágok és a malom visszabocsátására, ellentmondás esetén pedig idézzék őt a vajda elé, s eljárásukról ugyancsak a vajdához tegyenek jelentést. – Eredeti, félív papíroson, hátlapján vörös viaszba nyomott papírfelzetes zárópecsét maradványaival. – Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 27777
Date: 1502-05-19
Abstract: Ulászló király a kolosmonostori konventhez. Cum nos illi dationi, collationi et inscriptioni, quas magnificus Johannes Hongor de Nádasd fecit in sua ac Nicolai, similiter Hongor, fratris sui carnalis personis, magára vállalva e testvérének minden terhét, de et super toto et omni iure omnique iuris et dominii proprietate ipsorum, quod et quam iidem Johannes et Nicolaus Hongor in universis et totalibus possessionibus Mogyoro, Héthur, Solymos, Várallya cum castro Ujvár, Leppénd et Chávás in de Kykellew, ac Vereszegh et Diznaya in Thordensi, item portionibus possessionariis in possessionibus Bohnya, Ewrmezew et Bernad vocatis in dicto de Kykellew, item Level, Zakal, Hodak, Alsó et Felseö Idechpathaka, Keuzepseö Idechpathaka et Lygeth in Thordensi, necnon Sajo, Vayolla et Also Geleden in de Kolos comitatibus habitis haberent vel qualitercumque habere sperarent, azokat bizonyos érthető okokból a nevezett Bethlen Miklósnak adták örök tulajdonul és ő a király ehhez hozzájárulását és beleegyezését adta, és mindamellett figyelembe vévén a nevezett Bethlen Istvánnak hűségét és hűséges szolgálatait, amiket az ország szent koronájával és a királlyal szemben tanúsított et omne ius nostrum regium, si quod in praetactis universis et totalibus possessionibus simul cum castro Ujvár praenominato, necnon portionibus possessionariis in praescriptis possessionibus et comitatibus habitis qualitercumque haberemus, azok minden haszonvételével és tartozékával a nevezett Bethlen Miklósnak és általa fiainak: Vitalisnak és Jánosnak, azonkívül Katalin úrnőnek, Lossonczi Bánffy János feleségének, és Erzsébet leányzónak, leányainak és mindezek örököseinek adta örök tulajdonul és be akarja őket az említett javakba, köztük Ujvár várának és az azokban lévő királyi jognak a tulajdonába a királyi és a konventi ember útján vezettetni, azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, hogy annak a jelenlétében Johannes Baládffy de Kis Kend, aut Johannes de Daroucz, sin Balsius Magnus vel Michael filius eiusdem, sive Benedictus de Zengyel, seu alter Benedictus de Tholdalak, neve Johannes de Deche, vel Franciscus de Thorozko, aut Salathiel de Gyerghffalva, sin Petrus Cheh se Rewd, sin alter Petrus Cheh de eadem Rewd, sin Ladislaus Porkolab de Patha mint királyi ember szálljon ki ad facies praetarum possessionum, necnon casrti Ujvár praedicti ac portionum possessionariarum in praedictis possessionibus et comitatibus habitarum és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azok tulajdonába praefatum Nicolaum de Bethlen et par eum memoratos Vitalem et Johannem filios, necnon dominam Catherinam, consortem praefati Johannis Bánffy et puellam Elizabeth, filias suas in dominium earundem et dicti castri Ujvár, necnon iuris nostri regii in eisdem possessionibus habiti és statuálja azokat nekik királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat velük szemben az erdélyi vajda elé idézve. - /Eléggé szaggatott./ - Zárlatán pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szilágyi hagyatékból). ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 36854
Date: 1502-05-27
Abstract: Ulászló király a budai káptalanhoz. Mivel ő egyrészt néhány hívének ez ügyben tett közbenjárására, másrészt figyelemmel lévén Zegedy Pálnak, volt pesti bírónak, hűséges szolgálataira, két sessiot adott neki és utódainak Pest megyében: egyet Zenthlewrynczen, amelyben egykor Kosa Fábián lakott, és a másikat Zenthgewrghön, amelyben egykor Thathar György lakott, és a sessiók minden tartozékával és be akarja őt azokba vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Nicolaus Chazar, sive Nicolaus Sandor mint királyi ember szálljon kia két sessiohoz és egybehíván azok szomszédait és határbirtokosait, vezesse be a sessiok tulajdonába Zegedy Pált királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat vele szemben a királyi személyes jelenlét elé idézve. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 36854
Date: 1502-05-27
Abstract: Ulászló király bizonyítja, hogy részben több hívének ez ügyben tett kérésére, részben pedig figyelembe véve Zegedy Pálnak, volt pesti bírónak hűséges szolgálatait, két sessiot adományozott a nevezett Zegedy Pálnak és utódainak örök tulajdonul Pest megyében: az egyiket Zenthlewrynczen, amelyen egykor Kosa Fábián lakott, és a másikat ZenthGewrghon, amelyen egykor a néhai Thathar György lakott. Az adománnyal kapcsolatban királyi kegyből mentesíti őt a két sessio után a királyi fiscusnak járó bármilyen rendes vagy rendkívüli adó fizetése alól. Meghagyja tehát Pest megye comesének, vagy vicecomesének és szolgabíráinak, továbbá a kamara haszna és más adók behajtóinak, azonkívül a budai vár udvarbírájának és a két birtok: Zenthlewryncz és Zenthgewrgh bíráinak és esküdtjeinek, hogy ettől kezdve a nevezett Zegedy Pált és utódait ne merjék a kamara haszna és más adók, legyenek azok akár rendesek, akár rendkívüliek, fizetésére kényszeríteni az adományozott két sessio miatt, vagy a fizetés elmaradása miatt ne merjék őket sem személyükben zaklatni, sem javaikban megkárosítani, a nekik adott kiváltság folytán. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 28467
Date: 1502-06-04
Abstract: A vajda rendeletére a kolozsmonostori konvent a vajdának az alábbiakat jelenti. Zarkad-i István vajdai ember és Balázs frater sacerdos, a konvent tagja, mint konventi ember Alsopetherd községben június hó 1-én /feria quarta proxima post festum sacratissimi Corporis Christi/ özv. Petherd-i /később Petherdy/ Lászlóné Dorottya asszonyt s Eufrozina és Imre nevű gyermekeit lakásukon megtalálta, őket a vajda szavával figyelmeztette, hogy a zálogösszeget vegyék át, s a részjószágokat és a malmot az exponens részére engedjék ki kezükből. A nevezettek ennek teljesítését megtagadták, ezért a vajdai ember őket augusztus hó 1. napjára /ad octavas festi beati apostoli/ a rendelkezés értelmében megidézte. – Eredeti fogalmazvány az 1502. évi április hó 24-én kelt erdélyi vajdai okirat hátlapján. – Regeszta forrása: OL regeszta. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36855
Date: 1502-06-23
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy eléje járult Alsojara-i Zarkady István és bejelentette, hogy szükségtől kényszerítve a thordamegyei Berkes birtokban lévő két lakott jobbágysessióját, amelyek egyikében Mansar ......., a másikban pedig Lytho Mihály laknak, a sessiok minden tartozékával 12 arany forintért zálogba adta Zenthmhalffalwa-i Gergely literatusnak, vállalva, hogy a zálogidő alatt mindenkivel szemben a saját költségén és fáradozásával fogja őket azok tulajdonában megvédeni. – Regeszta forrása: OL regeszta. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36854
Date: 1502-06-26
Abstract: A budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Ulászló királynak statuálását elrendelő okelvelét, melynek értelmében az említett Sándor Miklóssal mint királyi emberrel kiküldte testimoniumként discretum Matheum Presbiterum, rectorem altaris Sancte Crucis in dicta ecclesia nostra constructi, akik jún, 11-én /in festo b. Barnabe apostoli/ és más napokon kiszálltak a két sessiohoz és egybehíván azok szomszédait és határbirtokosait, és azok közül megjelenvén nobolibus Blasio Chazar de Pezer et Gregorio similiter Chazar de Budi jelenlétében a királyi ember bevezette a nevezett Zegedy Pált azok tulajdonába királyi adomány címén; senki sem mondott ellen. – Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 26480
Date: 1502-11-03
Abstract: Szentgyörgyi /de Sancto Georgio/ és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja a kolosmonostori konventhez. Jelentették előtte Chezthwe-i Barlabassy Lénártnak és Jánosnak a nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Thathe-i Istvánnak a fehérmegyei Thathe, Bekenzeg, Ozd és Marthonthelke, továbbá a dobokamegyei Kowachy nevű birtokban lévő birtokrészeibe, amelyek őket királyi adomány címén illetik meg. Azért a vajda megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelanlétében Alebrtus Syley de Galthw, aut Georgius Chongway sew Paulus Myske de Chezthwe, sin Benedictus similiter Myske de Bag, neve alter Benedictus de Beeld, nam Johannes de Forro, namque Gaspar de Swgodch mint vajdai ember szálljon ki a nevezett Thathe, Bekenzeg, Ozd, Kowachy és Marthonthelke birtokokhoz és következéskép a nevezett Thathe-i Istvánnak azokban lévő birtokrészihez és a szomszédok és határbiroktosok meghívása mellett vezesse be azok tulajdonába az exponens Lénárdot és Jánost királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg velük szemben Vízkereszt nyolcadára. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 26480
Date: 1502-12-23
Abstract: A kolosmonostori konvent bizonyítja, hogy megkapta Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja 1502. nov. 3-án kelt statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Chezthwe-i Chongway György vajda-i emberrel Barnabás rendi testvért küldte ki testimoniumként, akik dec. 20-án /in vigilia f.b. Thome ap./ kiszálltak Thathe-i Istvánnak a mandátumban felsorolt erdélyi Fehér és Doboka megyei possessiókban lévő birtokrészeihez, de amikor a nevezett Chezthwe-i Barlabasy Jánost és Lénárdot be akarták vezetni azok tulajdonába királyi adomány címén, akkor Ozd-i Baladfy Mihálynak a familiárisa Demeter a nevezett Ozd-i Mihálynak és Mihály feleségének: Annának, meg fiának: Lénárdnak a nevében ellenmondott a statutionak, amiért a vajdai ember ugyanakkor és ugyanott a nevezett Baladffy Mihályt és feleségét: Annát, meg a fiát: Lénárdot Barlabassy Jánossal és Lénárddal szemben Vízkereszt nyolcadára /jan.13./ a vajda elé idézte. - Eredeti fogalmazvány a mandátum hátlapján. Ugyanitt feljegyezve az ezecutio. - + 1838. évi egysz. másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila). KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36850
Date: 1503-03-16
Abstract: Ulászló király Berzencze-i Bornemisza Jánoshoz, a mostani és a jövendőbeli királyi kincstartóhoz és bármilyen királyi adó behajtóihoz, továbbá Kolos megye comeséhez vagy vicecomeséhez és szolgabíráihoz. Mivel ő a Kolos megyében fekvő Hunyad város polgárainak ama szolgálatainak ellenértékeképpen, hogy az országból kimenni szándékozó, vagy az idegenből ide bejönni szándékozó embereknek a vezetésében, vagy ami még értékesebb szolgálat, az innen kivinni vagy onnan behozni szándékozó áruknak és javaknak az irányításában kifejtenek, felmenti őket a királynak járó bármiféle adó (taxarum seu contributionum) fizetése alól. Meghagyja tehát a címzetteknek, hogy ettől kezdve a nevezett Hunyad várost, illetőleg annak a polgárait adott kiváltságával ellentétben semmiféle királyi adó fizetésére nem szabad kényszeríteniök és azok nem fizetése miatt nem szabad őket sem személyükben zaklatni, sem vagyonukban megkárosítani. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26661
Date: 1503-03-30
Abstract: (Valamely hiteleshely oklevél-töredéke, mely oklevélnek felső része teljesen hiányzik, de a megmaradt részből annyi megállapítható, hogy )... Kysmarya-i Lukács és az édesanyja: Veronika, továbbá Arthand-i Tamás jó emberek közbenjárására megegyezésre léptek, melynek értelmében a nevezett Tamás teljesen visszabocsátotta Lukács és édesanyja tulajdonába (Kysmarya birtoknak a felét), továbbá Gyapyw, Kerekeghaz és Kazatheleke nevű birtokokat, amelyek a néhai János tulajdonai voltak, csupán csak Kysmarya birtok felét és az ottani nemesi házat és curiát tartotta meg a maga számára ezek minden tartozékával egyetemben, Ezzel szemben Kysmarya-i Lukács és édesanyja Veronika átengedték Arthand-i Tamásnak zálogképpen bizonyos összegért Kysmarya birtoknak a felét és az ott lévő nemesi házat és curiát. - Pecsét a megmaradt csonka részen nem látszik. - Regeszta forrása: OL regeszta. ISMERETLEN HITELESHELY
Charter: 26662
Date: 1503-04-25
Abstract: Ulászló király a budai káptalanhoz. Jelentették előtte Naghlak-i Jaxyth Istvánnak és Márknak, tovább Olmere úrnőnek, a néhai Saswar-i Belmosewch anyjának a nevében, hogy ápr. 5-én (feria quarta prox.p.dom. Judica) Zewlews-i Kerey Bálint magához vévén Nicolao Ispan de eadem Zewlews, Anthonio Nemes de Fyldeak, Gregorio Themeswary de Thad, Johanne Palasthos de Besenyew, altero Johanne Bekes de eadem, Anthonio literato de Zekelzeg, Johanne Gywrwdy de Kencz et Francisco Zarwas de predicta Besenyew és még más familiárisait, fegyveres kézzel az exponenseknek Csanád megyében fekvő Mwnar nevű birtokrészére törtek és ott magukhoz vették az exponensek Mwnar-i jobbágyainak összes állatjait (pecora et pecudes) és egyéb holmiait és azokat elhajtották illetőleg elhurcolták, miáltal a nevezett Kerey Bálint az exponenseknek több, mint 600 arany forintnyi kárt okozott. Azért a király meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében Thomas Archel de Fyldeak, aut Benedictus Ewkerws de eadem, vel Emericus Kwn de Thabd, sin Gerardus Zedecky de eadem Thabd mint királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot. - Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY
Charter: 26662
Date: 1503-05-15
Abstract: A budai káptalan jelenti Ulászló királynak, hogy megkapta vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Thabd-i Kwn Imre királyi emberrel Buda-i Kilián mester kanonoktársát küldte ki testimoniumként, akik május 8-án (in festo b. Stanislai martyris) a jelzett megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN
Charter: 26818
Date: 1503-05-30
Abstract: Az erdélyi káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte a kolosmonostori konvent egyik konventi tagja: Barnabás testvér és a konvent jegyzője: Kezthewlcz-i Sebestyén mester, akik az egész konvent nevében ünnepélyes tiltakozás formájában jelentették, hogy néhány nappal azelőtt Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek ispánja, magához vévén Chezthwe-i Barlabasy Jánost és vajdai titkárát: András literatust, továbbá vajdai jegyzőjét: Zwchak-i János mestert, megjelent a konvent előtt és ott bemutatott egy bizonyos oklevelet, melyet amint arról meggyőződtek, az említett Zwchak-i János mester vajdai jegyző állított ki Kolosvárott a konvent tudta nélkül és a vajda kijelentette, hogy azt szabályszerűen a konvent pecsétjével kell ellátniok. A konvent kijelentette, hogy ezt csak akkor teheti, ha a jogszokásnak megfelelően előbb az oklevelet átírja és annak másodpéldányát a konvent conservatoriumában elhelyezi. Különösen Balázs konventi tag tartott ki amellett, hogy nem szokás oklevelet pecséttel ellátni, melynek par példányát nem helyezik el a conservatoriumban, mire a vajda haragosan rákiáltott, hogyha nem hallgat el, a Maros vizébe fojtatja. Erre a többiek megijedtek és a bemutatott oklevelet ellátták a konvent pecsétjével, jóllehet nem kaptak róla par példányt. - Hátlapján pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta. ERDÉLYI KÁPTALAN
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data