Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 36405
Date: 1501-09-08
Abstract: A Kolosmonostra-i konvent Farnas-i özv. Weres Benedekné: Somkerek-i néhai Erdelj Miklós leánya: Ilona részére átírja II. Ulászló király 1498. augusztus 10-én kelt, függő kettőspecséttel megerősített hártya oklevelét (Jakó 3062.sz.). - Hártyára írt tisztázata a Teleki cs. mvhelyi lt-ban: DL 74285. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3208. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-09-15
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Alsoyara-i néhai Zarkady Mátyás fia: István Zynd-i (Thorda vm) birtokrészét 25 Ft-on zálogba adja Zylwas-i Chezelyczky Mátyásnak (e), feleségének: Ilonának és fiának: Andrásnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3212. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-09-19
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Polner János magister Warad-i kanonok és Thomory Pál (e) erdélyi sókamarás (camerarius salium partium Transsilvanarum) megállapodik ama 200 Ft felől, mely összeget néhai Polner Gábor boszniai (Boznensis) püspök és Colosmonostra-i apát a jubileumi pénzekből (de pecuniis sacri jubilei) kölcsönadott Thomorynak, majd halála előtt a Colosmonostra-i egyház építésére hagyott (ad edificationem huius alme ecclesie beate virginis hic in Colosmonostra fundate testamentaliter legasset). Ha a király nem fogadná el ezt a véghagyományt Polner Gábor elszámolásában és a Thomorytól megadott pénzből már költöttek volna a monostor építésére, a maradékot Thomory visszaveheti a szerzetesek kezéből, a hiányzó összegről pedig Polner János ad nyugtát neki. Abban az esetben pedig, ha mind a 200 Ft-ot elköltötték volna már és Polner János nem adhatna róla nyugtát, Thomory a teljes összeget megveheti Polner és testvérei vagyonából. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3213. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-10-19
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Chwch-i János deák és felesége: Zsófia Chwch, Gabod és Gese (Fehér vm) birtokbeli részeiket irányukban tanúsított jóindulatáért és 300 arany Ft-ért, örökösen átengedik Szebeni (de Cibinio) Olah István (e) Thorda-i alkamarásnak (vicecamerario) és feleségének: Borbálának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3214. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-10-23
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Thwr-i Benedek a maga, felesége: Anna és szülei lelki üdvéért, a domonkosok Szűz Máriáról elnevezett Coloswar-i kolostorának (religiosis fratribus ordinis beati Dominici confessoris in claustro beate Marie virginis in civitate Coloswar constructo degentibus), melyet Gergely és Balázs frater ottani szerzetesek képviselnek, ajándékozza Thwr-on (Thorda vm) három részbirtokát, az ottani Thwritho nevű halastavat, a rajta épült kétkerekű malommal együtt, továbbá a Thwr-i György özvegyének: Orsolyának és leányainak: Erzsébetnek, Zsófiának, Krisztinának és Ágnesnek 290 magyar Ft-ban azzal a feltétellel elzálogosított negyedik részbirtokát, hogy csak a zálogosok halála után válthatják vissza. Ennek fejében a barátok minden nap misézni tartoznak nevezett Benedek, Anna és szüleik üdvösségéért, halottak napjának vigiliáján pedig az egész konvent énekli érettük a misét és mond kilenc lectio-t. Ha Benedek el akarná e birtokokat idegeníteni a kolostortól, 1790 arany Ft-ot tartozik fizetni a barátoknak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3215. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1501-10-23
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Thwr-i Benedek az általa korábban a domonkosok Szűz Máriáról elnevezett Coloswar-i kolostorának adományozott Thwr-i (Thorda vm) birtokrészből és az ottani Thwritho nevű halastóból nővérének (s.u.): Klárának, Ethele-i Tamás feleségének járó leánynegyed, továbbá 100 Ft tartozása fejében átengedi neki Thwrchan-i (Thorda vm) birtokrészét. Ez azonban szintén a barátoké legyen, ha Klára a kolostor javára nem mondana le leánynegyedéről. - Azonos szövegű bejegyzés: DL 36405. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3216. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-10-23
Abstract: Thwr-i (Thwry) Benedek, minthogy a nővérét: Ethele-i Tamásné: Klárát az általa már korábban lelki üdvéért a domonkosok Coloswar-i Szűz Mária kolostorának ajándékozott Thwr-i (Thorda vm) birtokrészből és Thwrytho halastóból megillető leánynegyed nincs különválasztva, ehelyett és Kláránál lévő 100 Ft tartozása fejében örökösen neki adja Thwrchan-i (Thorda vm) birtokrészét. Ha azonban Klára Thwr-i leánynegyedét nem engedné át a nevezett domonkos barátoknak, ezek Thwrchan-i részbirtokával kárpótolhatják magukat. - Regeszta forrása: OL regeszta. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-11-18
Abstract: Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter országbíró, erdélyi vajda és székely ispán a Colosmonostra-i konventnek: Mezey János Coloswar-i polgár részére írja át az ottani házával kapcsolatosan a város pecsétje alatt kiállított oklevelet, mely a gondatlan őrzés következtében bizonyos részein megrongálódott. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3217. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 36405
Date: 1501-11-19
Abstract: A Colosmonostra-i konvent - Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter (m) országbíró, erdélyi vajda és székely ispán 1501. november 18-i parancsára (Jakó 3217.sz.) - Mezey János Coloswar-i polgár részére átírja a város 1489. november 20-i oklevelét (Jakó 2707.sz.) - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3218. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-11-29
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Dengeleg-i Pangracz Mátyás (m) özvegye: Peren-i Orsolya (m) Bodon, Kementhelke, Zakal, Zengyel, Bare, Gerebenes, Yklank (! Thorda vm) és Arankwth (Colos vm) birtokban azokat a részeket, amelyeket még férje 600 arany Ft-ban, saját pecsétje alatt kiállított oklevelével, Barrabasy Jánosnak (e) elzálogosított volt, de amelyeket ő férje halála után II. Ulászló király levele alapján a Colosmonostra-i konventtel magának iktattatott és zavartalanul bírt, megtekintve Barrabasy hűséges szolgáltait, az előbbi összegen újra neki köti le zálogba. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3219. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-12-09
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt egyrészről Koppan-i Péter - Jara-i Balázs és ennek fia: Mátyás, továbbá saját fiai: Gergely, László, Péter, Márton és Ambrus nevében is -, másrészről Zenthmarthon-i Chazari Zsigmond özvegye: Erzsébet - fogott bírák útján - kiegyezik Zenthmarthon (Thorda vm) birtoknak Banyabyky felőli, a Rewdpathaka mellett fekvő felerésze miatti perében. Ennek értelmében Koppan-i Péter és Jara-i Balázs kifizették Erzsébetnek azt a 69 Ft-ot, amelyért néhai Chazary Zsigmond örökösen megvásárolta Zenthmarthon felét és azt a 27 Ft-ot, amelyben Jara-i Pasca fia: Gál fia: Lewkews saját birtokrészét, azaz Pasca fiainak Zenthmarthon-i birtoka felét a gyulafehérvári (AlbTr) káptalan levelével zálogba adta. Erzsébet viszont visszabocsátja Koppaninak és Jarainak Zethmarthon vitás felét, valamint a Zenthmarthonytho felét a rajta levő egykerekű malommal együtt, de ezek jövedelmét élete végéig továbbra is ő élvezi. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3220. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-12-12
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt András pap, Bach-i plébános azt a pusztaházát, amelyet saját pénzén négy Ft-ért vásárolt Nagh Albert jobbágytól, a hozzá tartozó szántókkal és szénafüvekkel együtt, neki nyújtott szolgálataikért Barla Bálintnak és feleségének: Ilonának adja örökösen azzal a megkötéssel, hogy Ilona halála után ennek Tamás nevű fiára szálljon. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3221. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-12-15
Abstract: A kolozsmonsotori konvent előtt Bessenew-i/Bessenyey Bernát - testvére: Miklós nevében is - Orozfaya-i (Colos vm) birtokrészét, azaz azt a három jobbágytelket, amelyen bizonyos Péter, Simon és Furka András lakik, 50 arany Ft-ért örökösen eladja Bethlen-i Miklósnak (e). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3222. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1501-12-22
Abstract: Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter országbíró, erdélyi vajda és székely ispán Saard-i Hathzaky Dénesnek és Istvánnak, Zenthpal-i Mihálynak és Jánosnak, továbbá Zenthpal-on lakó jobbágyoknak: Magyary Kelemennek, Ews Jánosnak, Keresthel Ágostonnak, Thapaztho Jánosnak: A Zomordok-i Mihály, Máté és Bertalan között fogott bírákként végrehajtott birtokosztályról a Colosmonostra-i konventben tegyenek bevallást. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3223. SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 36405
Date: 1501-12-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zwchak-i Dombi Bálint Wybuda-i (Colos vm) birtokrészét cserébe adja - 50 Ft kötés alatt - Wybuda-i Hencz Zsigmondnak ennek Zwchak-i (Colos vm) birtokrészéért, azaz az OrrosMathyasgyepwye nevű ligetért (nemus), öt szántóföldért a Bathorhawasa határrészben, két szántóért a Kewzmezewben, kettőért a Nadasyerdew alatt a Berczwth-tól dél felé, valamint a Zwlchereye erdőbeli örökös részéért (totalem portionem suam perpetualem) és 16 arany Ft-ért. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3224. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-01-01
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Saard-i Hathzaky Dénes fia István, Zenthpal-i Mihály és János nemes, továbbá Zenthpal-on lakó jobbágy Ews János, Thapaztho János, Keresthel Ágoston és Magyary Kelemen az elmúlt nyáron aratás idején felkért fogott bírák - Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter országbíró, erdélyi vajda és székely ispán 1501. december 22-i parancsára (3223.sz.) - bevallást tesznek a Zomordok (Colos vm) határában fekvő Kyralkwthaerdewye nevű erdőnek, bizonyos szántóknak és szénafüveknek egyrészről Zomordok-i/Zomordoky Mihály, másrészről Zomordok-i Máté és Bertalan között - 25 arany Ft kötés terhe alatt - megkísérelt felosztásáról. Minthogy a nemes fogott bírák nem ismerték pontosan a határjeleket, ezek kimutatását a fentebb elősorolt jobbágyokra bízták (quia pretitulati nobiles electi cursum sive diversas distinctiones dicte silve ac fenilium et terrarum arabilium per se ipsos reambulare ac easdem veras distinctiones cognoscere nescivissent, obhoc iidem electi et arbitri, scitu et voluntate partium pretitulatarum providos ... pro utrisque partibus divisores elegissent ac ipsam eisdem submisissent et eosdem iurare fecissent, ut iuxta posse ipsorum directam et equalem divisionem inter partes prenotatas facerent; efecissent etiam iidem electi et ordinassent, ut interim quousque ipsa divisio fieri deberet et plenarie determinaretur, infra illud tempus nulla partium ad ipsa loca dividenda accederet et ne divisores in ipsa divisione suis verbis perturbaret). Ezek a jobbágyok, egyes határokat illetően bizonytalanságban lévén, kérték Zomordok-i Mihályt, hogy WyBuda-ról jöjjön Zomordok-ra, és mutassák meg a határokat. Ők ekkor a felosztás ellen egyetlen szót sem szóltak, de amikor december 15-én (dom. a. Nat. dom.) az osztályt ki akarták hirdetni, Zomordok-i Máté szidalmakkal támadt Zomordok-i Mihályra, kurvafinak nevezte őt, mert leányát paraszthoz adta feleségül, a jobbágy osztoztatókat csalóknak és hitszegőknek becsmérelte, és azt mondta, hogy nemes osztoztatókat fog hozni a helyszínre (turpissimis vituperiis dicendo: Viscerose filii meretricis, tu periure filii meretricis, filiam tuam uni rustico tradidisti. Sed vere non dividis hic filius meretricis, morieris tu filii meretricis et me divagum facies. Aliisque vituperiis indicibilibus eundem vituperasset, adhoc hiis non contentus dixisset: Isti divisores false et post pictaria diviserunt, sed ego portabo nobiles viros, qui recte divident et omnes istos divisores faciam periuros). - Vö: 3525.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3225. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-01-02
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Gyergfalwa-i Gyewrgfalwy Miklós semmisnek nyilvánítja azt a birtokcserét, amelyben apja: néhai Gyerghfalwa-i (Colos vm) nemeskúriája harmadát cserébe adta Zamosfalwa-i Gyerewffy Pálné: Ilona apjának: néhai Gyewrghfalwy Bálintnak, ennek Gyerghfalwa-n lévő ama nemestelke harmadáért, amelyen jelenleg nevezett Miklós lakik, meghagyva említett Ilonát ama harmadrész zavartalan birtokában, amelyet apja: Gyerghfalwy Bálint cserével szerzett. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3226. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-01-05
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Ezthyen-i Ezthyeny Miklósné: Ilona Morycz-on (Doboka vm) azt a jobbágytelkét, amelyen Kysczeger (dictus) Stephan lakik, apró pénzben (in parva moneta) számított 11 Ft-on zálogba adja Bongarth-i Porkolab Demeternek azzal a kikötéssel, hogy jobbágyát nem költöztetheti át másik birtokára (prescriptum iobagionem... ad alia sua propria bona possessionaria portare ne possit neque valeat). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3227. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-01-06
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Zenthegyed-i Was Jánosné: néhai Walkay János leánya: Klára - gyermekei: Pál, Tamás, Katalin és Dorottya nevében is - négy jobbágytelkét, mégpedig Kayla-n egy népes és egy pusztatelket, melyen Gereb Barthws lakott, Zenthandras-on (Doboka vm) azt a telkét, amelyen Zekel Péter lakik és egy lakatlant, 27 magyar Ft-ért örökösen eladja Galacz-i Walkay Mártonnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3228. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-02-25
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Eskelew-i Ewrdewg Benedek felhatalmazza Drag-i/Dragi Mártont, hogy Wgrocz-i (Doboka vm) birtokrészét zálogként magának foglalhassa, ha november 11-ig (ad Martini) nem fizetné vissza neki a kölcsön kapott 110 Ft-ot. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3229. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-01
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Lossoncz-i Desewffy László özvegye: Katalin nyugtatja Stefan moldvai vajdát és Bogdan wayda nevű fiát (dominum Stephanum wayuodam ac filium eiusdem Bogdan wayda nominatum) néhai férje jussán a Chycho-i várból és a hozzá tartozó birtokokból neki járó hitbér és jegyajándék kifizetése felől. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3231. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-01
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Komlod-i Mihály kijelenti, hogy Stefan moldvai vajda és fia: Bogdan vajda (spectabilis et magnificus dominus Stephanus heres et dominus wayuodaque terre Moldauiensis.... ac filius eiusdem Bogdan wayda nominatus) pénzben kártalanította a bojárjaitól és familiárisaitól neki okozott károkért és sebekért, amelyeket vajdai emberként Chycho vára alatt szenvedett el Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter országbíró, erdélyi vajda és székely ispán bírói végzésének foganatosítása során. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3230. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-20
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Thomor-i Pál, Colosmonostra és tartománya officiálisa (officialis de dicta Colosmonostra et suarum pertinentiarum), valamint Kadar Márton Coloswar-i lakos (inhabitator) 14 Ft-ért örökösen eladja Colosmonostra-n lakó Porkolab Barnabásnak és feleségének: Ágnesnek a Monostor-i szőlőhegyen osztatlanul bírt ama egy hold szántónyi szőlőjét (vinea unius iugeris terre arabilis), amely a Kadar Márton apja: néhai Helybranth/Helibranth (dictus) Peter Coloswar-i lakostól házasságtörése miatt elkobzott javak között szállt két részben Thomoryra, egy részben pedig Kadarra. E szőlő szomszédai kelet felől Kozma Tamás szőlője, délről (meridionali) a Zwchak-ra menő nagy közút, nyugatról említett Porkolab Barnabás szőlője, északról [? australi] pedig ismét a szőlők között menő nagyút. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3232. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-20
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Thomor-i Pál Kolosmonostra és tartománya officiálisa (officialis de dicta Kolosmonostra et suarum pertinentiarum), valamint Kadar Márton Koloswar-i lakos 16 Ft-ért örökösen eladja Colosmonostra-n lakó Petri Mihálynak és Zabo Péternek (providis) a Monostor-i szőlőhegyen osztatlanul birtokolt ama másfél hold szántónyi szőlőjét (vinea unius et medie iugerum terrarum arabilium), amely a Kadar Márton apja: néhai Helybranth Peter Koloswar-i lakostól házasságtörése miatt elkobzott javak között szállt két részben Thomorira mint officiálisra és egy részben pedig Kadarra mint fiúra. E szőlő szomszédai keletről Razman István Coloswar-i polgár szőlője, délről a közút ésszántóföldek, nyugatról pedig özv. Molnár Tamásné Coloswar-i lakos szőlője. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3233. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kysdewecher-i Balay Miklós a Kysdewecher (Doboka vm) határában fekvő Fykerek nevű erdő neki kiszakított részét (quandam particulam silve in silva Fykerek vocata.... ab aliis silvis distincte excisam et separatam, portionem utputa suam) 20 arany Ft-ért örökösen eladja Omboz-i Miklósnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3234. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kysdewecher-i Andrásné: néhai Kydey Tamás leánya: Orsolya Kysdewecher-en (Doboka vm) két lakatlan jobbágytelkét, melyek közül az egyiken van épület, de a másik puszta (quasdam duas sessiones iobagionales suas, unam desertam edificia habentem et impopulosam et aliam predialem) három arany Ft-on zálogba adja Omboz-i Miklósnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3236. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-03-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kysdewecher-i Andrásné: néhai Kydey Tamás leánya: Orsolya Kysdewecher-i (Doboka vm) puszta nemestelkét (quandam unam sessionem nobilitarem desertam et inpopulosam, parva edificia habentem), tartozékaival együtt, 25 arany Ft-ért örökösen eladja Omboz-i/Ombozy Miklósnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3235. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-04-05
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Obuda-i/Buday Lázár az előbbi feleségéről: néhai Zenthpal-i Tamásnak Meregyo-i néhai Bothos Petru leányától: Ecaterinától született néhai leányáról: Margitról reá szállott Mereggyo-i (Colos vm) birtokrészét 25 arany Ft-ért örökösen eladja Mereggio-i Wayda Mihainak, és felhatalmazza őt Buda, Kwlesmezew vagy Dyos (Colos vm) birtokbeli része elfoglalására, ha a vásárolt birtokban nem oltalmazná meg. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3237. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-04-07
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Zomordok-i Mihály Zomordok-i (Kolos vm) nemestelkét, melyen lakik, a házzal együtt 50 arany Ft-ért örökösen eladja Feyerd-i Albertnek és feleségének: Frosina-nak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3239. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1502-04-07
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Zomordok-i Mihály, miután Nadas-i (Colos vm) birtokrésze felét 150 Ft-ért már korábban elörökítette Feyerd-i Albert deáknak, most annak másik felét is és a Nadas tőszomszédságában, Sard és Zenthpal felé elterülő Wathahaza nevű határrészbeli birtokát is eladja ugyanannak újabb 150 arany Ft-ért. - Hártyára írt tisztázata: DL 27103. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3238. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data