useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Protocolla (Q 333)
< previousCharters1452 - 1452next >
Charter: 36406
Date: 1452-07-07
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zampol Miklós fia: Miklós Cluswar-i polgár tiltakozik amiatt, hogy Miklós kanonok becsületében megbántotta, hazugnak állítván őt (eundem Nicolaum periurum comprobaret in preiudicium et dedcus eiusdem), miután Máté erdélyi püspök székén ellenében esküt tett. - Erősen elmosódott bejegyzés. Vö.960.sz. - Uv. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1050. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-07-17
AbstractA kolozsmonostori előtt Cheh-i Panchel Péter fia: György kijelenti, hogy Kerewlew-i Pál - felesége: Eufémia, valamint gyermekei: Pál és Katalin nevében - visszafizette neki ama 70 arany Ft-ot, mely összegben Eufémia nagyapja: Zengyel-i Macray Pál Zengyel (Torda m) és Bare (Colos m) birtokbeli részeit zálogba adta, és ezért e birtokokat visszabocsátja neki. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1051. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-07-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Dezmer-i néhai Mykola György fia: János - fia: László nevében is - Zenthkyral-i (Kolos m) birtokrészét 60 Ft-on zálogba adják Zamusfalwa-i Mykola fia Jánosnak. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1053. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-07-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zamusfalwa-i István fia: János - felesége: Lúcia és gyermekeik: Péter, Jakab, István, Zsófia, Márta nevében - tiltja Kend-i Jánosnét, Zenthywan-i Péternét és Badok-i Jánosnét, hogy a Zengyel és Zakal (Tordam) birtokbeli részeikkel kapcsolatos zálogleveleket az ő távollétükben (absque presentialitate ipsius) kiadják ellenfeleiknek: Kerezthwr-i Györgynek és Antalnak, valamint Lona-i Györgynek. - A bejegyzés évét az üggyel kapcsolatos 1452 márc.29-i oklevél (DL 28256) segítségével határoztuk meg. Előzmények 1450 nov.12-én: DL 28393. Vö.1006.,1021.,1054.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1052. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-07-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Herepe-i Márk volt erdélyi alvajda özvegye: Gerew fia: néhai László leánya: Potenciána ügyvédjéül vallja Swk-i Benedeket, Imre Thorda-i főesperest, Gewch-i Mihályt, Mykola fia: Jánost, Zamusfalwa-i Gerew fia: Györgyöt, Lászlót és Antalt, Kecheth-i Pált, Soma-i Gergelyt és Mihályt, Zenthegyed-i Zekel Istvánt. - A keltezés alapja, hogy az alvajda 1450 nov.10-én végrendelkezett (DL 28986), még két nappal későbben is élt (DL 28393), és a következő esztendő jan.29-én feleségét már özvegyként említik (926.sz.), a bejegyzés írása viszont egyezik a szomszédosokéval. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1055. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-07-23e
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Gewrfallwa-i János tiltakozik amiatt, hogy Zenthywan-i Péter és Badok-i János feleségeik ügyvédjeként - (Lona-i ?) György távollétében - a konventben letétbe helyezett okleveleik miatti perüket (in causa ex parte litterarum et litteralium instrumentorum per ipsos in nostro conservatorio repositalum) okt.6-ra Budára fellebbezték eldöntés végett, noha júl.1-én az erdélyrészi nemesek előtt úgy egyeztek meg, hogy okleveleiket nyolc választott ember útján átnézetik és mindkét félnek kiadják az őt illető darabokat. - Non solvit. - Vö: 1021.,1052.,1267.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1054. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-07-26
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Hwnyad-i János - fiai: László és Mátyás nevében is - BolgarChergewd és Román-Diomál (D.Wolahalem) nevű egészbirtokát, továbbá Thynod prediumot (Fehér m), az ottani nagy rét kivételével, melynek 2/3-át korábban Dyod várához csatolta, az erdélyi káptalannak adja, azzal a kötelezettséggel, hogy elhunyt testvére: Hwnyad-i János lelkiüdvéért mindennap misét mondjanak három pappal a Szt.Mihály székesegyházban; mégpedig vasárnap Szűz Mária mennybemeneteléről, hétfőn a halottakért, kedden a szent angyalokról, szerdán a halottakért, csütörtökön a Dum sanctificatus fuero kezdetű (?) misét, pénteken a Szentháromságról, szombaton pedig a Boldogságos Szűzről. - A bejegyzést azért kelteztük erre az évre, mert Hunyadi, a királyi hozzájárulás elnyerése után, 1453.júl.26-án szintén a konventben tett újabb bevallásban utal az adománnyal kapcsolatosan egy korábbi oklevélben felsorolt kikötéseire, melyeket ez a szöveg tartalmaz. Az újabb adománylevél hártyára írt másodpéldányát a km-i konventnek a Batthyaneumban őrzött lt-a tartotta fenn. Vö.KmLt 184.sz. (DF 275285.) Lásd még: SZEREDAI: Notitia 87-90. - TEMESVÁRY JÁNOS: Erdély középkori püspökei. Kolozsvár 1922.349. - Ub V.94. - ErdKlt 701.sz. (DF 277486.) - DL 26393. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1056. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-08-04
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Iklod-i Beke Márton - Chan-i Thorda fia: László özvegye: Erzsébet nevében is - tiltakozik amiatt, hogy Rewd-i Cheh Miklós és felesége letiltotta a konventben az oklevél kiállítását arról a megegyezésről, amelyet néhány nappal korábban fogott bírák hoztak létre a közöttük való ügyben, arra hivatkozva, hogy a megállapított időpontig nem tettek eleget kötelezettségeiknek, holott ők minden megállapodást teljesítettek néhai Thorda fia: László javaival kapcsolatosan. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1057. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-08-05
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Mezewchan-i Bertalan ügyvédjéül vallja Farnas-i Dénest, Zamosfalwa-i Mikola Jánost, Pethlend-i Weres Pált és Solmos-i Zsigmondot, Jakab magistert gyulafehérvári kanonokot és Tamást, az ottani Sz.Kereszt-oltár rectorát, Albert papot, Zynd-en lakó Zakach Antalt, Chan-i lakos Indaly Pétert, Dezmer-i Mykola Jánost, Rewd-i Cheh Istvánt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1058. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-08-06
Abstract(in Sixti) Rewd-i Desew fiai: Antal és György (egregii) kölcsönösen ügyvédül vallják egymást, valamit Rewd-i Cheh Miklóst, Istvánt, Györgyöt és Jánost, Bos-i Fabyan Györgyöt, Mera-i Nemes Ferencet, Patha-i Jánost, Zylkerek-i Zewld lászlót, továbbá Patha-n lakó Bene [?] Dénest, Bos-i lakos Bwza Pált, illetve Mera-n lakó Fodor Benedeket és Sarlo Istvánt. - Non solvit. DL 36406. p. 8, nr. 3.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1062. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-08-06
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Chomafaya-i Thoth (dictus) Péter fia: György - testvérei: Adorján és Veronika nevében is - tiltakozik amiatt, hogy Chomafaya-i néhai Chonka Mátyás leányai: Margit Menzaros Lászlóval, Anna pedig Fewldwary Antallal, nemtelen emberekkel mátkásodtak el nem kicsiny szégyenükre és kárukra (in preiudicium ipsorum ac dedecus satis grande), bitorolva az ő Chomafaya-i (Doboka m) birtokrészüket. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1059. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-08-06
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Berenthke-i Benedek - Zechen-i László nevében - tiltakozik amiatt, hogy Somkerek-i Erdely Miklós és István, Vyzakna-i Miklós, Farnas-i Weres Benedek és Thorozko-i Elyews (egregorium) Farago-n és Nywlas-on lakó jobbágyai elfoglalták ura szántóföldjet. - Részben elmosódott, befejezetlen bejegyzés. Utána egy másik töredék Pethlend-i Máté fia: Dénesnek néhai Magyary János leánya: Femia nevében tett bevallásáról. Vö.1061.sz. - Uv. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1060. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1452-08-06
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Pethlend-i Solymos (dictus) Miklós fiai: Pál és Zsigmond - Pál gyermekei: György, Miklós, Dénes, Zsófia és Lúcia, továbbá Weres Pál leányai: Ilona és Márta, valamint néhai Magyary Jánosnak Dorottyától született leánya: Ewfemia: és ennek fiai: Boldizsár, Gáspár nevében is - tiltakoznak az ellen, hogy Zarkad-i László fia: László és Hozywazo-i János tovább bitorolja Berkes (Torda m) nevű birtokukat. - Non solvit. - Vö.1060.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1061. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-09-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthpal-i Lászlóné: néhai Lona-i András leánya: Erzsébet - gyermekei: Péter és Borbála nevében is - Ynakthelke-nek (Clus m) a rajta keresztül folyó Haznospathaka-n túl, Egeres felé eső 1/4 részét (quartam videlicet partem eiusdem totalis possessionalis ultra fluvium seu alveum Haznospathaka in medio eiusdem possessinos decurrentem versus possessionem nostram egeres sitam), melyet vérdíj címén bír, 200 arany Ft-ért örök áron eladja Wasarhel-i Gerew fia: Miklós fia: Mihálynak, feleségének: Ilonának és gyermekeiknek: Ábrahámnak, Katalinnak és Orsolyának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1065. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-09-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt (Kemer-i Tamás fia:) László fia: János és (Kemer-i György fia: István fia:) Péter bárhol lévő birtokaik oltalom alá helyezéséről tett bevallásának töredéke. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1064. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-09-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kemer-i Tamás fia: László fia: János és Kemer-i György fia: István fia: Péter kölcsönösen ügyvédül vallják egymást, valamint Sombor-i Gergelyt, Zenthpal-i Lászlót és Pált, Gezthrag-i Albertet, Kemer-i Dávidot, Iklod-i Mártont, Balyok-i Zenas (dictos) Istvánt és Andrást, Balyok-i Szilvesztert, továbbá Zenthmarya-n lakó Pált, Desewfalwa-n lakó Warga Jakabot, Doby-n lakó Györgyöt és Zowan-i lakos Kathona Gergelyt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1063. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-09-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Chan-i Thorda fia: László özvegye: Erzsébet ügyvédjéül vallja Yklod-i Beke-t és Mártont, Farnas-i Weres Dénest, Jara-i Györgyöt, Chan-on lakó Indaly Pétert, Boldocz-on lakó Egyed fia: Gergelyt, Iklod-on lakó Mátyás deákot, Thewk-i Antalt, Dávid Zolnok-i és Imre Thor(da-i) főesperest és gyulafehárvári (AlbTr) kanonokot. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1066. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-09-29
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Jara-i Benedek fia: Benedek Zylos, Zenamezew, Kereklapah és Kapws nevű szénafüveinek felét nyolc arany Ft-on zálogba adja Zarkad-i Benedek fia: Lászlónak, familiárisának: Byro Jakabnak és Jara-i jobbágyának: Chykor Bálintnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1067. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-16
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Mon-i Illés fia: Imre és János fia: Egyed, valamint Menyew-i László fia: Domokos kölcsönösen ügyvédül vallják egymást és Mon-i Jánost, Doba-i Chyzer (dictos) Fülöpöt, Gált és Istvánt, Rathon-i Mihályt, Bylgezd-i Gergely deákot, Domanhyda-i Andrást, Lele-i Kaplyan Gergelyt, Balashaza-i Györgyöt, Sandorhaza-i Lászlót és Balázst, Barthos Györgyöt. DL 36403. p. 81, nr. 2. Az év arab számjegyekkel! - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1068. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Sándorhaza-i Péter fiai: László és János, Sandorhaza-i Gergely, Menyew-i Gebarth Antal és felesége: Ilona kölcsönösen ügyvédül vallják magukat, valamint Baxa-i Dénes fia: Mártont és fiát: Bertalant, Walkay-i Ozsvátot, Gyarak-i Imre deákot, Maglod-i Bálint deákot, Mon-i Jánost, Zylagzeg-i Mihályt, Doba-i Chyzer Gált, Nabrad-i Antalt, Doba-i Byri Miklóst, Deeshaza-i Thanchos Mátét, Zenthkyral-i Imrét, Gyrak-i (!) Lőrincet - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1072. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt (Menyew-i Gebarth Antal és felesége: Ilona az előbbi személyeket (1072.sz.) vallja ügyvédjéül. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1073. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt (Kerezthwr-i János fia: Antal, Kerezthwr-i István fia: György és Kerezthwr-i László fia: János) tiltja Badok-i János feleségét: Gergfalwa-i Imre leányát: Ilonát, Zenthywan-i Péter feleségét: Kend-i János leánya: (Dorottyát) és özv.Kend-i Jánosné: Katalint Zengel és Zakal (Torda m) birtokbeli részük elfoglalásától. - Tisztázata a Bethlen cs.betleni lt-ban: DL 62851. A keltezést is innen adjuk. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1071. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kerezthwr-i János fia: Antal, Kerezthwr-i László fia: János - Antal fiai: László, István, valamint György fia: János nevében is - tiltja Chehy Panczel (dictos) Pétert és Györgyöt, továbbá említett Péter fia: Györgyöt Kerezthwr (Doboka m) felének megvásárlásától vagy bitorlásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1070. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Nagbuda-i István fiai: János és Antal Nagbuda (Clus m) határának Obuda-tól Zomordok felé lejtő nyugati részén fekvő Fashalom werew fele nevű részét a Darwastho-ig (quandam terre particulam Fashalom werew fele vocatam ... a possessione Obuda declinantem versus possessionem Zomordok a parte occidentali usque quendam lacum Darwastho vocatarum), Thyburcz felől Obuda-i Benedek erdejéig elterülő darab erdőt, valamint a Bydeskwth nevű rétet 30 arany Ft-on zálogba adják Wybuda-i Péter fia István fia: Görgynek, valamint Wybuda-i Demeter fia: György fiainak: Andrásnak és Pálnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1069. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-23
AbstractA kolozsmonostori konent előtt Bogath-i Péterné: Kewlche-i Jakab fia: Dénes leánya: Ágnes (e) ügyvédjéül vallja Delew-i Bertalant, Gyarak-i Jánost, Zemlen-i Bertalan deákot, Espanlaka-i Antalt, Kemer-i Miklóst, Bagd-i Jánost és Nabrad-i Antalt. DL 36403. p. 82, nr. 3. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1074. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-26
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthkyral-i Kyraly Imre és [felesége:] Zenthkyral-i István fia: András leánya: Katalin kölcsönösen ügyvédül vallják egymást, továbbá Sandorhaza-i Lászlót, Mon-i Jánost, Nagdoba-i Chyzer (dictos) Gált és Fülöpöt, Menyew-i Jakab fia: Demetert, Zylagzeg-i Mihályt, Sarand-i Jakabot, Gyarak-i Imrét és Pált, valamint Kewres-i Lászlót. DL 36403. p. 82, nr. 4. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1075. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-10-30
AbstractA kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Máté erdélyi püspök Thyre (Clus vm) nevű egészbirtokát 500 arany Ft-on zálogba adja Gerewmonostora-i Kemen (e) miles-nek, kikötve, hogy a jobbágyokat úgy adóztassa, mint ő tette (prescriptam possessionem dicandi, taxandi habeat facultatem). A kiváltást a püspök két hónappal korábban jelezni, Kemen elfoglaltsága esetén a zálogösszeget Kemen felesége vagy Farnas-i Weres Dénes is felvenni köteles. Ellenkező esetben a püspök, miután a pénzt a konventben letétbe helyezte, a birtokot visszaveheti. DL 36403. p. 82-83, nr. 5. - Tisztázata: DL 27028. Vö. 1360., 1474., 1476. sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1076. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-11-07
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Bogath-i Imre fia: Péter halála közeledtét érezve, feleségét: Ágnest, valamint leányait: Ilonát és Dorottyát, továbbá bárhol található minden birtokát, amíg fiai: László és Imre nagykorúak nem lesznek, oltalmazás végett Wyzakna-i Miklósra és Swk-i Benedekre (egregiis) bízza. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1077. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-11-30
AbstractA kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Zomordok-i István - testvére (fr. c.: Péter nevében is - felhatalmazza Hosszúmezei (de Longocampo) Jánost, hogy Zomordok-i (Clus vm) birtokrészük felét zálogként magának foglalhassa, ha neki mint kezesnek kellene kifizetnie ama 125 arany Ft-ot, amelyet István egy kereskedőnek ígért, ha testvérét: Pétert a török fogságból hazahozza (in eliberationem eiusdem Petri de manibus perfidorum Turcorum cuidam mercatori ... dare spopondisset). DL 36403. p. 83, nr. 2. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1078. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-12-03
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Indal-i Dénes fia: István fia: Tamás - testvérei (fr. c.): János, Imre, Lukács, László és Albert nevében is - tiltja Mihály fia: Pétert és néhai Indal-i László leánya: Chegez-i Miklósné: Margitot Indal-i néhai Bontha László Indal, Egres és Buch (Thorda vm) birtokbeli részei jogtalan elfoglalásától. DL 36403. p. 84, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1079. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36403
Date: 1452-12-03
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthpal-i Lászlóné: néhai Lona-i András leánya: Erzsébet élete végéig Math(e)-i Miklósné: Orsolyának engedi át az őket közösen illető Zawa és Bogach (Kolozs m) birtokbeli részeket, melyket Orsolya saját pénzen szerzett vissza idegen kézből. - Elrontott tisztázata: DL 27029. A keltezést is innen vettük. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1080. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1452 - 1452next >