Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 36399
Date: 1509-04-22
Abstract: dom a. Georgii. Chekelaka-i János - fiai: András és Benedek nevében is - az anyjáról: Chekelaky János özvegyéről: Margitról reászállott Chwch-i (Fehér vm) birtokrészét, melyet [egykor apja] Chekelaky János és [ennek] testvére (fr. u.): Chekelaky Mátyás Bagh-i vagy Bathor-i János deáknak, ez Olah István (e) akkori Thorda-i alkamarásnak (tunc vicecamerario), ez Thotprona-i Kherubinnak (e), végül ez - Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter (sp et m) országbíró, erdélyi vajda és székely ispán levelével - Zakachy-i Thokws Istvánnak (e) vallott, 100 magyar arany Ft-ért örök áron eladja említett Thokws Istvánnak, maga részéről is hozzájárulván az előbb felsorolt elidegenítések kikötéseihez.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3496.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-04-24
Abstract: in Georgii. Zakachy-i Thokws István (e), minthogy Chwch, Gese és Gabod (Fehér vm) birtokon bizonyos részeket vásárolt, ama Lwcz-i (Zemplen vm) birtokrészét, melyet Monak-i Tiburtius az egri (Agriensis) káptalan előtt 250 magyar arany Ft-on adott neki zálogba, ugyanebben az összegben tovább zálogosítja Thomor-i Pál (e) Fogaras-i várnagynak.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3497.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-04-24
Abstract: (in Georgii) Zakachy-i Thokws István (e), minthogy Chwch, Gese és Gabod (Fehér vm) birtokon bizonyos részeket vásárolt, ama Lucz-i (Zemlen vm) birtokrészét, amelyet Monak-i Istvántól és testvérétől (fr.c): néhai Monak-i Tamástól a Jazo-i konvent oklevelével szerzett, 250 magyar arany Ft-on zálogba veti Thomor-i Pál (e) Fogaras-i várnagynál, de kiköti a visszaváltás jogát Monak-i István számára is. DL 36399. p. 286-287, nr. 1.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3498. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-06-12
Abstract: f. III. p. Barnabe. Néhai Kodor-i András fiai: Jakab és Mihály - Jakab fia: Pál nevében is - Mykehaza-n (Belső-Szolnok vm) azt a birtokrészt és nemestelket, amelyet korábban cserébe kaptak Chomafaya-i Istvántól, 150 magyar arany Ft-ért örök áron eladja Orozthon-i Porkolab Domokosnak (e), a Nemethy-i udvarbírónak (provisori curie).Vö.3491., 3506., 3535.sz.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3499.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-06-12
Abstract: f. III. p. Barnabe. Hozywazo-i Gergelyné: Bykal-i néhai Wythez György leánya: Ilona - fia: András és ezután születendő gyermekei nevében is - Cheh-i (Doboka vm) birtokrészét 200 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Zamosfalwa-i Gyerewffy Tamásnak (e).– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3500.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-06-22
Abstract: f. VI. a. Nat. Joh. bapt. Horwath-i Peres Tamás - fia: Gáspár nevében is - a saját kezében lévő vagy elzálogosított teljes részjószágát Horwath és Alsopalyzka (Karazna vm) birtokon - kivéve Horwath-on azt a nemestelket, ahol saját háza áll és azt a jobbágytelket, ahol korábban Wadas Bálint lakott, valamint két részt kitevő jussát a Karazna folyón épült két malomból - 100 magyar arany Ft-ért örök áron eladja Keczel-i Zele Mártonnak (e), valamint fiainak: Miklósnak, Györgynek és Márknak azzal a kikötéssel, hogy Horwath két fordulóján évenként szántóföldet, Alsopalyzka-n pedig négy holdnyi kaszálót kaphasson a házához (de terris arabilibus dicte possessionis Horwath ... ad duas partes adiacentibus tres terras arabiles, item de fenilibus pretacte possessionis Alsopalyzka fenilia ad quattuor iugera terrarum arabilium se extendentia annuatim pro se et sibi ipsi captare et accipere valeat atque possit).– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3501.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-06-22
Abstract: f. VI. a. Nat. Joh. bapt. Cheh-i Wayda István - fiai: Ambrus, János, Kelemen és Mihály nevében is - az elhunyt fiáról: néhai Cheh-i György deák volt erdélyi királyi sókamarásról (alias camerario salium regalium partium Transsilvanarum) reá szállott Kyde-i (Doboka vm) birtokrészét 150 magyar arany Ft-ért örök áron eladja Fodorhaza-i Espan Jánosnak.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3502.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1509-07-10
Abstract: f. III. a. Margarete. Zakachy-i Thokws István (e) és testvére (fr, c): Gergely - fiatalabb testvéreik: Miklós, Pál, Zsigmond nevében is - Pochay, Gyanda (Wywar vm), Lak és Nylas (Borsod vm) birtokbeli részeiket, a Nylas-i nemeskúriájukkal együtt, mind a vásároltakat, mind az anyjuktól: Thokws Benedek özvegénytől: Margittól reájuk szálltakat, mind azokat, amelyeket unokatestvérük (fr. p): Nemethy-i Karthaly Zsigmond (e) visszaadott, illetve amelyek visszaadandók, 800 magyar arany Ft-ért örökösen eladják nevezett Nemeth-i Karthaly Zsigmondnak. p. 286-287, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3504.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1509-07-10
Abstract: f. III. a. Margarete. Zakachy-i Thokws István (e) és testvére (fr. germanus): Gergely - testvéreik (fr. c): Miklós, Pál, Zsigmond nevében is - Lak és Nylas (Borsod vm) birtokbeli részeiket, az utóbbiban levő nemeskúriájukkal együtt, 300 magyar arany Ft-on zálogba adják unokatestvérüknek (fr. p): Nemethy-i Karthaly Zsigmondnak (e). p. 285-286, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3503.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1509-07-10
Abstract: f. III. a. Margarete. Zakachy-i Thokws István (e), minthogy az erdélyi vajda szolgálata, valamint újból elrendezett és vásárolt erdélyi birtokaira való felügyelet miatt (tum ex eo, quia in certis servitiis spectabilis et magnifici domini wayuode partis huius Transsilvane domini sui occupatus, tum vero, quia bonis suis in hiis Transsilvanis partibus habitis, per ipsum de novo ordinatis et emptis invigilare necessario haberet) nem mehet Magyarországra ottani birtokaik eladása és elzálogosítása végett, felhatalmazza testvérét (fr. germanus): Thokvs Gergelyt (n), hogy bármilyen áron eladhassa és elzálogosíthassa azokat, és előre beleegyezését adja az általa ebben az ügyben teendő bevallásokhoz. p. 288. nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3505.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-11
Abstract: f. IV. a. Margarete. Farnas-i Weres János (e) - gyermekei: Márton, Margit és Anna nevében is - kijelenti, hogy jóllehet 250 magyar arany Ft-ért örök áron megvette osztályos atyafia: Zenthmyhalthelke-i Thompa István Thamasfalwa-i (Colos vm) birtokrészét, azaz a falu felét, ebben az összegben hajlandó lesz visszaengedni neki, ha a jövőben magához akarná azt váltani. p. 297, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3508.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-11
Abstract: f. IV. a. Margarete. Zenthmyhalthelke-i Thompa István - gyermekei: Ferenc, Mihály, István és Potenciána nevében is - Thamasfalwa-i (Colos vm) örökös birtokrészét, azaz a falu felét, 250 magyar arany Ft-ért örök áron eladja Farnas-i Weres Jánosnak (e), feleségének: Krisztinának, valamint gyermekeiknek: Mártonnak, Margitnak és Annának. Ha a vevő zavartalan birtoklását nem biztosítaná, ez Thopa-i (Colos vm) birtokrésze elfoglalásával kárpótolhatja magát. p.295-296, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3507.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-11
Abstract: f. IV. a. Margarete. Rewd-i néhai Cheh Péter fia: Imre pap és Miklós - testvéreik (fr. c): Pál és Apollónia nevében is - beleegyezésüket adják ahhoz a bevalláshoz, amelyet anyjuk: Dorottya, Cheh Péter özvegye, jelenleg Porkolab Balázsné, Hosdath-i (Doboka vm) birtokrésze felől Orozthon-i Porkolab Domokos (e), a Nemethy-i kúria udvarbírája javára tett és 150 magyar arany Ft-ért testvéreik: Pál és Apollónia ottani részét is eladják ugyanennek. Ha Apollónia később vissza akarná váltani a saját részét, Imre pap és Miklós Manyk-i (Doboka vm) részükből hasonló értékű birtokkal tartoznak Porkolab Domokost kártalanítani. p. 294-295, nr. 1. Vö. 3499. sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3506.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-13
Abstract: in Margarete. Néhai Bewnye-i/Bewnyey János fia: Gergely és Mihály Bwenye-n (Közép-Szolnok vm) lévő birtokrészüket és nemesi lakóházukat, azzal a vitás földdel együtt, melyért Bewnye-i Tamás majdnem 20 éve pereskedik saját költségén, 200 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladják osztályos atyafiaiknak: említett Bewnye-i Tamásnak és fiainak: Miklósnak, Ambrusnak, Ferencnek, Jánosnak és Mátyásnak. Nevezett Gergely és Mihály - a Thasnad-i vikrius útján - 200 arany Ft-ot fizessen a vevőknek, ha anyjuk: Katalin és nővérük: Dorottya leánynegyedük és jegyajándékuk kifizetése végett később zaklatná Bewnye-i Tamást. p. 302-304, nr. 2.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3509.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-26
Abstract: in Anne. Fratha-i Was Gergely Berekerezthwr-i (in sede Zerdazek) nemeskúriáját, a Meggyes ágon és a Halom-nem Naznan ágán bírt két lófőséget (officia duorum primipulatorum!), Maya és Kendew (in sede Zerdazek) birtokbeli székely örökségeit (universas hereditates Siculicales suas) cserébe adja feleségének: Margitnak, korábban Fratha-i Boncza Miklós özvegyének, valamint előző férjétől született leányának: Magdolnának és tőle való leányának: Katalinnak. Ezek és a pereikre költött 100 Ft viszonzásaként Margit asszony az előző férje után járó hitbére és jegyajándéka fejében zálogként birtokolt, továbbá a leányát: Magdolnát illető apai javakból jelenlegi férjének: Was Gergelynek cserébe átengedi néhai Boncza Miklós Magyarfratha-i kúriája őket illető részét, Hasdath-on az Wyzamos folyón épült malma jövedelmének negyedét, az Olahfratha határában fekvő Sylaktho-beli részeket, továbbá az őt illető öt és a leányára néző 11 jobbágytelket; mégpedig Magyarfratha-n: Symon Péter, Desew Gál, Kovach Antal, Olahfratha-n: Paap Ioan, Cheh Thelky János, Maan, Salomon, Thywadar, Stefan, Welker-en (Colos vm): Zthoyka Stefan, Keneez Valentin, Daan, Hosdaad-on (Doboka vm): Folnagh István és Miklós, Kapas János, Bereczk István, Zawa-n: Bartha Péter és fiai: Péter és István jobbágyok telkeit. p. 304-307, nr. 1. Közlés: SzOkl VIII. 230-233.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3510.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-29
Abstract: dom. p. Jacobi. Kwssal-i Jakchy Imre (e) - emberei és familiárisai: Petherfalwa-i Swpan Domokos, Werwewlgh-i Pál, Kerezthwr-i Somogy Márton, Lele-i Benedewk Gergely nevében is - egyszer s mindenkorra menteseknek nyilvánítja Nagheskelew-i Ewrdewg Benedeket (e) és feleségét: Annát, aki előbb Kwssal-i Jakchy Ferenc özvegye volt, ellenük indított korábbi keresetei alól. p. 301. nr. 1. A szöveg ismét bevezetett, de egyidejűleg áthúzott töredéke: p. 302, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3513.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-29
Abstract: dom. p. Jacobi. Nagheskelew-i Ewrdewg Benedek (e) és felesége: Anna, aki ezelőtt Kwssal-i Jakchy Ferenc özvegye volt, kijelentik, hogy néhai Jakchy Ferenc fia: Imre (e) 200 magyar arany Ft-tal - fogott bírák útján - kifizette őket a néhai Jakchy Ferenc birtokaiból Annának járó hitbér és jegyajándék két része, valamint Annának az előbbi követelés zálogaként átengedett Sybo-i (Közép-Szolnok vm) birtokrész elfoglalása során okozott károk felől, amelyek miatt korábban a királyi udvarban keresetet is indítottak ellene. Ha Ewrdewgék később Jakchy Imrét újra háborgatnák a fentiek miatt, 1000 magyar arany Ft-on maradjanak. p. 298-299, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3511.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1509-07-29
Abstract: dom. p. Jacobi. [Kwssal-i] néhai Jakchy Ferenc fiai: Imre és Mihály felhatalmazzák Lossonczi- Banffy Jánost (e), hogy Sybo-i (Közép-Szolnok vm) birtokrészüket zálogként magának foglalhassa, ha december 25-ig (Nat. dom.) nem fizetnék vissza a tőle kölcsönkapott 200 Ft-ot. Ha ezt akadályozni próbálnák, hatalombajvesztésen maradjanak. p. 333-334, nr. 1. Regeszta: BánfOkl II. 427.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3514.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-07-29
Abstract: dom. p. Jacobi. Egyrészről Kwssal-i néhány Jakchy Ferenc fia: Imre (e), másrészről Nagheskelew-i Ewrdewg Benedek és felesége: Anna, aki korábban Jakchy Ferenc özvegye volt, megegyeznek abban, hogy Jakchy Imre augusztus 10-én (in Laurentii) Sybo-n (Közép-Szolnok vm) nyolc fogott bíró előtt átad Ewrdewg Benedeknek és feleségének 15 jó disznót (porcos bonos et non suellos aut porcellos) és 16 darab szántóföld aratatlan termését (fruges sedecim terrarum arabilium nondum messos). Ugyane fogott bírák Sybo-t - az eddig is Jakchy Imrétől bírt Gyewrke István és Kowach Benedek jobbágytelke kivételével - három egyenlő részre osztják nevezett Imre, testvére (fr. germanus): Mihály és Annának Jakchy Ferenctől született fiacskája: Ferenc között. Ez utóbbi részét anyja: Anna kezébe adják arra az időre, amíg Ferenc is kifizetheti anyjának hitbére és jegyajándéka harmadát. Ha Jakchy Imre ezt a harmadrészt vonakodna Anna és új férje kezébe adni, 400 arany Ft-on maradjon. p. 299-301, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3512.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1509-08-13
Abstract: f. II. a. Assumpt. Marie. Chwch-i Kwlchar Pál - gyermekei: Balázs, másik Balázs és Anesztázia nevében is - Chwch-i (Fehér vm) birtokrészét és nemeskúriáját 35 magyar arany Ft-ért örökösen eladja Chwch-i Thokws Istvánnak (e), valamint testvéreinek (fr. u): Gergelynek, Miklósnak, Pálnak és Zsigmondnak, egyben beleegyezését adja rokonainak a Chwch-i birtokrészekkel kapcsolatosan tett korábbi bevallásaihoz. p. 290-292, nr. 1. Vö. 3522. sz.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3515.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-08-24
Abstract: in Bartholomei. Doboka-i néhai Bessenyey László fia: Miklós mentesnek jelenti ki Themessel-i Dees Pétert (e) annak minden következménye alól, hogy atyjafi (fr.): Mothnok-i/Mothnoky Balázs (e) egykor az ő házában megölte nevezett Bessenyey Lászlót, mivel meggyőződött felőle, hogy - ellentétben a híresztelésekkel - nem volt részes a gyilkosságban. Egyébként is Dees Péter, minthogy fiai közeli vérrokonságban (in proxima consanguineitatis linea) vannak vele (ti. Miklóssal), Mothnoky részéről teljes elégtételt szolgáltatott neki. p. 307-308. nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3516.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-10-03
Abstract: f. IV. p. Michaelis. Adamos-i néhai Porkolab János fia: Imre Adamos-on (Kykellew vm) a Nagh Pétertől lakott egy népes és ennek szomszédságában, valamint a Warga Dénes háza mellett a Kykellew vize felé elterülő két lakatlan jobbágytelkét - 100 magyar arany Ft kötés alatt - elcseréli néhai Porkolab András fia: Lőrinc Chapo-i (Kykellew vm) két népes jobbágytelkével, melyeken jelenleg Zekel István és Byro Imre lakik. A cseréhez hozzájárulnak Imre leánytestvérei: Berthok Pálné: Katalin, Adamos-i Yzop Istvánné: Borbála, Petherd-i Nemes Elek felesége: Krisztina és a hajadon Margit. p. 311-312, nr. 1. - Uv.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3517.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-10-14
Abstract: in Coloswar, dom. a. Galli. Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter országbíró, erdélyi vajda és székely ispán a Colosmonostra-i konventhez: Tartson tanúvallatást Zomordok-i Máténak Wybuda-i Hencz Zsigmond elleni ügyében. p. 318-319, nr. 1. Belefoglalva a konvent 1509. dec. 15-i jelentésében. (3525. sz.). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3518.) SZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA
Charter: 36399
Date: 1509-10-19
Abstract: f. VI. p. Luce ev. Lossoncz-i Bamffy Péter (e) - testvére (fr. c): András nevében is - felhatalmazza Bethlen-i Miklóst (e), hogy jövő április 24-ig (ad Georgii) nem fizetné ki teljesen azt a 360 arany Ft-ot, mely összeggel Waydahaza-n (Colos vm) öt asztag búzát (quosdam quinque acervos tritici) vásárolt tőle, végleg magának foglalhassa el mindkettőjük NaghRegen, MagyarRegen, BereczhThelke, HolthMaros, Moyoro, NaghOrozfalw, Molnasfalw, Deda, Fylehaza (Thorda vm), Gleden, Monar és Roskh (Colos vm) birtokbeli részét. p. 308-309, nr. 1. - 1539. júl. 18-i ái. a Bánffy cs. kv-i lt-ban (DF 288287). Közlés: BánfOkl II. 427-429.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3519.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-11-10
Abstract: in Martini. Zewke (dicti) Dénes és György - testvérük: Miklós nevében is - Peterfalwa-n (Wgocha vm) egy teljesen pusztatelküket, a falu Saswar mezőváros felőli részében, 18 magyar arany Ft-ért örök áron eladják Thywadar-i Werews Györgynek. p. 310, nr. 1. (Jakónál: 1509. november 11.)– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3520.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-11-24
Abstract: in prof. Katherine. Thomor-i Pál Fogaras-i várnagy és a Colosmonostra-i apátság jövedelmeinek administratora, a Szentháromság, Szűz Mária és Szt. László király iránti tisztelete kifejezéseként, annak a Bogarthelke-i (Colos vm) határban, az Innechewhegh nevű hegy lábánál a Nadaspathaka-ra épített malomnak a felét, melynek másik felét Péter apát egykor az ottani Szt. László-templomra (ecclesie beati regis Ladislai in dicta nostra possessione Bogarthelke fundate) hagyta, és amelyet ő bírói úton, illetve 13 János arany Ft-on Abran Benedektől, az erdélyi püspök Darocz-i jobbágyától, szerzett vissza, Bogarthelke mindenkori plébánosának adományozza azzal a kötelezettséggel, hogy szülei, testvérei és az ő lelkiüdvéért minden szerdán és szombaton egy-egy misét mondjanak. A falu bírája, esküdtjei és az egyházfi ellenőrizzék e misék megtartását, és ha valamelyik plébános e kötelességét elmulasztaná, a malom jövedelmét vegyék el tőle és fordítsák templomuk szükségére. p. 313-314, nr. 1. - Tisztázata hártyán: DL 32573.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3521.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-12-06
Abstract: in Nicolai, Zamosfalwa-i Pynkoczy Bernát és felesége: Ilona, korábban Zamosfalwa-i Gyerewffy Pál özvegye - Gyerewffy Páltól született fia: Imre nevében is - Zenthmarthon-i (Thorda vm) birtokrészüket 40 János arany Ft-ért örök áron eladják Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter (sp et m) országbírónak, erdélyi vajdának és székely ispánnak. p. 327-328, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3523.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-12-15
Abstract: sab. p. Lucie. Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter (sp et m) országbíró, erdélyi vajda és székely ispán 1509. október 14-i parancsára (3518. sz.) Wybwda-i Nagh Domokos szolgabíróként és Wybwda-i Waryw Péter vajdai emberként szeptember 29-én (in Mich.) Zenthpal-on lakó Ewz János, Magyary Kelemen és Keresthel Kristóf (providi) esküdtekkel együtt - vajdai levél hiányában is (sine aliquibus litteris wayuodalibus) - megkezdték a Zomordok-i/Zomordoky Máté és Wybwda-i Hencz Zsigmond között vitás Zomordok-i (Colos vm) erdő határjeleinek kimutatását, a Zomordoky Máté és Zomordoky Mihály között történt elhatárolásnak megfelelően; de csak azután, hogy a felek 100 Ft kötés alatt vállalták döntésük elfogadását, minthogy a fogott bírói végzéseknek vajdai levél vagy kötés nélkül nincsen jogérvényük (quoniam universe arbitrationes vel ordinationes sinie wayuodalibus litteris aut aliquo obligaminis vinculo nullius essent vigoris). Amikor a határjelek nagyobbik részét már kimutatták, Hencz Zsigmond visszautasította a határ elismerését. p. 318-320, nr. 1. Vö. 3225. sz.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3525.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-12-15E
Abstract: A Colosmonostra-i konvent Coloswar-on, Nagh János özvegye: Margit háza végében elterülő azt a telekrészt, melyet egykori custos-a: Coloswar-i László frater saját pénzén vásárolt, 15 magyar arany Ft-ért örök áron eladja nevezett Margitnak, valamint gyermekeinek: Bálintnak, Miklósnak és Margitnak, minthogy az eredetileg is ama házhoz tartozott. p. 317-318, nr. 1. Vö. 3564. sz.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3524.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-12-17
Abstract: f. II. p. Lucie. Rewd-i néhai Cheh György és fiai: Gergely és Márk a Zenthmarthonban (Thorda vm) őket illető mindenféle birtokjogról - jóindulata viszonzásaként - lemondanak Szentgyörgyi és Bozyn-i Péter (sp et m) országbíró, erdélyi vajda és székely ispán javára. 328, nr. 1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3526.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36399
Date: 1509-12-28
Abstract: in Innocentum. Buda-i/Buday Tamás a Buday Barnabástól kölcsönvett 12 Ft biztosítékául leköti Obuda-n (Colos vm) azt a puszta kuriális telkét, amelyen apja: néhai Kelemen lakott, a hozzá tartozó Kyralkwtha nevezetű kaszálóval és gyümölcsöskerttel együtt, valamint a házak sorában elterülő három puszta jobbágytelkét (simulcum orto pomerio... quasdam tres sessiones iobagionales similiter desertas in serie domorum) arra az esetre, ha a fenti összeget május 19-ig (Penthec.) nem adná meg. A kaszáló és a telkek jövő évi haszna akkor is a hitelezőé, ha adósságát pünkösdig visszafizeti. p. 324-325, nr.1.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3527.) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data