useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Protocolla (Q 333)
< previousCharters1486 - 1487next >
Charter: 36397
Date: 1486-10-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jacabfy László - anyja: Márta és testvére (fr.c.): Péter nevében is - továbbá Galthew-i János - felesége: Dorottya és fiai: Miklós, Illés, István, Bertalan nevében is - Mátyás királyt Korpad-i János Korpad-on (Kolos vm.) lévő birtokrésze eladományozásától, magát Korpad-i Jánost pedig attól tiltja, hogy azt elidegenítse néhai Ladwssa-i György fia: Nagy (magnus) Lőrincnek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2622. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-11-02
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Bewnye-i Syley Albert, Pethlend-i Syley Antal, Forro-i Zewld István, Syle-i Syley Péter és Ispanlaka-i Galdy Mihály - Bathor-i István (m) országbíró, erdélyi vajda és székely ispán parancsára - eskü alatt vallják a konventben, hogy Elekes-i Benedek özvegye előttük leányának: Moga Bálintné: Erzsébetnek - 100 arany Ft kötés terhe alatt - Elekes-en átengedett a Moga Bálint nemesi kúriája nyugati szomszédságában két puszta és azzal átellenben két lakott telket. Az egyik népes telken Gyerkes Antal, a Pathak-on túl, a hegy nyugati oldalán levőn pedig pedig Drago és Kornya Iwan nevű román emberek laknak. A Pathak folyón túli szabad gyepen Mogáék új telkeket alakíthatnak ki maguknak (quasdam quattor sessiones, duas desertas penes domum et curiam nobilitarem dicti Valentini Moga a parte occidentali penes sese existentes, necnon duas iobagionales, unam ex opposito dicte curie nobilitaris , in qua Anthonius Gyerkes et secundam ultra fluvium Pathak vocatum a parte occidentali et cuiusdam montis adiacentem, in qua Drago et Kornya Iwan Volachy faceret nuncupatum in terris liberis et cespitosis prefatus Valentinus Moga et domina consors eiusdem si quas sessiones edificare et appromtuare temporum in processu maluerint, liberam haberent facultatem). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2623. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-11-09
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zylwas-i Ambrus - gyermekei: András, Potenciána és Orsolya nevében is - tiltja Mátyás királyt attól, hogy Geres (Thorda vm.) felét eladományozza Kewend-i Balázsnak és fiának: Jakabnak (e), továbbá Kecheth-i László özvegyének: Annának és fiának: Lászlónak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2624. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-11-09
Abstract(f. V. a. Martini) Zylwas-i Ambrus - gyermekei: András, Potenciána és Orsolya nevében is - tiltja Mátyás királyt Mezewzyluas (Kolos vm) felének eladományozásától, Somkerek-i Erdely Jánost (e) és feleségét: Jusztinát pedig attól, hogy ezt elidegenítse Zala-i Lászlónak. DL 36397. p. 55-56, nr. 2.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2625. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-11-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kysdoba-i Sandor (dictus) András Kysdoba (Közép-Szolnok vm.) negyedrészét 50 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Lelee-i Kadar Péter fia: Illésnek (pr), és kötelezi magát, hogy 100 arany Ft-ot fizet neki, ha a birtok zavartalan használatában nem védené meg. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2626. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-11-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kysdoba-i Sandor Kysdoba (Közép-Szolnok vm.) negyedrészét 25 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Kysdoba-i Sándor (dictus) Andrásnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2627. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-12-20
AbstractA kolozsmonostori Badok-i Mihály ZenthmarthonMachkassa-n (Doboka vm.) a falu Gywla felőli részében, Zabo János telke szomszédságában levő pusztatelkét atyafiúi szertetből Warallya-i Zewld Istvánnak (a) ajándékozza. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2628. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1486-12-20
AbstractA kolozsmonostori koncent előtt Gezthragh-i Benedek, Zwchak-i Nagy (magnus) Benedek, Zamosfalwa-i Gyerewfy Tamás, Magyarkyskapws-i Gyerewfy Gergely - Bathor-i István (m) erdélyi vajda és országbíró parancsára - eskü alatt tesznek bevallást arról, hogy fogott bírákként miként osztották fel Zamosfalwa.i néhai Gyerewfy István javait egyrészről nővére (s.c.): Czegew-i Was Domokosné: Borbála, másrészről Kyskapws-i Gyerewfy Balázs, Inakthelke-i András és Wasarhel-i Gyerewfy László között, 50 budai (Budensis) márka ezüst kötés alatt. Borbála megkapta leánynegyed és kiházasítás címén István vásárolt ás vére ontásával szerzett birtokai, valamint ingóságai: tehát ménesbeli lovai, ökrei és tehenei. disznai felét (equalem mediatatem universarum rerum et bonorum ... mobilium videlicet et inmobilium, puta equorum equatialium, bovum, vaccarrum, porcorum et aliarum quarumlibet rerum), de visszadta az anyjuktól: Ilonáról reája szállott ingóságokat és békésen kivonult néhai Gyerewfy István kúriájából. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2629. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32507
Date: 1487-00-00
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images0
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-01-03
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Olnok-i Mihály fia: Pál Olnok (Doboka vm) felét 60 arany Ft-on zálogba adja apja özvegyének: Lúciának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2630. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-02-01
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Hwnyad mezőváros plébánosa: Mihály a Szt. Erzsébet tiszteletére emelt ottani plébániatemplomban általa létesített Krisztus Teste oltár igazgatóságát a hozzá tartozó javadalmakkal együtt (quoddam rectoratum altaris sacratissimi corporis Christi in ecclesia parochiali sancte Elizabeth vidue in dicto oppido Hwnyad per eundem dominum Michaelem plebanum fundatum cum omnibus suis utilitatibus et pertinentiis quibuslibet ad predictum rectoratum altaris spectantibus), elcseréli Walko-i Rafael fia: János Walko-i plébános gyulafehérvári javadalmával (quoddam canonicatum eiusdem in ecclesia kathedrali Albensi Transsilvana existens). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2632. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-04
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthkyral-i Gezthragy István tiltja Czegew-i Was Domokosnét: Kyskapws-i Gyerewfy Dávid leánya: Borbálát attól, hogy Kowach Györgytől lakott Zenthkyral-i (Kolos vm) jobbágytelkét elidegenítse Mykola Ferencnek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2633. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-08
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Horwath-i Peres András átengedi testvérének (fr.c): Jánosnak Horwath-on az atyai nemeskúriában, a Crazna folyóra épült malomban és halastóban lévő jussát annak viszonzásaként, hogy Felsewpalyzka-i (Crazna vm) birtokrészét saját pénzén kiváltotta és minden ellenszolgáltatás nélkül visszaadta neki. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2634. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-14
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Iklod-i Desy Péter (e) - fia: Imre, továbbá Mothnok-i Balázs nevében is - FelsewGewesd, AlsoGewesd, Gewdefalwa, Barthafalwa, Ko(rbwl és Ka)koyesth (Themes vm) birtokbeli részeit elcseréli néhai Drag-i István fia: Márk Drag, Nylwan, Adalyn, Alsofyzes, Zenthpether, Rakos, KenderMezew, FarkasMezew, EwrMezew, Galponya, Borzwa, Kekes, Apathy, Mathee, Zazsombor, Sombor (Doboka vm) birtokbeli jószágával és a Drag, EwrMezew, Sombor vámjának, illetve révjének őt illető részeivel. - E néhány soros töredéket kiegészítettük elrontott tisztázata alapján: DL 27378. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-19
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kezeplak-i Espan Benedek - néhai Kemer-i János fiai: András és Gáspár nevében is - tiltja Zwthor-i Tamást, hogy néhai Kemer-i János Nercze (Kolos vm) birtokbeli részét elidegenítse Solyomkew-i Syraky Mátyásnak. - Solvit den. VI. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2636. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Thewk-i László özvegye: Zsófia - fiai: Imre és Mihály nevében is - Mykloslaka (Fehér vm) felső felerészét 400 jó magyar arany Ft-on zálogba adja Fahyd-i Jánosnak és Gald-i Nagy (magnus) Benedeknek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2638. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Gezthragh-i István és Benedek, Kyskapws-i Gyerewfy Balázs és Gergely - Bathor-i István (m) erdélyi vajda és országbíró parancslevele alapján - kijelentik, hogy a Zekelwasarhel-en tartott legutóbbi vízkereszti nyolcad (január 13.) idején Zamosfalua-i Gyerewfy Tamás őket Zamosfalua-i Gyerewfy Pálhoz küldte azzal, hogy az Apahyda-i szék alkalmával 50 márka ezüst terhe alatt vállalt kötelezettségének megfelelően választott bírák előtt feleljen a Vasarhel-i nemeskúria és néhai Gyerewfy György zálogos birtoka miatti keresetére, de Pál az Apahyda-i ülés kötelezőlevelét kérte, amelyet azonban Tamás nem tudott bemutatni, minthogy Pál tiltakozására László mester a (vm-i?) szék (akkori) notáriusa ezt nem adta vissza neki. (quia prefatus Gyerwfy apud magistrum Ladislaum notarium sedis prohibuisset et eidem minime restituisset). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2637. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-21
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Thwr-i György özvegye Orsolya - leányai: néhai Gyerghfalwa-i Bálintné: Zsófia, Saray Jánosné: Ágnes és Erzsébet nevében is - tiltakozik amiatt, hogy Kend-i Antal január 13-án (in oct. Epiph.) az ő nevében, de az ő tudta nélkül kötelező erejű nyilatkozatot tett az erdélyi ítélőmester előtt, vagy más hiteleshelyen (coram magistro protonotario huius Transsilvanie aut aliquo alio loco credibili) Thwr-i Péter ellen. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2639. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-26
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt TothEwr-i István - fiai: Pál, János és Miklós, továbbá felesége: Ilona, valamint a Warad-i káptalan ügyvédvalló levele értelmében MeregJo-i Bothos Wayda Petru felesége: Dorotea nevében is ,- MeregJo-i Stefan - felesége: Ana nevében is -, Kezeplak-i Espan Benedek - felesége: Anghleta, valamint Thwr-i Péter és felesége: Margit nevében is - kijelenti, hogy Kemynd-i István - felesége Anna, testvére (fr.c): Kemynd-i Balázs, valamint Madaraz-i László özvegye: Affra és ennek leánykája: Zsófia nevében is - teljesen visszafizette neki azt a 70 jó magyar arany Ft-ot, amellyel néhai Madaras-i (!) László Zenthkyral, Monyorokerek, Hynthelke és ZekelJo (Colos vm) Kalathazeg-i birtokbeli részeit Lossoncz-i néhai Banfy János (e) Wgra-i Györgytől kiváltotta, és amely összegben a fenti birtokokat nekik tovább zálogosította. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2640. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-03-27
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Lelee-i Kaplyan Demeter- fiai: Bálint és Gergely nevében is - Lelee-n (Közép-Szolnok vm) három pusztatelkét, amelyeken Byro Ágoston, Kis (parvus) Egyed és Nagy (magnus) János laktak, az ottani erdők, szőlők és szántók nyolcadrészével és két hold szénafűvel együtt 70 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Lelee-n lakó Kadar Péternek (pr) és fiának: Illésnek. Egyben kötelezi magát 50 budai (Budensis) márka ezüst büntetés fizetésére, ha a vevőket nem védené meg a birtok zavartalan használatában. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2641. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-04-04
AbstractA kolozsmonsotori konvent előtt néhai Thewk-i László fia: Imre Kyde, Thewk, ChepegewMachkas (Doboka vm) birtokbeli részeit 200 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Zanchal-i Lászlónál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2642. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-04-05
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Solyomkew-i Ewrdeg István Fodorhaza-n (Doboka vm) lévő birtokrészeit 20 jó magyar arany Ft-on és 80 dénáron zálogba veti Ewskelew-i Ewrdeg Simonnál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2643. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-04-06
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kewres-i Zsigmond Varsolcz, Felsewsereden, Alsosereden birtokban és Gombathelke, Orozthelke (Crazna vm) prédiumban levő zálogjogon bírt részeit 600 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Belthewk-i Dragfy Bertalanál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2644. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-04-09
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Horwath-i Peres János Orsolya nevű kislánya életkorát kilenc évre becsülik. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2645. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-01
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Sandorhaza-i Sandor Albert özvegye: néhai Naghdoba-i István leánya: Ilona - gyermekei: Gergely és Katalin nevében is - Naghdoba, Menyew és NyrMon (Közép-Szolnok vm) birtokbeli részeit 100 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Bewnye-i Tamásnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2646. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-08
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt egyrészről Zwchak-i Petherhazy Benedek és Petherfalua-i Rawaz (dictus) Lukácsnak néhai Gyekenes-i Balázs leánya: Ágotától született fia: Péter, másrészről HydAlmas-i Kanthor Balázs, valamint testvérei (fr.c): Pál és Márton megegyeznek abban, hogy FelsewGyekenes-t (Belső-Szolnok vm) az idegenek kezéből bírói úton visszaszerzik Rawaz Lukács számára, de abban egyikőjük sem birtokolhat 1/3 résznél többet. Ha valamelyikük ennyivel nem érné be, vagy a többi tudta nélkül tárgyalásokat kezdene az ellenféllel, 50 budai (Budensis) márka ezüstön és a birtok becsértékén maradjon. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2647. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-09
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt TothEwr-i Istvánné: Ilona, Bothos Petru Belenes-i vajda felesége: Dorotea, Stefan Warcza-i vajda felesége: Ana, Domonyk-i/Domonoky Lászlónak kezükben lévő Zenthkyral és Monyorokerek (Kolos vm) birtkobeli részeit per nélkül, de 10 erdélyi márka ezüst kötés alatt (in decem marcis argenti Transsivanensibus) visszaengedik tulajdonosának, és neki adják azt is, amit ezen felül sikerül visszaszereznie. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2648. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-13
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Eskelew-i Ewrdeg Simon Kebles (Doboka vm) birtok északi felében egykor Zobor Benedektől lakott pusztatelkét elcseréli Kebles-i Theke Istvánnal, ennek Zabo András nevű Kebles-i jobbágyáért, aki már úgyis Erdegh (!) Simon házában lakik (unum iobagionem suum nomine Andream Zabo, qui in eadem possessione Kebles in domo vel sessione prefati Simonis Erdegh resideret) és egy Wyfalw-i (Doboka vm) jobbágytelkéért, melyet korábban elzálogosított. Amíg ezt kiválthatja, Zenthkathalna és Zothelke (Doboka vm) birtokbeli részeit zálogként átengedi Ewrdeg Simonnak használatra. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2649. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-30
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zomordok-i Mihály Zawa és Bogach (Doboka vm) birtokbeli részeit 65 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Fratha-i Hesdathy Miklósnak, anyjának: Ilonának és feleségének: Orsolyának, néhai Hesdathy Antal fia: Mártonnak, Rewd-i Cheh Péternének, Fratha-i néhai Hesdathy Inre leánya: Dorottyának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2650. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-30
AbstractA kolozsmonsotori konvent előtt Fratha-i Zekel Antal Naghdewecher (Doboka vm) és Kozmathelke (Kolos vm) birtokbeli részei, valamint ingóságai harmadát átadja gyermekeinek: Salatielnek, Mártának és Zsófiának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2651. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36397
Date: 1487-05-30
AbstractFfrata-i Zekel Antal és Jacabffy László ügyében kelt bevallás töredéke. DL 36397. p. 116, nr. 3. Utána következik Bernát deák 1674. január 23.-án Viczey István requisitor előtt tett tiltakozása Diossal (Colos vm) kapcsolatosan. - Ezt követően a protocollum hártyából készült hátsó borítójának p. 117-ként beszámozott belső oldalára írt erősen lekopott feljegyzésekből ultraviola fénynél az alábbiak váltak kibetűzhetővé: Ördög János nótárius kezétől, az 1538 körüli évekből: Hic multa reperiuntur. - Hihetőleg az 1486. április 19-én kelt szöveggel (2568. sz.) kapcsolatos hevenyészett feljegyzés Pál magister nótárius kezétől, melyben Zelesthy[e], Mykes és Mykloslaka birtok, illetve [Bogath-i László] Péter és Ilona, valamint [Bogath-i] Imre István és Katalin nevű gyermekének, továbbá Vyzakna-i Ferenc neve szerepel. - 1487. február 18-án (dom. a. Kat. Petri) Jacabfy László által Pál magister [konventi jegyző] előtt tett bevallás befejező része. Említve benne Fodorhaza-i Korpady András, Korpady ... fia: János és ennek Bálint nevű gyermeke. Vö. 2679. sz.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv2653. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1486 - 1487next >