useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Protocolla (Q 333)
< previousCharters1446 - 1446next >
Charter: 36391
Date: 1446-00-00
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Lona-i Miklósné: néhai Janka Simon leánya: Margit ügyvédjéül vallja saját férjét: Miklóst, Ewzy-i Ozsvátot, Jánost és Istvánt, Kapucz-i Pétert, Bonczhida-i Bíró (iudicem) Pétert, Zenthywan-i Kemer Pétert, Iklod-i Benedeket és Mártont, Szwchak-i Gáspárt, familiárisait: Lona-n lakó Nagy (magnus) Miklóst, Kis (parvus) Miklóst, Mihály [gyula]fehérvári (Alba) oltáros papot (presbiterum altaristam), Palathka-n lakó Scekel Tamást. - Solvit, recepit [?]. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 603. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-20U
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Almakeregh-i Apa fia: Miklós, attól való félelmében,hogy váratlan halála esetén ingóságai szétszóródnak, minden ingó javát végrendeletileg Almakereg-i Apa fia: László özvegyére: Harynna-i néhai Farkas Tamás leányára: Margitra, valamint gyermekeire: Borbálára és Mihályra hagyja. - Solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 552. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthiwan-i Jakabné: Márta, akinek személyazonosságát saját férje igazolja Losoncz-i Desew volt erdélyi vajda és Fornas-i Dénes levelével - testvére: Gergely és nővére: Hwga, valamint saját gyermekei hozzájárulásával - a Tholgalak-on (Torda m) lévő Zamilrese/Zamilreyszce nevű birtokrészét átengedi Tholdalak-i Andrásnak a férje: Jakab és Zenthiwan-i Fodor László, valamint Emeke-i Miklós székely alispán familiárisai által megölt testvére: Tholdalak-i Miklós vérdíja teljes kiegyenlítéseként. - Solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 550. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-20U
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kemen-i István ügyvédjéül vallja Farnas-i Dénest, Samusfalwa-i Miklós fia: Jánost, Samusfalwa-i Gyerew fia: Jánost, Wassarhel-i Gyerew fia: Mihályt és Gyerew fia: Jánost, Hystrat-i (!) Albertet, Monostra-i Radow Andrást és Kapus Györgyöt, Buda-i Jánost, Derethey-i Mártont, Gywrmonostra-n (!) lakó Bálintot, Pusfalwa-i (!) Batiz Gergelyt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 551. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Erddew-i György fia: Thamasfalua-i Tanch (Clus m) birtokbeli része harmadát 40 arany Ft-ban elzálogosítja Farnos-i Dénesnek, azzal a megszoríással, hogy készpénzzel kell kiváltania (rerum quarumlibet estimatione exclusa). - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 553. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-24
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Buda-i Istvánné: Margit tiltja Radow-i (!) Andrást Buda, Dyos és Kerezmesev birtokbeli részeinek jogtalan használatától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 554. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-24
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt (Budai Istvánné: Margit) ügyvédjéül vallja Chuchak-i (!) Domokost, Chuchak-i Nagy (magnus) Gáspárt és Mihályt, Nadas-on lakó Ueris Tamást, Darabus Jánost, Wybudai Tamást, Istvánt és Benedeket, saját fiát: Pált, Dyos-on lakó Saz istvánt és Barah Antalt.Solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 555. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-27
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kussart-i Balázs - Bogath-i Imre fia: Péter fia: László nevében - tiltakozik amiatt, hogy Wyzakna-i Miklós kényszerítette megbízója apját: Pétert oklevelei bemutatására. Apját ettől, Wyzakna-i Miklós alvajdát és a vele ülnökösködő erdélyi nemeseket pedig bármiféle jogi döntés hozatalától tiltja. - Solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 557. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-27
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Bogath-i Imre fia: Péter tiltakozik amiatt, hogy Wyzakna-i Miklós január 13-án (oct. Epiph.) az erdélyi nemesek Thorda-n tartott ítélőszékén ülnöktársait rávette (verbis et diversis persuasionibus adeo inclissanet), hogy őt az ország jogszokása ellenére (contra antiquam et laudabilem consuetudinem huius regni) kényszerítsék Ost-i Salnak felesége nevében előterjesztett egyszerű panaszára a Kacz és Makotelke nevű prédiumokat (Fehér m) illető oklevelei bemutatására; valamint annak kimondása miatt, hogy ha ezt megtagadná, oklevelei érvényüket veszítsék, továbbá, hogy ezt az ügyet minden igaz ok nélkül május 1-re (ad oct. Georgii) elhalasztotta. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 556. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-31
AbstractA kolozsmonostori komvent előtt Desmir-i Miklós özvegye:Dorottya kijelenti, hogy Zamusfalua-i Mikla János a Zamusfalua, Zenthmiklos, Zobok, Zenthkyral és Vladesmir birtokból neki járó jegyajándék és ingóságok felől teljesen kielégítette. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 560. kolozsmonostori konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-31
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Desmir-i Mikla (!) Miklós özvegye: Dorottya megígéri, hogy férje testvérét: Zamusfalua-i Mikla Jánost nyugtatni fogja jegyajándékának kiadása felől. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 558. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-01-31
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Mikla-i (!) János kijelenti, hogy (Desmir-i Mikla Miklós özvegye: Dorottya) Samusfalua, Zenthmiklos, Zobok, Zentkiral és Vladesmir (!) birtokkal kapcsolatos minden követelését teljesítette. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 559. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-03-17
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Walko-i István fiai: János és Péter azt a Kelechel-i (Clus vm) birtokrészüket, amelyet Thamasfalua-i Illés fia: Miklós fia: néhai Tamás 100 akkori új dénárral számított 29 arany Ft-on (florenum quemlibet per centrum denarios novos tunc currentes computando) apjuknál, néhai Walko-i Istvánnál vetett zálogba, ennek az összegnek a lefizetése után, zálog címén, átengedik Fornasi Dénesnek (e), minthogy Illés fia: Miklós fia: néhai Tamással való rokonsága révén őt illeti. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 561. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-03-18U
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Doboka-i Erdewk László fia: Christian, váratlan halála esetére a feleségétől: Wetis-i Jakab fia: László leánya: Annától kölcsönzött 100 arany Ft fejében átadja feleségének Doboka, Egreg, illetve bármelyik magyar és román falubeli birtokrészét (in aliis quibuscunque possessionibus tam Hungaricalibus, quam Wallochalibus) úgy, hogy azokat rokonai csak a fenti összeg lefizetése után vehessék kezükbe. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 565. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-03-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Chamafaya-i Péter fia: György - testvérei: János, Adorján és a hajadon Pharonica nevében is - tiltakozik az ellen, hogy Somordoki Domokos, Nagy (magnus) Simonné: Jusztinával és ennek férjével közösen az alvajdák és az erdélyi nemesek ítélete alapján, testvére: Somordoki György özvegyének: Dorottyának a kezéből, becsértéken, magához váltsa Nadas-i birtokrészeiket. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 563. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-03-18U
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt [Wetis-i Jakab fia: László leánya:] Anna abban az esetben, ha előbb halna meg férjénél: [Doboka-i Erdewk László] fia: Christiánnál, erre hagyja jegyajándékát és a neki kölcsön adott 100 arany Ft-ot. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 566. kolozsmonostori konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-03-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Somordok-i Domokos annak Nadas-i kilenc jobbágyteleknek a felét, amelyet Nadas-i (!) György özvegyétől az ország nemeseinek ítéletével elnyert, átengedi nővérének (s.u.): Nagy (magnus) Simon (e) felesége: néhai Jara-i Imre leánya: Zsófiának(!)azzal a kikötéssel, hogy ezek becsértékét Simon rója le. Ha a telkek másik feléért Domokos nem tudná kifizetni a becsértéket, Simon ezt is lerója helyette, de ő ennek e fejében Simonnak engedi át zálogként még azt a telket is, amelyen jelenleg egy Demeter nevű ember lakik. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 564. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-03-18
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Chamafaya-i Péter fia: György - ura: Wyngarth-i Greb (dictus) János és fiai nevében - tiltja Feyeredharsa-i (!) Salamon fia: Mihályt,hogy lelki üdve biztosítása végett saját és mások bármilyen címen kezében lévő birtokait, különösképpen pedig az ura által perelt Spring és Kyszebes birtokot a gyulafehérvári (Albtr) káptalanra, vagy a Péter Warad-i olvasókanonoktól az ottani iskolában tanulók eltartására létesített Szt.Lélek-ispotályra hagyja végrendeletileg (domui hospitali Sancti Spiritus... in scolis pro recreatione et incremento scolarium ibidem degentium constructe). - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 562. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-04-11
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Koppan-i László - Péter váci (Waciensis) püspök, meg testvérei: János és László, valamint Wylak-i Miklós és Hwnyath-i János erdélyi vajdák , továbbá ura: Farnasi Dénes, végül ennek gyermekei: János és Benedek nevében - tiltja Losoncz-i Jánost Theke, Zayo, Sarpatak (Thorda m) elfoglalásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 567. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-04-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Lona-i Miklós ügyvédjéül vallja Kemeth-i(!) Pétert, Yklod-i Benedeket, Mártont és Jánost, Olnog-i Hercek (dictus) Mihályt, Badok-i Jánost és Lászlót, Bonczyda-i Gáspárt, Zwk-i Mihályt, Benedeket,és Pétert, Dobokai lászlót és Mihályt, familiárisait: Lona-n lakó Simont, Nagy (magnus) Miklóst, Thwrk Benedeket és Seketh Miklóst, Bosias-i Benedeket. - Solvit III.den. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 568. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-04-25
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Hwnyad-i János fia: Georgius Sclavus kijelenti, hogy a Banabiken lakó Vasile, Sandrin és Nicolae nevű románok (Walachi) az általuk megölt testvére vérdíját teljesen kifizették. Barbos (dictus) Velek-i (!) pap fia: Vasile kezessége mellett úgy állapodtak meg, hogy ha a gyilkosok szegnék meg az egyezséget, újabb vérdíjat fizessenek, ha pedig a nevezett Georgius, akkor tartozzék a románoktól felvett összeget visszafizetni. Solvit fl 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 569. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-04-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthywan-i György a Zenthywan-i malomban lévő részét 10 arany Ft-ban elzálogosítja Zenthywan-i Péternek, azzal a megszorítással, hogy jobbágyai továbbra is kötelesek közreműködni a javításokban, és ha a víz vagy tűz elpusztítaná a malmot, Péter pedig újraépítené, György tartozzék a kiváltáskor visszatéríteni a reá eső összeget. - Solvit fl. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 570. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-05-01
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Chehe-i (!) Lewkes fia: Tamás ügyvédjéül vallja Berekseg-i Mátét, Zenthgothard-i Was (dictus) Videt, Dewecher-i Andrást, Chehe-n lakó Mihályt, Zenthegyd-i Zekel Istvánt és Botus Ozsvátot. - Solvit III den. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 571. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-05-01
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Nadas-i György özvegye ügyvédjéül vallja Roed-i Cheh Pált és Miklóst, valamint Györgyöt és Istvánt, György magister (gyula)fehérvári éneklőkanonokot (cantorem Albensem), Wassarhel-i Gerew Jánost, Wassarhel-i Mihályt, Thomasfalua-n lakó Nagy (magnus) Lászlót, Sar-i Istvánt, Nadas-i Nagy (magnus) Simont, Nadas-i Barnabást, Samusfalua-i Mycola Jánost. - Solverunt dominis centum denarios, portionem meam propriam dicunt dimisi. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 572. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-05-01
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Wassarhel-i Gerew fia: Mihály ügyvédjéül vallja Wassarhel-i Jánost, és Györgyöt, Zenthpal-i Lászlót és Jánost, Radow-i (!) Andrást, Zamusfalua-i Mikola fia: Jánost, Rewd-i Cheh Györgyöt, Schalfaua-i Jánost és Györgyöt. - Solvit III. den. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 573. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-05-19
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Somordok-i Benedek fia: Máté Sawa és Bogach (Doboka m) birtokbeli két pusztáját (predia) melyek anyjáról: Márk fia:László fia: György leánya: Ilonáról szállottak reá, 32 arany Ft-ért örök áron eladja Farnas-i Dénesnek. - Solvit. - Hártyára írt tisztázata: DL 27307. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 574. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-05-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Nadoba-i (!) Péter fia: Ewd Gergely Nadoba-n (Külső-Szolnok m) levő birtokrészét, a szőlővel együtt, 15 arany Ft-ban elzálogosítja Nadoba-i Bíró (iudici) Miklósnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 575. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-06-02
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Machkas-i Pál fiai: Pál és Gergely, Szwchak-i néhai Bathor Lénárd leánya: Ilona, Myke Mihálynak Bathor Lénárd leányától:Mártától született fia: János, jelenleg Gyalay Máténé: Bathor Lénárd leánya: Katalinnak első férjétől: Páltól született fia: Pál Szwchak-on (Clus vm) egy kúriának való helyet adnak Soma-i Jakab fia: Gergelynek, annak viszonzásaként, hogy Szwchak-i birtokrészük elzálogosított negyedét 20 arany Ft-tal visszaváltotta.A telek a faluban János fia: Mátyás része mellett, attól keletre, két patak között fekszik, tíz hold szántóföld tartozik hozzá a Pogankuth nevű határrészben, mégpedig két hold a Pogankuth nevű forrás feletti, nyolc pedig az az alatti részben, négy különböző helyen. Neki adták továbbá a Wagothberek nevű cserjés erdő (silve seu rubeti) felét, a Kyscere nevű erdőbeli teljes részeket, mely kelet felé, a Zasfenes-sel való határ szomszédságában terül el.Kölcsönösen 12 márka ezüst terhe alatt kötelezték magukat, hogy Gergelyt megvédik a neki ajándékozott részben, illetve más hasonló értékű részt adnak neki, ha ezt nem tehetnék, Gergely pedig velük szemben semmiféle további igényt nem támaszt. - Solvit michi pro scriptura unum florenum, conventui non solvit - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 576. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-06-12
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Indal-i Gergelyné: Indali Tamás fia: Simon leánya: Ilona és férje Berkesen (Torda m) lévő birtokrészük negyedének két részét 18 arany Ft-ban elzálogosítja Zenthmyhalfalua-i Dénes fia: Péternek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 577. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-06-15
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zentmihalfalua-i Dénes fia: Péter - Hetthen-i Vees (!dicti) Márk és István, valamint gyermekeik: Miklós, János és Péter nevében- tiltja Hetthen-i Vees (dictus ) Istvánt Yeke (!Clus m) birtokbeli részének elajándékozásától. - Solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 578. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36391
Date: 1446-06-24
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Mera-i Benedek özvegye: Erzsébet és fia: Péter - fogott bírák döntése alapján - visszaadja a Mera-n és Koroth-on (Clus m) általuk elfoglalva tartott peres birtokrészeket Chomafay-i néhai Thoth Péter fia: Györgynek és testvéreinek: a hajadon sorban lévő Veronikának, Jánosnak és Adorjánnak. Ennek viszonzásául ezek Meran a templom keleti oldalán, a déli soron (in ordine seu linea a plaga meridionali adiacenti) átadják amazoknak Bacho (dictus) Benedek jobbágy telkét. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 579. kolozsmonostori konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1446 - 1446next >