Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 36397
Date: 1488-07-16
Abstract: Néhai Samson-i Gergely fia: Ambrus és Samson-i Gergely fia: néhai Albert fia: Mihály újból elengedik Kewres-i Bewnyey László özvegyének: Klárának, e László fia: Mihálynak, Samson-i néhai Sebestyén fia: Istvánnak és János papnak ama eskü letételét, amelyet még említett Mihály apja: néhai Albert és Gergely fiai: néhai Pál és fentebb nevezett Ambrus javára ítéltek meg a királyi udvarban a Masatheleke és Zewrtheleke (Közép-Szolnok vm) nevű föld vagy prédium feletti perükben, de azok az elengedésről akkor elmulasztottak oklevelet kiállíttatni a ZenthJog-i konventben. Teszik ezt annak kapcsán, hogy János pap és Klára asszony a Thasnad-i vikárius székén főbenjáró ítéletet nyert ellenük. DL 36397. p. 109, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2684. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36397
Date: 1488-07-16
Abstract: (f. IV. p. Divis. ap.) Néhai Samson-i Gergely fia: Ambrus és Samson-i Gergely fia: Albert fia: Mihály - testvérei: Péter, Veronika, Erzsébet, Katalin, Ágota és Zsófia nevében is - fejük váltságában átengedik Kewres-i Zsigmondnak és fiának: Lászlónak Masathelek és Zewrthelek (Közép-Szolnok vm) prédiumbeli részüket, minthogy velük szemben a Thasnad-i vikárius székén főbenjáró ítéleten maradtak. DL 36397. p. 108, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2683. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36397
Date: 1488-07-30
Abstract: (f. IV. a. Ad vinc. Petri) Bogath-i László ZenthJacab, Orozy és Hyllye (Fehér m) egészbirtok felét 50 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Bogatha-i (!) Imre özvegyének: Affrának, aki jelenleg Thomas magister (e) szebeni polgármester (magistri civium civitatis Cibiniensis) felesége, és kötelezi magát, hogy a házukba visszaszállni akaró szökött jobbágyok visszatérését nem akadályozza (quod si aliqui iobagiones dictarum possessionum ante obligationem et impignorationem earundem de eisdem possessionibus recessissent et qui iterato ad domos ipsorum moraturi venirent. DL 36397. p. 106-107, nr. 2. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2685. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36397
Date: 1488-08-11
Abstract: (f. II. p. Laurentii) Néhai Gyerghfalwa-i László fiai: Salatiel és Miklós Damokosfalwa, Lybathon, Rogoz és Dragosfalwa (Belső-Szolnok vm) egészbirtokokat, amelyeket Lossoncz-i Albert (m) 200 jó magyar arany Ft-on apjuknak adott zálogba, az akkori záloglevélben foglalt feltételekkel és összegben tovább zálogosítják Harynna-i Farkas Tamásnak (e). DL 36397. p. 107, nr. 1. Hártyára írt tisztázata az ENMLt törzsgyűjteményében. (DF 253526.) Közlés: BánfOkl II. 273-274. - Regeszta: EMOkl 402. sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2686. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36397
Date: 1488-09-06
Abstract: (sab. a. Nat. virg.) Menyew-i néhai Fodor Miklós fia: János - édestestvére (fr. c.): István és anyai féltestvére: néhai Fodor György fiai: Benedek és Sebestyén nevében is - kijelenti, hogy megbocsátotta Bydeskwth-i néhai Kwn János fiai: László, Tamás, Miklós és familiárisaik ellene elkövetett mindenféle erőszakos cselekedetét. - Eodem die idem Johannes filius condam Nicolai Fodor de Menyew personaliter constituit procuratores, quos mittet in registro. DL 36397. p. 110, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2687. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36397
Date: 1488-12-15
Abstract: (f. II. p. Lucie) Pethenefalwa-i Barnabás - ZenthAnna-i néhai Thoth Balázs fiai: Miklós és Balázs ügyvédvalló levele alapján és nevében - Alsosereden-i (Crazna vm) két jobbágytelküket, melyeken Kis (parvus) László és Kis (parvus) István lakik, 22 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Keczel-i Zele Mártonnál. DL 36397. p. 112, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2688. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36397
Date: 1489-01-09
Abstract: Ewskelew-i Ewrdeg Simon Wyfalw-n (Doboka vm) Olayos János nevű jobbágya telkét cserébe adja Solyomkew-i Menhar Gergelynek ennek Kebles-en lakó Mark Máté nevű jobbágya telkéért. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32508
Date: 1489-05-12
Abstract: Horwath-i néhai Peres Tamás fia: János, miután fogott bírák előtt kötelezte magát, hogy Horwath-on lakott veje: Mihály megöléséért és az Orbán választott egri (Agriensis) püspök, kincstartó által Mátyás királytól Bathor-i Zsigmond, János, Miklós, Domokos és András részére adományul kért Horwath, Also- és Felseopalyczka (Krazna vm) birtokbeli részeiért 50 arany Ft-ot fizet, pénzhiány miatt (propter pecuniarum defectum et carentiam) e birtokrészeket a fenti összegen zálogba adja az említett Báthoriaknak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1489-11-20
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Mátyásfi (Petri Mathie) Péter (fia): Miklós Coloswar-i bíró és esküdtjei bizonyítják, hogy amikor Scheerl Jakob ispotálymester és felesége: Margarethe a tanács előtt néhai idősebb Hannwssel Johann házából nemcsak az őket illető részt, hanem Bécsben (Wyenne) elhunyt testvére: (ifjabb) Hannwsel Johann részét is testvéreire: Hannwssel Johannra és Michaelre hagyta, Coch Martin szintén ezeknek engedte át saját és gyermekei jussát e házból. - Ái. a konvent 1501 nov.19-i oklevelében (3218.sz.). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2707. KOLOZSVÁR VÁROS
Charter: 36398
Date: 1490-09-06
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Polnar Péter frater, a párizsi [egyetemen] szentírás-magyarázó (sacrarum litterarum cursor Parisiensis), Closmonostra-i apát és konventje 25 arany Ft-ért eladja familiárisának: Segeswar-i Péternek (honesto) ama Monosthor-i lakóház részét (dualitatem seu duas partes), amelyet néhai jobbágyuk: Kowach (dictus) László hagyott lelki üdvéért a monostorra, minthogy a haszonélvező özvegy is meghalt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2712. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-04-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Barach-i Mihály erdélyi sókamaraispán (comes camerarum salium regalium Transsilvanensium) Olthoman (Byhor m) egészbirtokoknak azt a felét, amelyet Albees-i néhai Zolyomy Tamás és fiai: Miklós, Dávid, György egykor FelEghaz-i Balázsnak zálogosítottak el és amely a Warad-i káptalan levelével 200 arany Ft-on nála van zálogban, ugyanebben az összegben elzálogosítja Kebelkwth-i Jánosnak. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2721. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-05-26
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Ijgyártófi (Arcuparis) Gergely frater, a magyarok predikátora (predicator Hungarorum) és Pál domonkosok - János frater püspök (ven.et e), teológiai professzor, a rend erdélyi vikáriusa és a Kolosvar-i Óvárban épült, Szűz Máriáról elnevezett domonkos kolostor fraterei nevében is - a Koloswar-i plébános: Jakab a művészetek és az egyházjog doktora (artium et decretorum doctor), a Koloswar külvárosában épített Szent Péter templom plébánosa: Kelemen, Kolosmonostra-i Jo (dictus) Bereck közjegyző, továbbá Markos János, Regeny Mihály Koloswar-i esküdtek és Polyak Miklós polgár mint fogott bírák útján, kiegyeznek néhai Kodor-i Pape fiaival: Jánossal és Lászlóval a Zeek mezőváros határán fekvő halastavaik feletti perükben. Ha a barátok aug.20. után le akarnák engedni a vizet, akkor Kodor-i László és János az ügyben kiküldött különleges bíró: említett Jakab doktor plébános által már megítélt 600 arany Ft terhe alatt kötelesek hozzájárulni, de a barátok a kibocsátott teljes vízmennyiséget rövidesen pótolni tartoznak (totam aquam de ipsorum piscina efflui et emitti faciant: quibus effluxis seu emissis rursus iidem fratres similiter totam aquam de eorum piscina in locum aquarum emissarum ad piscinam dictorum Ladislai et Johannis efflui et emitti debeant et teneantur). A barátok a lehalászás idejéről értesítik a Kodoriakat, akik - 100 arany Ft büntetés terhe alatt - kötelesek a gátakat vesszővel erősíteni és a barátok tavát a nagy víztől megóvni (obstaculum seu structuram piscine dictorum fratrum de et super eiusdem obstaculi seu structure perpetuis temporibus cum virgultis renovare, preparare ec fortificare debeant et teneantur talimodo, ut memorati fratres ex parte obstaculi in piscina eorum propter tempestatem seu habundantiam aque piscine ipsorum Ladislai et Johannis fiendam aliquod dampnum quoquo modo moverant). A megállapodást megszegő fél halastava végleg szálljon át az egyezséget megtartó félre. - Ista littera est extradata. - Hártyára írt tisztázata: DL 46163. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2725. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1491-06-07
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kyskend-i Baladfy Mihály és Fyadfalwa-i Bordy Bálint vallja, hogy amikor Gereb László erdélyi püspök és a vétkei miatt Törökországba szökött Ozd-i Thathe István Ozd, Thathee, Bekenzeg és Marthontheleke (Fehér m) birtokbeli részeit II.Ulászló királytól új királyi adomány címén elnyerte, ezekkel együtt magának iktattatta István néhai nővérének: Erzsébetnek ottani részeit is, mind ezeket azonban végül is, hű szolgálatai jutalmaként, átengedte familiárisának: Ozd-i Kis (parvus) Péternek, aki nevezett Erzsébet Anna nevű leányának férje. Miután Kis Péter magtalan halála után özvegyét Baladfy Mihály (vette feleségül), a püspök - szintén szolgálatai jutalmául neki is átengedte ugyanazokat a részeket. Ha Baladfynak sem maradnának gyermekei, a kérdéses birtokrészek - 400 Ft ellenében - néhai Erzsébet asszony gyermekeire: Annára, Katalinra, Bernátra, Mátyásra és Tamásra szálljanak vissza. - Említve: Myzke-i Benedek felesége. - Megcsonkult bejegyzés, külön papíron. Keltezésére: KmLt 278.sz. (DF 275392). KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-06-20
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Ewskelew-i Ewrdeg Simon, arra az esetre, ha november 11-ig nem fizetné meg Barach-i Mihály erdélyi királyi sókamaraispánnak (camarario salium regalium Transsilvanensium) a kölcsön kapott 66 arany Ft-ot, felhatalmazza őt, hogy Wgrocz egészbirtokot, továbbá Solyomkew, Wyfalw, Kebles, Zothelke, Zenthkathalna, Fodorhaza és Kerezthwr (Doboka m) birtokbeli részeit Ewskelew-i nemeskúriája és birtokrésze kivételével, zálogként elfoglalhassa. - Littera est extradata - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2731. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-06-20
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Drag-i Zsigmond - testvére: Márton nevében is - arra az esetre, ha nov.11-ig nem fizetné vissza Solyomkew-i Syraky Mátyásnak és feleségének: Margitnak a tőlük kölcsön kapott 43 arany Ft-ot, felhatalmazza őket, hogy Kekes-i birtokrészét zálogként elfoglalhassák. - Littera et extradata. Fl.1.Istra littera est cassata. - Előtte, a lap élén, egykorú, kézzel, címszerűen: 1491. - Vö.2736.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2732. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-06-21
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Peryche-i néhai Feyerd-i István fia: Albert - Bathor-i Szaniszló fia: néhai István fiai: János, Miklós, Domonkos, Zsigmond és András, továbbá nevezett János fiai: László, János, Péter és Imre, valamint nevezett Miklós fiai: Bertalan és István nevében - tiltakozik az ellen, hogy Meggyes-i néhai Móric fia: István Zynyr várát és Meggyest Zathmar és Wgocha m-beli tartzékaikkal, továbbá a szlavóniai Ezdencz várát Bathor-i István erdélyi vajdának, testvérének: Györgynek és az ő fiainak: Györgynek és Istvánnak, továbbá Peren-i Jánosnak és Imrének, valamint e János fia: Gábornak elidegenítse, vagy László királlyal eladományoztassa, minthogy azok törvényesen reájuk kell szálljanak. - Littera est extradata, den.XXV. - Tisztázata a Zichy cs.zsélyi lt-ban: DL 82035. - Vö.2842.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2733. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-06-25
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Mezewzengyel-i / Zengyely Mihály - gyermekei: János, Gyárfás és Márta nevében is - a Zengyel-i (Torda m) határban fekvő Thohathytho nevű halastón aluli Naghtho nevű halastó felét, egy ottani pusztatelekkel együtt, 200 jó magyar arany Ft-ért eladja a jelenleg Thorda mezővárosban lakó Kercheth-i János papnak (Johanni presbitero de Kercheth nunc vero in oppido Thorda degenti).Ezenkívül - Szülei és saját lelkiüdvéért - átengedi neki az említett Naghtho alatti tóhelyet. - Littera est extradata - Tisztázata: DL 28447. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2734. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-06-26
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zarwad-i /Zarwady Miklós - Lossoncz-i néhai Banfy János fia: Dénes, néhai Banfy László fia: László és néhai Banfy György fia: Ferenc és István (egregiorum) nevében - tiltakozik amiatt, hogy megbízóinak unokatestvére: Banfy Mihály tiltakozást jelentett be, mintha megbízói erőszakkal maguknak foglalták volna Lossoncz-i Banfy fia: néhai István fia: néhai András neki még életében elzálogosított birtokait és várait. Ezek ugyanis egyaránt illetik Mihályt és az ő megbízóit, akik Crazna m több nemese előtt (coram pluribus nobilibus viris comitatus de Crazna) fel is szólították Mihályt az osztozkodásra, de ő ennek legkevésbé sem tett eleget. - Közlés:BánfOkl II.296-197. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2735. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-02
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Drag-i Zsigmond - fiai: Zsigmond és Márton nevében is - arra az esetre, ha november 11-ig nem fizetné vissza Solyomkew-i Syraky Mátyásnak és feleségének: Margitnak a tőlük kölcsön kapott 50 arany Ft-ot, felhatalmazza őket, hogy Kekes-i (Doboka m) birtokrészüket zálogként elfoglalhassák. - Littera est extradata, den.LXXV. - Regeszta forrása: JAkó, KmJkv 2736. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-09
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zylas-i György deák - Themeswar-i Vince Hwnyad-i várnagy nevében - tiltakozik az ellen, hogy Pestes-i / Pethesy János, valamint fiai: Péter és Mátyás, Hwnyad m-ben fekvő egykori birtokrészeiket, amelyekbe megbízóját az erdélyi káptalan II.Ulászló király új adománya címén bevezette, elidegenítsék Barchay Ákosnak. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2737. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jakch Ferenc OlahNadasd nevű egészbirtokát (Közép-Szolnok m) 625 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Bewnye-i Tamásnak és fiainak: Miklósnak, MIhálynak, Ambrusnak és JÁnosnak. Ha zavartalan birtoklásukat nem biztosítaná, Közép-Szolnok m-i jószágaiból a vevők ugyanannyi értékűt maguknak foglalhassanak zálogként. - Ahhoz is beleegyezését adja, hogy Bewnye-i Tamás a jelen bevalláshoz királyi jóváhagyást szerezzen magának. - Extradata est. - Emlékeztető feljegyzés a XVI.szd.közepéről - második feléból: DL 32508.fol.46 r.nr.2. (Inventa protocollo anni 1491.) - Hártyára írt tisztázata: 46166. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2739. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jakch Ferenc a Bewnye-i Tamásnak és fiainak: Miklósnak, Mihálynak, Ambrusnak és Jánosnak eladott OlahNadasd nevű (Közép-Szolnok m) egészbirtoka határjelei felől az alábbi bevallást teszi: Primo et principaliter veniendo versus plagam septentrionalem ad unum, locum ubi in colle cuiusdam montis tres capitales mete antique, que mete Zwghhathar nuncuparentur, quarum una prefate possessioni Bewnye, alia possessioni Chehy et tertia possessioni OlahNadasd predicte separate essent, ubi quarta meta de novo cumulata esset. Deinde vero pergendo versus plagam meridionalem, veniendo ad pedem cuiusdam montis, ubi fovea melotum habetur, una antiqua meta terrea appareret, alia iuxta ipsam de novo pro metali distinctione prescriptarum possessionum OlahNadasd et Bewnye erecta esset. Deinde autem eundo versus eandem meridionalem plagam directe veniendo in terris arabilibus, ubi una antiqua meta terrea appareret, alia vero iuxta eam de novo erecta esset. Ab hinc vero ad meridionalem plagam procedendo et recto tracto per unam particulam silve Omlasbyk directe transeundo in pede montis etiam una meta terrea esset, alia vero iuxta eam similiter de novo existeret predictis possessionibus Bewnye et OlahNadasd. Ab hinc eundo versus meridionalem partem in collem cuius(dam) montis veniendo ad tres metas terreas, videlicet ultimas et finales, quarum una prescripte possessioni Bewnye, alia possessioni Zylaghzeg et tertia annotate possessioni OlahNadasd sequestrarentur. Deinde a parte predicte tres (!) mete veniendo in quondam vertice montis, ubi in fine montis fuit vinea Petri Zwrdoky et super montem vulgo Bercz vocatum, ubi due mete terree haberentur, una meta possessioni Nadasd et alia possessioni Zylaghzeg. Et inde perveniendo ad unum montem, qui vocatir WaradBercze, ubi due mete terree in latere montis haberentur, una possessioni Nadas et alia possessioni Zylaghzeg modo simili erecte essent. Deinde pergendo a parte orientali supra montem vulgo Bercz et in cacumine eiusdem montis habetur a parte possessionis Deshaza una semita, que scilicet semita recte eundo supra Bercz a parte possessionum Deshaza et OlahNadasd, que cadit in magnam viam, que via ducit ad Wdwarhel a parte Bewnye et modicum eundo versus orientalem (!) ad cacumen montis videlicet Bercz, ubi habetur rubetum, et etiam modicum eundo versus orientalem (!) in una magna silva etiam mete a parte OlahNadasd recte transeundo iterum cadit ad magnam viam, que ducit a parte Bercz ad Wdwarhel et recte eundo in magna via scilicet supra montem Bercz usque alium montem, qui nominatur Hollodombya alio nomine Lywkashalom, quem montem miserunt pro metis possessionibus OlahNadasd et Naghsegh. Deinde pergendo ad modicum spatium, videlicet Hollopathaka, quem similiter miserunt pro metis possessionibus OlahNadasd et Naghsegh, et inde eundo recte ad unum locu, qui dicitur Bykthawa. Et deinde pergendo ad unum campum versus septentrionalem, qui dicitur Ormezew et insuper cacumen montis miserunt pro metis possessionibus Nadas et Naghsegh. Et inde recte descendendo ad unum fluvium, qui dicitur Thalnokpathaka. Et inde pergendo versus orientalem ad unum montem, qui nominatur Kencheshegh, et declinando versus occidentalem ad unum locum, qui dicitur KerekMezew, ubi habentur due mete una possessioni Nadasd, alia vero possessioni Chehy. Et inde descendendo ad modicum scilicet in campo, qui dicitur Dombrawycza et in fine Dombrawycza a parte OlahNadasd, ibi posuerunt unam metam possessionibus OlahNadasd et Chehy. Ibique est finita et determinata. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2740. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Bewnye-i Tamás - fiai: Miklós, Mihály, Ambrus, János nevében is - visszabocsájtja Kwsal-i Jakch Ferencnek OlahNadasd, Mwthos egészbirtokot és Debren részbirtokot (Közép-Szolnok m), minthogy ezek zálogösszegét visszafizette. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2738. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-16
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Galaz-i Gergely fia: Antal Galaz (Colos ! m) nyugati felében, a nemeskúriája szomszédságában fekvő pusztatelkét 32 jó magyar Ft-ért eladja Galaz-i János fia: Tamásnak. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2742. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-16
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Galaz-i János fia: Tamás és néhai Galaz-i Gergely fia: Antal gyermektelen haláluk esetére kölcsönösen teszik örökösükké Galaz (Colos ! m) és Lomperth (Doboka ! m) birtokbeli részeikben. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2741. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-19
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Bethlen-i Bernát Berektthe, Macho és Plowph (Hwnyad m) birtokbeli részét 200 jó magyar arany Ft-ért eladja testvérének: Miklósnak és leányának: Katalinnak. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2747. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-19
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Bethlen-i Gergely és fiai: Balázs, Elek, János, valamint Bethlen-i Miklós és Bernát közötti osztály értelmében Gergely a ZazzenthIwan és Ebesfalwa (Kykellew m) határán lévő összes tóhelyet, a ZazzenthIwan-on megépített tó kivételével (excepta quandam piscina obstructa et edificata), továbbá egy-egy halastavát Bozyas alsó részén a Mellyes folyón, valamint Bewd (Belső-Szolnok m) határán Naghfalw felé eső részén szintén a Mellyes folyón átadja Bernátnak és Miklósnak. Ezzel szemben ők a Zazzenthmyklos, Olahzenthmyklos és Kapolna (Kykellew m) határán lévő megépített és puszta tóhelyeiket, továbbá egy-egy tóhelyet Ench (Doboka m) határában és Bozyasnak a Bewd felőli részén a Mellyes folyón, végül a Nyres (Doboka m) határán lévő két halastavukbeli részüket engedik át Gergelynek és gyermekeinek. 2000 arany Ft büntetés terhe alatt tilos, hogy a felek bármelyike árvizet okozva pusztítsa valamelyik birtokot (quod neutra pars predictarum cum inundatione aquarum aut superfluite vel habundantia ex dictis possessionibus aliquam desolari aut deperdi facere valeret, sed neque possit). - Ista littera est extradata. - Tisztázata a Bethlen cs.betleni lt-ban: DL 62934. - 1505 dec.30-i ái.: uo.: DL 62975. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2748. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1491-07-19
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt DyznoJo-i Desewfy Mihály fia: János - Imre nevű testvére nevében is - tiltja apját: Mihályt a Wech-i kastély (castellum, Thorda m) Zenthmargytha (Doboka ! m) egsézbirtok és Boyhnya (Kykellew m) részbirtok elidegenítésétől, II.Ulászló királyt pedig mindezeknek Bathori István erdélyi vajda, Nadasd-i néhai Ongor János fia: János és Szebeni (de Cibynio) Horwath Pál javára való eladományozásától. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2744. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data