useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Protocolla (Q 333)
< previousCharters1505 - 1505next >
Charter: 36399
Date: 1505-04-29
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Doboka-i néhai Bezenyey László fia: Bernát - rokonai: ifjabb Bessenyey(!) Miklós és Lossoncz-i Banffy Ferenc felesége: Katalin nevében is - Fyzkwth és Nywlas (Kolos m) birtokbeli részeit 82 arany FT-ért eladja Bongarth-i Porkolab Demeternek. - Regeszta: BánfOkl II.405. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3354. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-14
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwssal-i néhai Jakabffy György fiai: László és Péter azt a Naghmon-i (Közép-Szolnok m) birtokrészüket, amelyet Kwssal-i néhai Jakch János székely ispán fiai: néhai László és György zálogosítotak el nekik, 32 arany Ft-on zálogba adják Zylaghzeg-i Pálnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3355. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-19
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthegyed-i Waklay Péter, valamint Gywla-i Walkay Márton és János - Olnok-i néhai Herczegh Pál leányai: Kyskapys-i Gyereffy Balázsné: Adviga, Zenthegyed-i Was Jánosné: Klára, Zenthpal-i Jánosné: Ilona, Thamasfalwa-i Imréné: Orsolya és a hajadon Anna nevében is - kijelenti, hogy Gywla-i Porkolab István özvegye: Borbála férje hagyatékából átadta nekik azokat a Gywla és Zenthmyklosmachkassa (Doboka m) birtokra vonatkozó okleveleket, amelyek visszaszolgáltatására a fogott bírák kötelezték őt döntésükben. - Vö. 3332, 3344.sz. - Regeszta forrása: JAkó, KmJkv 3356. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-21
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Lwpsa-i Miklósné: néhai Sayokerezthwr-i János leánya: Penthek asszony Reche-i (Krazna m) birtokrészét 100 arany Ft-on elzálogosítják Kechel-i Mártonnak, valamint fiainak: Miklósnak és Györgynek, a visszaváltás jogát fenntartva öccse: Sayokerezthwr-i Fülöp számára is. - A XVI.szd. közepéről való emlékeztető feljegyzés: DL 36845. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3357. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-21
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kechel-i Zele István Felkechel-i (Krazna m) birtokrészét - a néhai Kechel-i Demeter leánykája: Katalin kezén lévő egyetlen jobbágytelek kivételével - 125 arany Ft-on zálogba veti Kechel-i Zele Mártonnál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3358. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36406
Date: 1505-05-22
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-23
AbstractA kolozsmonostori konevnt előtt Olah István, Zazwaras királybírája (iudex regius civitatis) - felesége: Borbála, valamint fiai: Miklós és Máté nevében is - Chwch, Gaboth és Gesee (Fehér m) birtokbeli részeit, Chwch-i nemestelkével együtt, 1000 arany Ft-ért örök áron eladja Thothprona-i Cherubinnak, valamint feleségének: Klárának és leánykájának: Katalinnak, azzal a megkötéssel, hogy ha a vevőt nem védené meg birtokában, a pénzt visszafizeti. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3359. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-27
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Wybuda-i Kristóf leánya: Margit, aki Dyos-on lakó Fodor Pál felesége, Wybuda-i (Kolos m) birtokrészét 10 arany Ft-on zálogba veti Ezthyen-i/Ezthyeny Pálnál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3360. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-05-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Gerend-i Jakab és László kiegyeznek Barthan-i Peres Andrással folyó perükben, azzal az ígérettel, hogy ha a feleket azonos rokoni fokon egyenlően megillető (que partes pretitulatas per lineam generationis et consanguineitatis equali iure concerneret) Thohath, Kokh, Bewl, Mynthzenth, Thethreh, Geres és Thordalaka (Torda m) egészbirtokokat sikerül idegen kézből visszaszerezniök, Peres kezébe adják Thohath-ot, valamint a többi birtok felét. E megállapodás a fenti birtokok becsértékén maradjon. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3361. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-06-12
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zarkad-i/Zarkadi Tamás és István KysBanya-i birtokrészüket, valamint az Istvánt egyedül illető FelsewJara-i (Torda m) birtokrészt 32 arany Ft-on zálogba adják Lwpsa-i/Lwpsay Miklósnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3362. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-06-27
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Esztergomi (de Strigonio) Zekel Ferenc - leányai: Katalin és Krisztina nevében is - a Megyes-nem Dudor és Kewrth ágán, valamint a Halon-nem Naznan ágán bírt 3 lófőséget (tria officia primipulatus sua), továbbá Maros széken Kysfalwd egészbirtokot, a Kebelezenthiwan és Jedd határán levő szántókkal, kaszálókkal, erdőkkel és a lófőségekre vonatkozó oklevelekkel együtt, 662 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Chyawas-i Erdew-i Miklósnak és Gergelynek. - Közlés: SzOkl VIII. 212-214. Vö.3340., 3367.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3363. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-07-02
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Sombor-i Péter - fiai: Péter, Benedek és Mihály nevében is - Kyseskelew (Doboka m) nevű egészbirtokát 150 magyar Ft-on elzálogosítja Balasfalwa-i Chereny Pálnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3364. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-07-05
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Saard-i Péter, minthogy birtokaira öregsége miatt (ob eximie senectutis gravitatem) nem tud gondot viselni, Saard-on (Kolozs m) lévő örökségei felét 80 magyar Ft-ért örök áron eladja az őt eddig támogató Hathzaky Dénesnek és Sard-i Bwday Vincének, akik - amíg él - évente részére két szántóföldet tartoznak bevetni (annuatim fruges duarum terrarum arabilium seminare debeant et teneatur). Az örökségek másik fele Péter leánya: Özv.Ezthyeny Fábiánné: Ilona gyermekeié: Mátéé ás Borbáláé legyen, de haláluk után ez is az előbbiekre vagy utódaikra szálljon. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3365. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-07-13
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Ezthyen-i Nagy (magnus) Miklósné: Ezthyen-i Gergely leánya: Ilona Moricz-on (Doboka m) egy jobbágytelkét, melyen néhai Chegher István fia: Péter lakik, 16 magyar arany Ft-on zálogba veti Bongarth-i Porkolab Demeternél, de kiköti, hogy jobbágyát a zálogos nem költöztetheti át másik saját birtokára (ut prenominatum Petrum in prescripta sessione residentem sibi ipsi in sua propria bona non auferat). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3366. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-07-21
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Esztergomi (de Strigonio) Zekel Ferenc a Meggyes-nem Dudor és Kewrth ágán, valamint a Halon-nem Naznan ágán bírt három lófőségét (officia primipulatus), továbbá Maros széken Kysfalwd egészbirtokot, a Kebelzenthywan és Yed határán lévő tartozékokkal együtt, 200 jó magyar arany Ft-on zálogba adja Chawas-i Erdew Miklósnak. - Közlés: SzOkl VIII. 216-217. - Vö.3340., 3363.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3367. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-08-13
AbstractA kolozsmonostori konvent előt Zenthgetharth-i (!) néhai Was István fia: Mihály Zenthgetharth-on két népes jobbágytelkét, melyeken Ewssy Ádám özvegye és Oswald András lakik, Czege-n (Doboka m) pedig Chyzar Simon elhagyott de épületekkel felszerelt jobbágytelkét 38 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Zenthegyed-i Was Jánosnál azzal a megkötéssel, hogy ha jan.1-ig (usque Circumcis.) nem váltaná ki, a fenti összegben végleg a zálogosé maradjon. - Regeszta forrása: JAkó, KmJkv 3369. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-08-13
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthegyed-i Zekel Lőrincné: Zenthgotharth-i néhai Was Vid leánya: Margit Zenthegyed-en (Doboka m) 3 néptelen jobbágytelkét, melyeken korábban Thar Imre, Kadar Imre és Yo Imre lakott, 28 jó magyar Ft-ért örök áron eladja Zenthegyed-i Was Jánosnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3368. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-08-15
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthpal-i/Zenthpali Mihály Mera-n (Kolozs m) Kozma BÁlinttól jelenleg, valamint Kowach Ambrustól és Warga Mártontól korábban lakott egy népes és két elhagyott jobbágytelkét 3 magyar arany Ft-ban elzálogosítja Mera-i Desew Antalnak, akit arra is felhatalmaz, hogy Zenthpal-on (Kolozs m) három jobbágytelkét zálogként elfoglalhassa magának, ha nem tudná őt megvédeni e Mera telkek zavartalan birtoklásában. - Regeszta forrása: JAkó, KmJkv 3370. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-08-21
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Nagheskelew-i Ewrdwg Benedek - testvére: András és saját fia: Péter nevében is - felhatalmazza Balasfalwa-i Chereny Pált Wgrocz-i (Doboka m) birtokrésze zálogként való elfoglalására, ha nov.11-ig (ad Martini) nem fizetné neki vissza a tőle fele-fele részben aprópénzben és színaranyban (quinquaginta in parvis monetis et alios quinquaginta in puro auro veri et iusti ponderis) kölcsönkapott 100 magyar Ft-ot. - Vö.3348. sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3371. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-09-15
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Zengyel-i/Zengyely Benedek fia: János Chenad, Ylle, Magyarzederyes, Olahzederyes és Jara (Torda m) birtokbeli részeit - a Jara határán lévő Kerek nevű halastó, továbbá Awas rethy, Kerthwelfalya rethy és Nyresalya nevű szénafüvek kivételével - 18 magyar Ft-on zálogba veti Galacz-i/Galaczy Istvánnál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3372. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-09-22
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Naghmereggyo-i néhai Wayda Gheorghe fia: Ioan - testvére: Nicolae nevében is - Naghmereggyo-n (Kolozs m) Mandra Sorban lakott és Erdely (dictus) István elhagyott, de épületekkel felszerelt jobbágytelkét, valamint bizonyos Kys András nevű emberét 20 magyar arany Ft-on zálogba veti Naghmereggyo-i Wayda Mihainál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3373. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-09-24
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Mathe-i néhai Mathe István fia: András Wereseghaz, Mathe és Zazsombor (Doboka m) birtokbeli részeit 400 magyar Ft-on zálogként köti le szülőanyjának (genetrici sue): Katalinnak, aki jelenleg Dechee-i/Dechey János felesége, valamint új házasságából született fiainak: Gergelynek és Ferencnek, az anyja eddig tőle nem követelt hitbére és jegyajándéka, illetve az ő deáki tanulmányaira (pro studio literali) tett költségei fejében (pro universis expensis, quas eadem domina Katherina ad studium ipsius Andree fecit). E birtokait holtáig továbbra is ő használhatja. Halála után azonban atyjafiai anyját és féltestvéreit csak a fenti összeg lefizetése után rekeszthessék ki e birtokból. - Tisztázata a SzNMLt-ban (DF 278710) - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3374. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-09-24
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt egyrészről Haryna-i Farkas János, másrészről Bykol-i Bykly János és felesége: Haryna-i néhai Farkas Tamás leánya: Margit az aug.23-án (in prof.Bartholome) Thorda mezővárosban tartott közgyűlés (generális congregatio) alkalmával az alábbi módon egyezett ki egymással - Thwrzo Zsigmond gyulafehérvári (AlbTr) püspök, Czobor Imre királyi udvari ember és az erdélyi sókamarák ispánja (aulici regie maiestatis et comitis camararum salium Transsilvanarum), Bethlen-i Miklós, Iklod-i Deesy Péter, Somkerek-i Erdely János és Márton, ApaNaghfalwa-i Apaffy Ferenc és más nemes fogott bírák közvetítésével - a korábbi megállapodásuk nyomán támadt pereskedésükben: Bykly Jánosné az apai javakból neki járó leánynegyed fejében megelégszik Zaazfylpes, Thanch, ZenthAndras és Wyfalw (Kolozs m) egészbirtokokkal. Ez a megállapodás azonban nem érinti sem néhai Farkas Miklós és Tamás leányainak fiúsítását, sem néhai Farkas Tamás végrendeletének Dedrad (Kolozs m) felére, valamint a Lapos, Damakosfalwa, Rogoz, Lybathon és Dragwsfalwa (in pertinentiis et districtu de Lapos) birtokbeli részekre, továbbá a Radna-i arany- és ezüstbányára vonatkozó rendelkezéseit, mert ezekhez Farkas János is hozzájárul, és kiszolgáltatja a kizárólag e fenti birtokokat illető okleveleket eredetiben, a többieket pedig másolatban. Farkas János köteles lesz birtokait elidegenítés előtt Bykly Jánosnak és feleségének felkínálni. Ha Bylyék Wyfalw határán halastavat ásatnának, az Farkas János Harazthos nevű birtoka határáig terjedhet (si ... piscinam fodere et laborari facere voluerit, extunc eadem se ad metas possessionis ... Harazthos vocate extendere valeat). Farkas János Haratzhos-on csak a Byklyék tavának károsodása nélkül létesíthet magának halastavat. Bykly János a Zezerma-i vár ablakainak nagy fáradtsággal és költséggel készíttetett vasrácsok árában (ad rationem craticularum ferrearum fenestris castri Zezerma appositarum et per ipsium ingentibus fatigis et expensis factarum) magának szedheti be Farkas János Ida nevű birtokán az idei búza-, gabona- és bortizedet de ennek értékét Farkas pénzben kifizetheti. Bykly jan.3-án (III.d.Circumcis.) köteles Zezerma várát a néhai Farkas Tamástól ott hagyott régi fegyverekkel együtt (cum universis ingeniis antiquis a prenominato condam Thoma Farkas patruele suo in eodem derelictis) Farkas János kezébe adni. Ha Bykly vagy felesége magtalanul halna el, a nekik most átengedett birtokok Farkas JÁnosra és utódaira szálljanak vissza. - Ha Margit asszony Bykly Jánosnál korábban halna meg, és ez új asszonyt hozna a házba, akitől gyermekei születnének, az ezutáni szerezményei ezekre szállhassanak. A felek nov.25-re (in Katherine) hat-hat fogott bírát küldjenek Bany-ba. Ezek állapítsák meg Bykly János költségeit, amelyeket Farkas János térítsen meg, és szolgáltassa vissza a Byklytől elvitt arany és ezüst tárgyakat, ruhákat is (unacum rebus tam aureis et argenteis, necnon vestimentis ceterique cuiusvis maneriei rebus). Ha ezekből valamit nem tudna előadni, fizesse ki az értékét. Bykly viszont elégítse ki Farkas Jánost a birtokain okozott károk felől. Bykly biztosítékként mindaddig birtokában tarthassa Farkas János MagyarFylpes (KOlozs m) nevű egészbirtokát, amig ez eleget nem tett a fogott bírák fenti végzéseinek. HA viszont Bykly vonakodna azok teljesítésétől, Farkas János elfoglalhassa zálogként magának Zaazfylpes-t vagy Byklynek Magyarfylpes-sel egyenlő értékű más birtokát. Végül Farkas János köteles birtokairól elegendő fát adni Bykly János és felesége lakóházának építéséhez (tantam lignorum copam, quantum ipsis arbitris ad edificia ipsarum domorum sufficiens fore videbitur). - Az egyezség megszegője a másik féllel szemben mindkettőjük birtokainak becsértékén maradjon. A megállapodást betartó fél megidézheti rövid terminuson a vajda elé a másikat. Az oklevél függőpecséttel volt megerősítve. - Keltezetlen fogalmazványa egy ív három oldalán a Suky cs.lt-ban (DF 255265). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3375. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-10-01
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zarkad-i/Zarkady István az AlsoJara (Torda m) határán a Jarawyze-n lévő Felsewmalom nevű malombeli 1/4 részét 10 magyar arany Ft-on zálogba veti Zylwas-i Chezelyczky Mátyásnál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3376. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-10-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Doboka-i Bessenyey Bernát és MIklós Kysbwdak-i (Doboka m) birtokrészüket 16 magyar arany Ft-ért örök áron eladják Symontheleke-i Nagy (magnus) Máténak, és felhatalmazzák őt, hogy - ha valaki zavarná birtoklásában - Fyzkwth-i (Kolozs m) birtokrészükbe bevezetetthesse magát. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3377. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-10-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Gyroth-i MIklós - gyermekei: Mátyás, nagyobb Gergely, kisebb Gergely, Albert, Zenthywan-i Jánosné: Katalin, Zaazsombor-i Rood Jánosné: Ilona és Márta nevében is - Gyroth-on (Belső-Szolnok m) épületek nélküli 3 puszta jobbágytelkét 100 magyar arany Ft-ért örök áron eladja Themessel-i Dees Péternek, valamint fiainak: Dees Imrének és Mihálynak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3379. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-10-23
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Lona-i Thewky Imre Alsothewk-ön (Doboka m) 3 lakatlan jobbágytelkét, melyek egyikén még vannak épületek, 100 magyar arany Ft-ért örök áron eladja Gyroth-i/Gyrothy Miklósnak és gyermekeinek: Mátyásnak, nagyobbik Gergelynek, kisebbik Gergelynek, Albertnek, Zenthywan-i Jánosné: Katalinnak, Zazsombor-i Rod Jánosné: Ilonának és Mártának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3378. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-11-05
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Monak-i/Monaky János fia: Tamás nemcsak beleegyezését adja testvérbátyja (fr.c.maior natu): Monak-i István ama korábbi bevallásához, amellyel Lwcz-i (Zemlen m) birtokrészét Zakachy-i néhai Thokos Benedek fia Istvánnak adta át, hanem - általa is tapasztalt segítsége viszonzásaként - 300 magyar Ft-ért ottani részét is örök áron eladja neki. - Hártyára írt tisztázata a Bárczay cs.lt-ban: DL 84035. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3380. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-11-05
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Monakh-i/Monakhy János fia: Tamás testvére: Monakh-i István feleségének: Dorottyának, aki Zakachy-i néhai Thokos Benedek leánya, valamint leánykáinak: Annának és Orsolyának 200 magyar Ft-ért örök áron eladja néhai apja Monakhy-i (Zemplén m) udvarházát, mely őt mint legifjabb testvért illeti (que videlicet iuxta antiquam regni Hungarie consuetudinem ipsum Thomam tamquam minorem inter ceteros fratres suos concerneret). Rokonai csak a fenti összeg kifizetése után zárhatják ki Dorottyát és gyermekeit e birtokból. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3381. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-11-08
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kodor-i/Kodory András özvegye: Ilona, valamint fiai: Jakab és Mihály - Jakab gyermekei: Ferenc, Pál és Katalin nevében is - jelenlegi lakóházukat Kyde-n (Doboka m) a hozzá tartozó birtokrésszel együtt, 200 magyar arany Ft kötés terhe alatt, elcserélik Chomaffaya-i István, valamint testvérei: László és Mátyás Mykehaza-i (Belső-Szolnok m) kuriájával és az ahhoz tartozó megosztott birtokrésszel. - Regeszta forrása:Jakó, KmJkv 3382. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36399
Date: 1505-11-28
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zenthgyewrgh-i György, Albert és Dénes pap - testvéreik: néhai Zenthgyewrgh-i Gergely fiai: László és Pál nevében is - továbbá Zenthgyewrgh-i Makray Bertalan - testvére: Sebestyén nevében is - Kewesdfalwa (Hwnyad m) elzálogosított 1/4 részének kiváltása céljából 100 Ft értékű színaranyban és 25 Ft aprópénzben (centum videlicet in puro auro veri et iusti ponderis vigintiquinque in parvis monetis) zálogba adják Bachfalwa-i Pap Máténak, valamint gyermekeinek: Jánosnak és Magdolnának Hozywlygeth-i (Hwnyad m) birtokrészüket és Kewesdfalwa kezükön lévő másik 1/4 részét azzal a megkötéssel, hogy a visszaváltott 1/4 rész is Papék kezébe kerül zálogként Hozywlygeth helyett, melyet ekkor visszaadnak a Zenthgyewrgh-ieknek. Kewesdfalwa mindkét 1/4 része viszont csak a 125 Ft zálogösszeg kifizetése után kerül vissza a tulajdonosokhoz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 3383. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1505 - 1505next >