Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 36395
Date: 1479-07-05
Abstract: Solyomkew-i Anthymius Solyomkew-i birtokrészét, ottani kuriális lakóházával együtt, továbbá Wyfalw, Fodorhaza és Kerezthwr birtokbeli részeit, Ewskelew-i usualis rétjéval együtt, 150 magyar arany Ft-ban elzálogosítja (Zylkerek-i Gyebarth Benedek) feleségének: Gyerewmonostra-i néhai Kabos György leánya: Ilonának, és biztosítja rokonai számára a visszaváltás jogát. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2279. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-07-05
Abstract: Zylkerek-i Gyebarth Benedek (e) Kekes, Waydahaza, Fyzes, Zawa, Bagach, Markhaza (Doboka vm) és ZenthJakab (Thorda vm) birtokbeli részeit 150 magyar arany Ft-ban elzálogosítja feleségének: Gyerewmonostra-i néhai Kabos György leánya: Margitnak, és birtosítja rokonai számára a visszaváltás jogát. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2278. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-07-21
Abstract: Bykal-i György Toth Antaltól és Pethene Tamástól lakott Bykal-i (Kolos vm) jobbágytelkét, valamint két elhagyott telkét 12 jó magyar Ft-ban elzálogosítja Almas-i/Almasy Jánosnak, Sebeswara várnagyának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2280. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-10-31
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Swk-i János - gyermekei: István és Orsolya nevében is - tiltja Mátyás királyt néhai Swk-i Mihály fiai: néhai Pál és János Swk, Azzonfalwa, Kewthelen, Zawa, Magyarsarmas, Olahsarmas (Kolos vm), Omboz és Palwsthelke (Doboka vm) prédiumbeli részei eladományozásától, Sandorhaza-i Ambrust (e) és Swk-i Pál özvegyét: Jusztinát pedig azok bitorlásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2281. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-11-01
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Swk-on lakó Kanthor Demeter - Haranglab-i Zsigmond és fiai nevében - tiltja Mátyás királyt néhai Swk-i Mihály fiai: néhai Pál és János Omboz (Doboka vm), Wysa Magyarkallyan, Olahkallyan, Bare (Kolos vm) és Wyngarth (Fehér vm) birtokrészei eladományozásától, Sandorhaza-i Ambrus (e) Gyalw-i várnagyot pedig azok megszerzésétől. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2282. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-11-02
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Kodor-i Pape fiai: László és János tiltják Zek mezőváros plébánosát: Illést, hogy az ottani bírák segítségével halastavat létesítsen, mert ezáltal az ő halastavuk és malmuk vízellátását veszélyezteti és már eddig is 6000 Ft kárt okozott nekik. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2284. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-11-02
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Kodor-i Pape fiai: László és János - Coloswar-i fogott bírák útján - a domonkosok Coloswar-i Szűz Mária-kolostorának Zeek mezőváros határán lévő halastava és az azon épült malom miatti perükben, 100 Ft kötés alatt, kiegyeznek a János fráter (perjelt?) képviselő Lukács és János baráttal. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2283. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-11-27
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zenthmyhalthelke-i Thompa Mihály - a 20 arany Ft zálogösszeg lefizetése után - visszabocsátja Farnas-i Veres István Zenthmyhalthelke és Thopa (Kolos vm) birtokbeli részeit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2285. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1479-12-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Harynna-i Farkas Miklós fiai: Tamás és Miklós (egregii) Ewlwes nevű egészbirtokukat (Kolos vm) 600 magyar arany Ft-ért örök áron eladják Gyulakutha-i Balázsnak (e) és feleségének: Zsófiának, valamint testvéreinek (fr.c.): néhai Péter fiainak: Jánosnak, Benedeknek és Gergelynek, azzal a megkötéssel, hogy ha a vevők zavartalan birtoklását nem biztosítanák, ezek Bany (Colos vm) nevű jószágukat zálogként elfoglalhassák és használhassák, amíg a mondott vételár felől eleget nem tesznek. - Hártyára írt tisztázata: DL 26912. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2286. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36405
Date: 1479-12-13
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Mátyás(fi) Péter (Petri Mathie) fia: Miklós Koloswar-i bíró, a prothoconsulok és az esküdtek - Kim Johann-nak, Kürschner (pellifex) Cristannus-nak, Salczer Caspar-nak és Jegendorfer Johann-nak a maguk és valamennyi szűcsmester nevében előterjesztett kérésére - abból a célból, hogy a Monostor utcai tornyot minél jobban felszerelhessék hadi szerszámokkal (turrim in platea rapulorum sitam per eorum solicitudines cum armis bellicis, defendiculis, balistis, bambardis, necnon aliorum armorum ingeniis diligentius appositis partim eorum expensis et laboribus muniendo et fulciendo decorarunt), szabályozzák a szűcs céh viszonyait és biztosítják, hogy a városban csak a céh tagjai vásárolhassanak és készíthessenek ki mindenféle bőröket, köztük a közönségesen Scherlingnek nevezetteket is és különböző kedvezményeket állapít meg a céhdíjakat illetően a mesterek gyermekei, családtagjai számára. - Hártyára írt tisztázata: DF 261197. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2287.
Charter: 36395
Date: 1480-00-00
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Sandorhaza-i Miklós - Zylagzeg-i Pál deák, Baldon-i Ambrus, Kis (parvus) Mátyás, Buda Mihály, Zylaghzeg-i Bereck fiai: Péter, Mátyás és Mihály, Bwdeskwth-i Kwn (dictus) János fiai: Choma László és Miklós, Zylaghzeg-i Antal deák özvegye: Erzsébet és néhai Veres János leánya: Klára nevében - a ZenthJog-i konvent ügyvédvalló levele alapján, Bathor-i István (m) országbíró Buda-n kelt perhalasztó levele előírásának megfelelően, érvényteleneknek nyilvánítja a fentiek összes korábbi okleveleit, amelyek az ellenük Bewnye-i Tamástól, Lászlótól és Jánostól bizonyos Bewnye-i részbirtok (sub ecclesia beate Marie virginis usque fluvium Zylaghpathaka, necnon terrarum arabilium ac pratorum seu fenilium inter terras Kewreskerekkezy ac Sarmaskerekkezy et Thetlygethallya appellatas adiacentium intra veras metas dicte possessionis Bewnye in comitatu Zolnok mediocri existentis habitarum ...) elfoglalása miatt indított perben keltek. - Regeszta forrása: Jakó KmJkv 2288.(1479-00-00 keltezéssel) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-01-27
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Ews-i néhai Jankafy János fia Lőrinc az egykor Balassa Mihálytól lakott Legen-i (Colos m) puszta jobbágytelkét 33 magyar arany Ft-ért eladja Ews-i Jankafy János özvegyének: Ilonának. - Non solvit - VÖ.2293.sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2289. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-01-28
Abstract: (f. VI. p. Conv. Pauli) Zylkerek-i András - saját fia: Lőrinc nevében, valamint néhai Máté fia: Ambrus, néhai Márton fia: Mihály, néhai Márton fia: Márton, néhai Mihály fiai: Fülöp, Miklós, Antal és Gergely, valamint fiaik:[?]: Imre és Miklós, néhai [?] Péter fia: Miklós és fiai: Dénes és Ferenc, végül Zylkerek-i néhai Jakab fiai: Demeter és Fábián nevében is - tiltja Mátyás királyt attól, hogy Zylkerek-i néhai Gyebarth Benedek (e) Zylkerek-i (Colos vm) birtokrészeit Korogy Bertalannak vagy másvalakinek eladományozza. DL 36395. p. 14-15, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2290. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-03
Abstract: (f. V. a. Agathe) Fratha-i Zenthes Barrabas - néhai Zenthes András fia: Lukács és Miklós, valamint Bothhaza-i Porkolab Mihály fia: András nevében is - tiltja Mátyás királyt attól, hogy Markhaza (Doboka vm) egészbirtokot Kewend-i Balázsnak: Zekel Jakabnak adományozza. DL 36395 p. 15, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2291. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-10
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Gyrolth-i Péter - felesége Orsolya: továbbá Fratha-i Gellért, Gyrolth-i János, Bongarth-i Zylagy János, valamint fiai: Bernát és Jób nevében is - tiltja Mátyás királyt attól, hogy Zylkerek-i néhai Gebarth Benedek Lona, Zawa és Bogach (Doboka m) birtokbeli ősi részeit Zamosfalwa-i Gyerewfy Antalnak eladományozza. - Solvit XXII den - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2292. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-10
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Palathka-n lakó Byro Bertalan - Ews-i néhai Jankafy János fia: Simon nevében eltiltja az előbbi testvérét: Jankafy Lőrincet, hogy azt a Legen-i (Kolos m) puszta telkét, amelyen Balassa Mihály lakott, elidegenítse Ews-i Jankafy János özvegyének: Ilonának - Solvit X den. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2293. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Badok-i Mihály Gyrolthy-i (Doboka m) birtokrészét öt magyar arany Ft-ban elzálogosítja Gyergfalwa-i Bálinnak, azzal a megkötéssel, hogy ha a zálogost nem védhetné meg a zavartalan birtoklásban, ez elfoglalhassa és zálogként használhassa az ő Zentmarthonmachkassa-i (Doboka m) birtokrészét midaddig, amig a zálogösszeget ki nem fizeti. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2294. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-19
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zwchak-i Mátyás özvegye: Márta a Medwesberek bevű erdő 1/4-ét és azt a Zwchak mellett fekvő ötholdas és a Pogankwth nevű helyen lévő szintén ötholdas szántóföldet, melyet férjének, néhai Chepegewmachkas-i Pál fiai: Pál Gergely és Sandrin, továbbá Wybuda-i Darabos Pál, valamint Soma-i Andrásné: Dorottya és Drag-i Ferencné: Ilona adtak zálogba, ugyancsak 4 arany Ft-ban továbbzálogosítja Zwchak-i Balogh Benedeknek. - Regeszta forrása:Jakó, KmJkv 2295. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-22
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zylkerek-i Gyebarth Benedek özvegye: Margit Lona, Poklosthelke (Doboka m), Mykloslaka (Fehér m) és Gyekenes (Zolnok m) birtok neki lekötött felét, s megelőző férje: néhai Thewk-i Bálint részbirtokaiból járó hitbérrel és jegyajándékkal együtt átengedi volt férje testvérének: Thewk-i Lászlónak, valamint fiainak: Imrének és Mihálynak. Viszonzásul ezek átadják neki a néhai Tewk-i Bálint bárhol létező zálogos jószágaiból és ingóságaiból őket illető részt. Kötelezik magukat továbbá, hogy Margit asszonyt szept.29-ig nem háborgatják néhai Thewk-i Bálint Lona-i kőháza birtokában. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2296. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-02-26
Abstract: (Sab. p. Mathie ap.) Kemer-i Rafael tiltja Kezeplak-i Espan Benedeket Kemer-i János Kezeplak, Nercze, Desewfalwa és Babon (Kolos vm) birtokbeli részei bitorlásától. DL 36395. p. 22-23, nr. 2. - Tisztázata a Bánffy cs. Kv-i lt-ban (DF 261039). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2297. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-04-08
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Poka-i Gál, Samsond-i Nemes Györgyné: Ágota, és Poka-i Zalay Balázsné: Orsolya Bala (Thorda m) prediumban lévő részeiket, a kúriájukhoz tartozó 32 kaszaalja szénafüvükkel együtt 300 magyar arany Ft-ért örökösen eladják Madaras-i Jánosnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2298. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-04-13
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Korpad-i János fia: Bálint tiltakozik az ellen, hogy apja elidegenítse Korpad-i (Kolos m) birtokrészüket néhai Kwsal-i György fia: Lászlónak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2300. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-04-13 E
Abstract: Swthakwylak-i Cheh Tamás Mayad-i János Zakachy-i (Külső-Szolnok vm) részbirtokának azt a negyedét, melyet a Varad-i káptalan levele értelmében 80 arany Ft-on zálogban bír - Magi Simon telke kivételével - továbbzálogosítja Zakachy-i Nagh Bálint özvegyének ugyanebben az összegben. DL 36395. p. 21, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2299. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-05-18
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Solyomkew-i néhai Ewedek/Erdeg János fia: Simon Fodorhaza-i (Doboka m) birtokrészét 32 magyar arany Ft-ban elzálogosítja Koloswar-i Zekel Berecknek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2301. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-05-18 U
Abstract: Galaz-i Mózes Cyryakos nevű jobbágya telkét Galaz-on (Doboka vm) és egy lakatlan telkét a falu Harynna felé eső végén, a Kezfy nevű szénafű felével együtt, 18 magyar Ft-ban elzálogosítja Galaz-i Pálnak. DL 36395. p. 24, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2302. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-05-19
Abstract: (f, VI. a. Penthec.) Hydalmas-i Kanthor Márton - testvére (fr.c): Balázs nevében is - tiltja Hydalmas-i Kanthor Pált Hydalmas, Felegregh, Zenthpetherfalwa és Warmezew (Doboka vm) birtokbeli részeinek Zenthpal-i Mihály és Pál javára való elidegenítésétől. DL 36395. p. 22, nr. 1. - Tisztázata: DL 27366.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2303. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-09-22
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Naghfalw-i néhai Apafy Mihály fia: Ferenc ügyvédjéül vallja Bala-i Jánost, Zylkerek-i Andrást, Sombor-i Gerew Andrást, Gewcz-i Feies Mihályt, Kysdewecher-i Zekel Ferencet, Naghfalw-n lakó Sarkan Jánost, Decze-n lakó Barla-t, Syle-i Miklóst és Mihályt, Ernew-n lakó Feyes Györgyöt, Almakerek-en lakó Byro Jakabot és Gereb Simont, Handorf-on lakó Gergelyt, Zenthgyegh-i Istvánt, Zenthgyerg-i Chygedy Gergelyt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2306. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-09-29
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Barthay János Koloswar-i polgár ügyvédjéül vallja Gyergfalwa-i Bálintot, Koloswar-i Dauid Györgyöt, Zwchak-i Domby Benedeket, Wythenyed-i Pál magistert, a Kolosmonostra-i jegyzőt (notarium de Kolosmonostra), Zenthmyklos-i Nagy (magnus) Miklóst, Zamosfalwa-i Gergelyt és Zwchak-i Nagy (magnus) Fábiánt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2307. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-09-29
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zenthgyergh-i Makray Tamás ügyvédjéül vallja Gywlawarsan-i Danch Lőrincet, Gywlawarsan-i Benedek deákot, Wasary-i Lőrincet, Pesthes-i Jánost, Thompa-i Balasy Albertet, Pesthes-i Zakariást, Zylwas-i Pétert, Olnok-i Herczeg Jánost és Pesthes-en lakó Olah Lászlót. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2308. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1480-10-26
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Olnok-i Herczeg Jánosné: néhai Ireg-i Illés leánya: Erzsébet ügyvédjéül vallja saját férjén kívül, Edeles-i Mártont, Meggyesi Márkot, Dormanhaza-i Lászlót, Bwda-i János deákot, Ledeczy Istvánt, Ireg-i Simon deákot, Ireg-i Sebestyént, Zoltha-i Menczo (?) Pétert, Zoltha-i Tamást és Galaz-i Lőricet. - Az üresen maradt 26-27. lapon XVIII.századi kézzel: Sane essent plura pura. Nostrum est solatium. Hoc amat et lector et scriba. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2309. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1481-00-00
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Ezthyen-i Nagh Miklós vallja, hogy amikor az elmúlt évben néhai Chomafaya-i Gergely, Doboka vármegye akkori szolgabírája, Alsothewk-re küldte, Zylkerek-i András kijelentette előtte, hogy ha azt a hat Ft-ot, amelyet Nyres-i Mihály fia: Tamás deák az Alsothewk-i plébániatemplom építésére (ad laborem et edificationem parochialis ecclesie) kezébe adott, március 28-ig (in med. Quadrag.) nem fordítaná a templom szükségére, Tamás és apja annyi értékűt elfoglalhasson birtokaiból. - Említve Warga István jobbágy telke. - A bejegyzés vége megcsonkult.- Regeszta forrása: Jakó KmJkv 2314. (1481?-03-28 E kelettel) KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data