Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 36403
Date: 1451-01-11
Abstract: (Antal Colosmonostra-i apát) Bogarthelke-n lakó Nemes János nevű jobbágyának megengedi, hogy a Weresheg-nek nevezett nagy hegy alatt a Nadas vizére malmot építhessen. Évi bérként a haszon negyedét a Bogarthelke-i plébánosnak tartozik adni. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 925 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-01-29
Abstract: Gergely Coloswar-i és Benedek Zazfenes-i plébános, András erdélyi prépostnak, Máté erdélyi püspök megbízottjának és ügyhallgatójának (causarum auditori) Antal frater Colosmonostra-i apát érdekében kiadott levele alapján, Herepe-i Márk özvegyét: Zamusfalwa-i Gerew fia: László leányát: Potenciánát (e) és testvérét: Zamusfalwa-i Antalt február 12-re (XV. d. pres.) megidézte az apát ellenében. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 926 kolozsmonostori konvent
Charter: 36403
Date: 1451-02-13E
Abstract: Nagdoba-i Chyzer Fülöp és István - Chyzer Gál és Gergely nevében is - tiltják a királyt, hogy Zenthkyral-nak (Közép-Szolnok vm) nagyanyjukról (ava): Ágnesről reájuk szállott negyedét eladományozza Perechen-i Tamásnak és Jánosnak, továbbá Zenthkyral-i Orbán fia; Miklósnak, Waryw Andrásnak és (fiának?:) Jánosnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 927 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-13
Abstract: Antal Colosmonostra-i apát nyugtatja Herepe-i Márk (e) erdélyi alvajda özvegyét: Zamosfalwa-i Gerew fia: László leánya: Potenciánát (n et e) ama szent ereklyék felől, amelyeket a monostorban eltemetett férje kívánságára (de reliquiis sanctorum, quas habebat in bona copia huic monasterio ... in quo corpus eiusdem Marci existit tumulatum), mindkettőjük és gyermekeik lelki üdvéért, Szűz Mária iránti tiszteletük jeleként, a monostornak átadott. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 928 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-17
Abstract: Zala-i István leánykái: Ágota és Erzsébet Czegw-i (Doboka vm) birtokrészüket Miklós frater konventi kiküldött előtt február 12-én (f. VI. a. Valentini) Zalahaza-n lévő lakóházuknál testvéreiknek (fr. fc): Jánosnak és Lászlónak ajándékozták. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 929 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-17
Abstract: Zalahaza-i István fiai: János és László - Indal-i Gergely, Machkas-i János és Zalahaza-i Szaniszló nevében is - tiltják Gywla-i Porkolab István, Walko-i Lászlót és Mera-i Pétert Gywla birtok felének és Zenthmiklosmachkasa (Doboka vm) negyedének elfoglalásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 930 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-17
Abstract: (Zalahaza-i István fiai: János és László) - Zalahaza-i Szaniszló és Zenthmarthonmachkasa-i Zylagy (dictus) Jakabné: Margit nevében is - tiltják Machkas-i Jánost, Zentmarthonmachkasa-i László fiait: Bálintot és Gergelyt, valamint Zwchak-i Fábiánt Zenthmarthonmachkasa (Doboka és Colos vm) felének elfoglalásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 931 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-20
Abstract: Dezmer-i Mykola fia: György fia: János - fia: László, továbbá Gerewmonostra-i Kemen István (e), Kabos (dicti) Péter, György és Tamás, Gerewmonostra-i Rado (dicti) András, György és Mihály, Zamusfalwa-i Gerew fiai: György és Antal, valamint István fiai: János és László nevében is - tiltakozik az ellen, hogy Zamosfalwa-i Mykola János Dezmer-i néhai Mykola Miklós leánya: Magdolna kezével együtt férjének: Gezthes-i Jánosnak Zenthkyral-on (Colos vm) négy jobbágytelket, Zamusfalwa, Magyardezmer, Wolahdezmer, Zenthmyklos, Zenthkyral, Sobok (Colos vm) birtokban részeket adjon át. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 932 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-21
Abstract: Myko-i Bako János fia: Bakó Márk Myko-n (Doboka vm) lévő házát öt Ft-on zálogba adja Myka-i Kalmár Máté feleségének: Wolah György leánya: Annának (n). - Solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 933 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-25
Abstract: Obwda-i idősb István fia: János - testvére (fr. c): Antal nevében is - a délről Obwda-i Zabo Benedek kaszálójától határolt szénafüvét és a Chereznyekwthberch nevű erdő egy részét, melynek dél felől Wybuda-i György fia: András zálogos erdeje, más részről az út és a plébános Paphznafw nevű réte a szomszédja, nyolc arany Ft-on zálogba adja az említett György fia: Andrásnak és Wybuda-i Péter fia: István fia: Istvánnak, azzal a kikötéssel, hogy az erdőben továbbra is vágathat ki fát, azokat elvitetheti és eladhatja (ligna desecare ac asportare et vendere, seu asportari et vendi facere liberam habeant facultatem). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 935 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-26
Abstract: Egyrészről Cykmanthor-i néhai Simon bán fia: Jakab fia: János fia: László - fia: Demeter nevében is -, (Cykmanthor-i) Bálint fia: András fia: Mihály apja: András és nagybátyja: Bálint fia: Péter nevében is -, Somogyon-i Mihály fia: Zsigmond fiai: Péter és Miklós - fiaik: Péter fiai: János és Fülöp, valamint Miklós fia: Péter nevében is -, Somogyon-i Mihály fia: Bálint fiai: Mihály és György - ez utóbbi fia: László nevében is -, Kend-i Balad fia: Domokos fia: Péter fia: Ferenc és testvérei (fr. c): György és Mihály, valamint osztályos atyafia: Kend-i István fia: Tamás fia: Tamás nevében is -, másrészről pedig Kemer-i György fia: István fia: Miklós - fia: Imre, valamint Kemer-i Istvásn fia: Tamás fia: János nevében is - egyezséget kötnek. Ennek értelmében az előbbiek az utóbbiakat testvéreikül fogadják az idegenek kezén lévő ZenthMarthon, Kyslad, Zedege, Cyneghefewlde, másként Wenecze, Bykalya, Janoch, Perenye, Chornoha, Bosfalwa (!), Egres, Bekch és Gereanche (Zala vm) nevű birtokaikban és birtokrészeikben olyan módon, hogy ha azokat az említett Kémeriek visszaszerzik, negyedrészüket kapják, míg 3/4 részük a felsorolt Cykmanthor-i, Somogyon-i és Kend-i nemeseket illeti, akik a perlevelek és a királyi udvarban teendő költségek 2/3-át fizetik és a Kémeriekre e kiadásoknak csak harmada marad. A Kémeriek magtalan halála esetén részeik a Cykmanthor-i, Somogyon-i és Kend-i nemesekre szállnak. Ha pedig ezek közül kihalna valamelyik család, akkor annak részében a Kémeriek szintén osztozni fognak. Az egyezség megszegője a birtokokhoz való minden jogát elveszti. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 936 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-02-28
Abstract: Swk-i Mihály - Zentheged-i Was (dictus) Pál fia: Domokos nevében - tiltakozik amiatt, hogy Zentheged-i Was Vid tíz évvel ezelőtt elfoglalta megbízója Zenthgothard-i (Doboka vm) birtokrészét, arra házat építtetett magának és a bitorlással 100 arany Ft kárt okozott. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 937 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-03-12
Abstract: Iklod-i Domokos fia: Ozsvát - nővére: Márta, Soan Zek-i kamarás (camerarii) özvegye, valamint ennek gyermekei: Magdolna és Katalin nevében - kijelenti, hogy Wasakzylwas-on (Doboka vm) azt a birtokrészt, amelyet ZenthEged-i néhai Was Miklós 20 Ft-ban Márta asszonynál elzálogosított, Zenthgothard-i Was (dictus) Vid kezébe bocsátja, minthogy a fenti összeget visszafizette. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 938 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-03-15
Abstract: Iklod-i Balázs fia: István - testvére (fr. c): Péter nevében is - Fyzes-i (Doboka vm) birtokrészét, Agman Miklós erdőbeli részével együtt, 18 arany Ft-on zálogba veti Odwardus Ytalicus alias de Florentia Dees-i kamarásnál (camerario). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 939 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-03-15
Abstract: Korogh-i Fodor Pál fia: Lőrinc - nővére: Lúcia nevében is - Korogh-i (Colos vm) birtokrészének a patakon túli, nyugatra eső és a falu végén lévő halastóig terjedő felét (mediam partem ..... videlicet trans rivulum ibidem defluentem a parte occidentali adiacentem usque ad piscinam in fine eiusdem possessionis se extendentem) 29 magyar arany Ft-ért örök áron eladja néhai Walko-i Benedek fia: Péternek. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 940 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-03-15
Abstract: (Korogh-i Fodor Pál fia: Lőrinc - nővére: Lúcia nevében is - Korogh-i, Colos vm-i) birtokrészének a pataktól keletre eső felét 10 arany Ft-on zálogba veti (néhai Walko-i Benedek fia:) Péternek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 941 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36406
Date: 1451-03-17
Abstract: (Gerewasarhel-i Gerew fia:) Mihály és fia: Ábrahám - előbb (Jakó, KmJkv 943. sz.) felsorolt társaikkal együtt - megintik (Gerew fia:) Lászlót és előbbi társait, amiért nem akarják bevenni őket a (Zamusfalwa) határán a Zamus-on lévő, régóta pusztában álló malmuk közös erővel történő helyreállításába (in associationem seu reformationem ac reedificationem predicti molendini). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 944. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36406
Date: 1451-03-17
Abstract: Gerewasarhel-i Gerew fia: Mihály - fia: Ábrahám, valamint testvérei (fr. c): Imre és László, továbbá Gerewasarhel-i Gerew fia: néhai Miklós fiai: Gergely, György és Zsigmond nevében is - mindaddig tiltja Zamusfalwa-i Gerew fia: Gergely fia: Györgyöt, István fiait: Jánost és Lászlót, Gerew fia: László fia: Antalt Zamusfalwa-i birtokrészeik jogtalan használatától, amíg ki nem adják nekik ottani jussukat. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 943. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36406
Date: 1451-03-17E
Abstract: Bartha Pál a Mon-i /Középszolnok vm./ peres birtokrészt visszaengedi /Illés fia:?/ Imrének és Egyednek, miután, fogott bírák útján, kiegyeztek a köztük támadt jogvitában. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 942 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36406
Date: 1451-03-18
Abstract: Egyrészről Jób és Pál (egregii), valamint János fia: István fia: György és mások, másrészről Kemer-i Tamás fia: László fia: János - testvére (fr. germani): Tamás nevében is -, továbbá Zenthpal-i László, fogott bírák útján, kiegyeznek Balázs megverése és ama kölcsönös hatalmaskodások ügyében, amelyet Sankfalus-i (!) Hews (dictus) Miklós indított el Almas-on az említett János és László ellen. - A bejegyzés eleje leszakadt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 945. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-03-29
Abstract: Néhai Doboka-i Mihály leánya: Anna nyugtatja néhai Doboka-i János fia: Miklóst, feleségét: Katalint, valamint fiaikat: Kristófot és Miklóst a nagyapjától: néhai Olchna-i Hedregh-től örökölt ama javak felől, amelyeket nevezett Miklós saját költségén perrel szerzett vissza Jakob szebeni (Cibiniensis) polgármestertől, továbbá néhai Thrautumberger Anton és Johann ötvös (aurifaber) szebeni polgároktól (providis). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 946 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-03-31
Abstract: Harynna-i Farkas Tamás fia: János zálogjogon bírt Kozmatelke-i (Colos vm) birtokrészét - saját és apja lelkiüdvéért - visszabocsájtja Komlod-i Lukácsné: Apollóniának, Zezarman-on lakó Gergely feleségének, Ilonának, Galaz-i Tamásné: Borbálának és Badok-i Lászlóné: Cecíliának, valamint özv. Kerezthwr-i Mihályné: Potenciánának, továbbá Zezarman-i Gergely fiainak: Péternek és Bálintnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 947 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36406
Date: 1451-04-03
Abstract: Bogath-i Péter (e), miután a türelmetlenkedő tulajdonostól familiárisa: Jara-i Balázs útján erre új terminust nyert, ismételten kijelenti, hogy visszaszerzésük után nyolc napon belül kézbe szolgáltatja azokat az ereklyéket (reliquias sanctorum), amelyeket Lossoncz-i Desew fia: Lászlótól (e) április 18-ig (ad Ramispalm.) kapott kölcsön, de reméli, hogy azokból valamit megszerezhet magának (sperans habere de eisdem reliquiis aliquod). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 948. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-04-18
Abstract: (A Colosmonostra-i konvent) jelenti a királynak, hogy Paloch-i László (m) országbíró levele értelmében Sandorhaza-i János királyi ember és Miklós frater pap konventi kiküldött április 15-én (f. V. p. Tib. et Val.) Péter fia: Lászlót és testvérét: Jánost, valamint Sandorhaza-i idősb Sandrin fia: Gergelyt és Baxa-i Dénes fia: Mártont Lele-n május 1-re (ad oct. Georgii) színe elé megidézte, hogy eleget tegyenek a bírónak és az ellenfélnek járó 48 márka megfizetése felől. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 949 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-05-03
Abstract: Néhai Zawa-i Tamás fia: Gergely Zawa-i (Doboka vm) birtokrészét 16 Ft-on zálogba adja nővérének (s. c): Magdolnának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 951 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-05-03
Abstract: Sarmasag-i András - fia: Elek nevében is - tiltja Nagdoba-i Chyzer (dictos) Mihályt, Balázst, Fülöpöt és Gált, Fermenes-i Jánost a Sarmasag (Közép-Szolnok vm) határán fekvő Ylyestheleke másként Paztheleke, továbbá Karynkatelek nevű prédiumok jogtalan használatától. - Idem petit par littere statutorie Ladislai Kewres. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 950 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-05-06K
Abstract: Antal Colosmonostra-i apát Nadasy Jakab nevű Monostor-i jobbágyát, aki a néhai Ywachko által teljesen elpusztított Malomzegh utcában (in vico seu platea dicte possessionis nostre Colosmonostra Malomzegh vocato per condam Ywachko penitus desolato) új házat és egyéb épületeket emelt, 12 esztendőre mentesíti minden szolgálat és fizetség alól, kivéve a gabonatizedet és a katonáskodási költségeket (demptis decimis fragum et aliarum segetum ac taxis exercitualibus). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 953. kolozsmonostori konvent
Charter: 36403
Date: 1451-05-06
Abstract: Indal-i Pálnak Gywla-i Gywla fia: János leányától: Mártától született fia: Gergely - Jozephmachkasa-i Miklós fia: István fia: János, Zalahaza-i István fiai: János és László, valamint Zalahaza-i Mihály fia: Szaniszló és fiai: Lukács, Pál, Zsigmond és György nevében is - tiltakozik amiatt, hogy amióta néhai Walko-i Miklós fia: László fiai: néhai György, Tamás és Benedek, továbbá Gywla-i Loránd fia: István és Ludas-i János fia: Porkolab (dictus) István Zsigmond királytól új adományt szereztek Gywla és Zenthmiklosmachkasa (Doboka vm) birtokbeli részeikre, azóta igyekeznek őket kirekeszteni azokból. Egyben tiltja a királyt e részek eladományozásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 952 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-05-06K
Abstract: (Antal Colosmonostra-i apát) Alprethy Mihály és másokat, akik (Colosmonostra Malomzegh nevű utcájában új házat építettek, 12 esztendőre mentesíti minden teherviselés alól, kivéve a gabonatizedet és a hadi költségeket), - Sub eadem forma scribatur. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 954 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36403
Date: 1451-05-06K
Abstract: [Antal Colosmonostra-i apát] Meray András fia: Sebestyénnek és Gewmery Berecknek, [akik Colosmonostra Malomzegh nevű utcájában új házat építettek, 12 esztendei mentességet ad, a fenti megkötésekkel]. - Similiter. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 955. kolozsmonostori konvent
Charter: 36403
Date: 1451-05-11
Abstract: Néhai Poka-i László leánya: Erzsébet Poka és Bala (Thorda vm) birtokbeli részeit 200 arany Ft-on zálogba adja saját férjének: Waydazenthywan-i Jánosnak, testvérének (fr.c.): Ferencnek, valamint Waydazenthywan-i Mátyás fia: Lászlónak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 956 KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data