useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Protocolla (Q 333)
< previousCharters1459 - 1460next >
Charter: 36392
Date: 1459-12-04
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Papfalwa-n lakó Mathe (dictus) János (pr) ügyvédjéül vallja Albert Kysfalw-i plébánost, saját testvérét (fr. u): Zabo Jánost, aki szintén Papfalwa-n lakik, és Imrét, az erdélyi prépost familiárisát. DL 36392. p. 65, nr. 3. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1403. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-07
AbstractA kolozsmonostori konvent jelenti, Márton fia: János azt a bevallását, amelyet atyjafia: Mátyás[fi] Péter (Petri Mathie) fia: János Coloswar-i polgár javára a Craco városi elöjáróság előtt tett, ama oklevélben vállalt kötelezettségének megfelelően, a konvent előtt is megerősíti. DL 36392. p. 66, nr. 2. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1405. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-07
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Kwrmasser (dictus) Martin ifjú fia: Johann Coloswar-i polgár mentesnek nyilvánítja atyjafiát (fr): néhai Mátyás[fi] Péter (Petri Mathie) fia: Jánost szintén Coloswar-i polgárt mindazon adósságoktól, amelyekkel neki tartozott. DL 36392. p. 66, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1404. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-10
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Farnas-i Dénes (e) fia: Weres Benedek és testvére (fr. u): János a Zenthmyhalthelke és Thompa nevű birtokban Wythez Tamástól nekik elzálogosított részüket elcserélik Zenthmyhal-i néhai Thompa (dictus) István fia: Mihály Markhaza (Doboka vm), Bothaza, Magyarfrata, Olahfrata birtokbeli részjószágával és Thamasfalwa (Colos vm) felével. a csereegyezséget megszegő fél 50 márka ezüstöt fizessen a másiknak. Ha a felek nem védhetnék meg egymást kölcsönösen új birtokaikban, kötelesek egymásnak visszaadni eredeti birtokaikat. DL. 36392. p. 66-67, nr. 3. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1406. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-14
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jaakch fia: Péter (e) tiltja Mátyás királyt Leta várának és tartományának (Colos vm) néhai Dengeleg-i Pongrác fiai: János, László és András (egregii) javára való eladományozásától. DL 36392. p. 67, nr. 1. Vö. 1424. sz. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1407. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-14
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt [Kwsal-i Jaakch fia:] Péter ügyvédjéül vallja Bozyas-i Pált, Doba-i Miklós porkolábot (castellanum), Doba-i Czyzer Gált, Sandorhaza-i Lukácsot, Ad-i Mártont, Sandorhaza-i Jánost és Miklóst, Peterfalwa-i Swpan fiait: Gergelyt és Miklóst, Lele-i Thewrewkes Lászlót, Bewdeskwth-i Mátyást, Bewdeskwth-i Mihály deákot, Thatharfalwa-i Chatho Gergelyt, Zylagzeg-i Kis (parvus) Mátyást, Zylagzeg-i Antal deákot, Benedek deákot, Waya-i Istvánt, Lele-i Tholdy Jánost, Kakas Andrást és Mayos Mártont, Lele-i Kaplyan fiait: Miklóst és Dénest, Doba-i Nagy (magnus) Tamást, Bewken-i Pált és Andrást, Sandorhaza-i Bertalant, Debren-i Dénest, Panaz-i Albertet, Akos-i Mihályt és Antalt. DL 36392. p. 67, nr. 2. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1408. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-15
AbstractA Colosmonostra-i konvent Sarthwan-i Zsigmond és Zylkerek-i Gebarth Benedek (egregiis) erdélyi alvajdákhoz: 1459. november 30-i kérésükre (1402. sz.) kiküldött tanúbizonysága: András frater pap jelentése szerint a december 13-án (in Lucie) Enyed-en összegyűlt fogott bírák előtt, Gerend-i Mihály távollétében, az erdélyi káptalan nevében Domokos Doboka-i főesperes, Bodok-i Tamás és Zekel Mihály magisterek, kanonokok azzal vádolták Thorozko-i Elyews-t, hogy egy Enyed-i asszonyt becsmérlő szavakkal sértegetett, egyik jobbágyuk lovát elvette, Enyed-en lakó Kovács (faber) György nevű jobbágyukat pedig várában bebörtönözve tartotta. Minthogy Elyews a két első vádpontot teljességgel tagadta, Kovács György elfogatását pedig azzal indokolta, hogy az már egy jobbágyát megszöktette és éppen egy másikat szándékozott elcsábítani (unum iobagionem eiusdem sedixisset et deportasset ac iterum secundum iobagionem ipsius seducere conabatur et nitebatur), a döntőbírák úgy határoztak, hogy Elyews a következő december 31-én (in prof. Circumcis.)k Thorda vm szolgabírái előtt tegyen bizonyító esküt az első két vádpontra csak egyedül, a harmadikra azonban 22 nemessel együttesen. Ha ezt elmulasztaná, pervesztesként a fogva tartott jobbágy vérdíján maradjon. DL 36392. p. 68-69, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1409. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-19
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Hethen-i Feyes László fia: János Gyeke (Colos vm) és Zenthmyklos (Doboka vm) birtokbeli részei védelmét és kezelését Ews-i Jankafy Simon fiaira: Ozsvátra és Jánosra, valamint Ews-i Jankafy László fia: Jánosra bízza. DL 36392. p. 69, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1410. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-19
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt egyrészről Kemer-i Tamás fia: László fiai: János és Tamás - osztályos atyjukfiával: Kemer-i Miklós fia: Imrével együtt -, másrészről Balyok-i Szilveszter (e) megállapodnak abban, hogy bizonyos erdő miatt november 5-e körül (circa Emerici) támadt jogvitájukat Lossoncz-i László (m) és nyolc fogott bíró döntésére bízzák. Amelyik fél január 3-án (III. d. Circumcis.) tárgyalásra nem jelenne meg vagy nem vetné magát alá a döntésnek, keresetét veszítse és fizessen 100 márka ezüstöt. DL 36392. p. 70, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1411. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Doboka-i néhai Kanthor (dictus) Mihály fia: Pál kijelenti, hogy Doboka-i István teljesen kifizette őt Felegreg (Doboka vm) birtokot illetően, melyet Doboka-i Jakabfy László és Ewrdeg Mihály zálogosított el apja: Kanthor Mihály nagyanyjának: Hydalmas-i Ewrdeg Egyed özvegyének és amelyet Kanthor Mihály halálos ágyán végrendeletileg közösen kettőjükre [ti. Kanthor Pálra és Doboka-i Istvánra] hagyott. DL 36392. p. 71, nr. 1. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1413. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-20
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Peczewlcz-i (!) István és Wamos Imre (magnificorum) özvegyei nevében - Palocz-i László országbíró ügyvédvalló levele alapján - Almaswara-i várnagyaik: Zenthkyral-i János, valamint Péter és Gáspár, továbbá Bagos László kijelentik, hogy az esküt, amelyet Lossoncz-i Bán fia: néhai István fia: László Apathyda-n letenni tartozott volna, a jövő febr.6-ra (usque Dorothee) halasztották, azzal a kikötéssel, hogy ha eddig nem egyezhetik ki úrnőikkel, febr.13-án (oct.Dorothee) teljesítse az eskütételt. - Közlés: BánfOkl II.18-19. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1412. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1459-12-30
AbstractSarthwan-i Zsigmond és Zylkerek-i Gebarth Benedek erdélyi alvajdák a Colosmonostra-i konventhez: Küldjön tanúbizonyságot Thorozko-i Elyewsnek az erdélyi káptalan ellenében Thorda-n, december 31-én (in prof. Circumcis.) esedékes eskütételére. - Presentes propter sigilli [carentiam] sigillo precendentium vicewayuodarum fecimus consignari. DL 36392. p. 71, nr. 2. Belefoglalva a konvent 1460. jan. 2-i jelentésébe (1415. sz.). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1414. Sártványi Zsigmond erdélyi alvajdaSzilkeréki Gebárt Benedek erdélyi alvajda

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-01-02
AbstractA Colosmonostra-i konvent Sarthwan-i Zsigmond és Zylkerek-i Gebarth Benedek erdélyi alvajdákhoz: 1459 december 30-i kérésükre (1414 sz) kiküldte tanúbizonyságát: László fratert december 31-én Thorda mezővárosba, de (Thorozko-i) Elyews nem jelent meg Thorda vm szolgabírái előtt az eskütételre, és ezért - a korábbi megállapodás értelmében - pervesztes lett az erdélyi káptalan ellenében. - A bejegyzés után vastagított címírással: Anno domini Millesimo CCCC LX. Registrum magistri Stephani nati Gregorii Arcuparis de Coloswar. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1415. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-01-05
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt a Sarthwan-i Zsigmond és Zylkerek-i Gebarth erdélyi alvajdák írásos kérésére kiküldött tanubizonyság: András frater pap jelentése szerint Farnas-i Weres Benedek felperes, valamint Gerend-i Mihály és testvére Miklós (alperes) Geres-en január 13-án (III.d.Circumcis.) megegyztek abban, hogy perüket hat fogott bíró ítéletére bízzák. Ezek döntése szerint, ha Weres Benedek Thorda vm szolgabírái előtt január 7-én (f.II.p.Epiph.) Thorda-n esküt tesz, hogy Seres Miklós nevű jobbágyának Geres-ről való távozására nem adott engedélyt (licentiam abeundi et redeundi ... non dedisset), Kathona János, Kovács (faber) Benedek és Albert, Veres (ruffus) Mihály fejükön vagy vérdíjunkon maradjanak, melyet Gerendi Mihály fizessen meg. Zenthkyral-i lakos Weres Bálint, László fia: János, Zaaz János, Ambrus fia: Bálint, László fia: Ambrus, Bíró (iudex) Antal, Zekel Balázs, Kis (parvus) Illés, Ambrus fia: Benedek, Seres Balázs, Kis (parvus) Zsigmond, Weg Demeter, Antal fia: Mihály január 26-án (sab.a.Purif.Marie) 25-25 társsal tegyen esküt, hogy Geres-t nem rohanták meg éjnek idején és Seres Miklóst nem hurcolták el onnan. Ha ezt nem tennék meg, fejükön maradjanak, Gerend-i Mihály és Miklós szolgáltassa őket Weres Benedek kezébe és vérdíjukat fizesse meg. Ha Weres Benedek három sértett jobbágya január 28-án (f.II.a.Purif.Marie) hét-hét társsal együtt esküt tesz a fentebb említett Kathona János és társai ellenében, hogy atyjukfiát sebekkel verték le lábáról, vérdíját készpénzben, megsebesítését pedig a becsü szerint, 15-15 naponként következő három részletben fizessék meg Thorda vm szolgabírái előtt úgy, amint azt az eskü napján nyolc fogott bíró majd megállapítja. Ha Gerend-i Mihály és Miklós megszegné e döntést, pervesztes legyen. Az elhurcolt Seres Miklóst Gerend-i Mihály hét napon belül szolgáltassa vissza Weres Benedeknek és vérdíját fizesse meg. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1416. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-01-14
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Menew-i Tamás fia: Péter 100 arany Ft bírságon maradt Menew-i Lszló fia: Domokos ellenében, minthogy a királyi udvarban is folytatott perét lezáró fogott bírói döntés értelmében, amely Menew-n (Közép-Szolnok m) egy sessio-ot vagy mansio-t a nevezett Domokosnak ítélt oda, január 13-án (dom.a.Epiph.) nem jelent meg a konvent előtt. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1417. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-01-16
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Geztragh-i Albert - felesége: Erzsébet és gyermekeik: István, Mihály, János, Benedek, Ilona és Anna, valamint Doboka-i István nevében is - tiltakozik az ellen, hoogy Zenthpal-i Lászlóné: néhai Lona-i András leánya: Erzsébet Inakthelke és Bedech (Colos vm) birtokbeli részeit elidegenítse Wasarhel-i Gerew fia: néhai Miklós fia: Mihály özvegyének: néhai Baka-i Zsigmond leánya: Ilonának, valamint gyermekeinek: Ábrahámnak, Andrásnak, Katalinnak, Orsolyának és Ilonának, minthogy e birtokok, azonos rokonsági fokozatuk következtében, az ő feleségét is éppen úgy illetik (ratione linee consanguineitatis ... eodem modo tangeret et concerneret), mint Zenthpal-i Lászlónét. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1418. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-01-17
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Kemer-i László fia: Tamás ügyvédjéül vallja saját testvérét: Kemer-i Jánost, Balyok-i Zenas Istvánt, Horwathy-i Peres Tamást, Rathon-i Mihály deákot, Bylgezd-i Antalt, Bylgezd-i Gergely deákot, Mayad-i Lászlót, Sarmasag-i Walkay Ozsvátot, Zenthpal-i Lászlót és Pált, Kerezthwr-i Eleket, Sarmasag-on lakó Czygan Pétert, Zovan-i lakos Cheh Jánost. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1419. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-08
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Gywla-i Miklós Warad-i éneklőkanonok és Colos-i főesperes káplánja: Ferenc, ura nevében, tiltakozik az ellen, hogy Tholdalagh-i Balázs Colos-i főesperesnek tekintse magát és a kathedraticum miatt a főesperesség egyes papjaival különféleképpen erőszakoskodjék, nyakukat kötve meghurcolja és kifossza őket (quosdam ex ipsis, colla ipsorum ligando duobus miliaribus enormibus petractationibus duxisset, duci fecisset nonnullos vero ex ipsis expoliasset). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1420. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-09
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Rewch Leonard Coloswar-i polgár felesége: néhai Herman (dictus) Caspar enyedi (de Engedino) polgár leánya: Veronika, visszavonja azt az 1458 december 6. (cca Nicolai) körül Berthrem Stephan volt bíró, Wyaz Bartholomeus, Péter jegyző és Hon Stephan Coloswar-i lakosok kényszerítésére tett nyilatkozatát, hogy az Enyed mezővárosaában őt megillető minden ingó és ingatlan javait átengedi Hosszúmezei (de longo Campo) Jánosnak, ha ennek jussa lenne azokhoz, és nevezett Jánost tiltja azok további használatától. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1421. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-11
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jaakch fia: Péter és Jaakch János - Kwsal-i Jaakch Mihály fiai: János, István és Mihály nevében is - tiltakozik az ellen, hogy Kwsal-i Jaakch fia: György Kazon és Bened mezővárosokat (Bereg m) elidegenítse feleségének: Affrának, valamint testvéreinek: Zemche-i Lászlónak és Jánosnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1423. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-11
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jaakch fia: Péter - fia Ferenc, továbbá néhai idősebb Jaakch Mihály gyermekei: István, Mihály, János, Potenciána, Katalin, Anna és Adviga nevében is - nemes familiárisaik döntőbíráskodása útján (per ordinationem et compositionem nonnullorum proborum nobilium familiarum ipsorum) kiegyezik Kwsal-i Jaakch Jánossal, akire néhai Kwsal-i idősebb Jaakch László fia: ifjabb László halála után, ennek birtokaival együtt, átszállott a Jaakch Péterre néhai Jaakch Lászlóval szemben kimondott főbenjáró ítélet, és kölcsönösen érvénytelennek nyilvánítják a pereskedésükkel kapcsolatos összes okleveleiket. Jaakch János nyugtatja Jaakch Pétert Welchek birtok még néhai Jaakch Lászlótól idősebb Jaakch Mihály özvegyének: Margitnak elzálogosított felerésze visszaadása felől, és megígéri, hogy Péter jobbágyait nem háborgatja, illetve akarata ellenére nem költözteti el őket (nec contra voluntatem ipsius Petri Jaakch potentia mediante seducere et conducere spopondisset). Az egyezség megszegője hatalom-bajvesztésen maradjon. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1422. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-11
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jaakch fia: Péter - fia: Ferenc, továbbá néhai idősebb Jaakch Mihály gyermekei: István, Mihály, János, Potenciána, Katalin, Anna és Adviga nevében is - nemes familiárisaik döntőbíráskodása útján (per ordinationem et compositionem nonnullorum proborum nobilium familiarum ipsorum) kiegyezik Jaakch Jánossal, akire néhai Kwsal-i idősebb Jaakch László fia: ifjabb László halála után, ennek birtokaival együtt, átszállott a Jaakch Péterre néhai Jaakch Lászlóval szemben kimondott főbenjáró ítélet, és kölcsönösen érvénytelennek nyilvánítják a pereskedésükkel kapcsolatos összes okleveleiket. Jaakch János nyugtatja Jaakch Pétert Welchek birtok még néhai Jaakch Lászlótól idősebb Jaakch Mihály özvegyének: Margitnak elzálogosított felerésze visszaadása felől, és megígéri, hogy Péter jobbágyait nem háborgatja, illetve akarata ellenére nem költözteti el őket (nec contra voluntatem ipsius Petri Jaakch potentia mediante seducere et conducere spopondisset). Az egyezség megszegője hatalom-bajvesztésen maradjon. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1422. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-11
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jaakch fia: Péter és Kwsal-i Jaakch János - Kwsal-i Jaakch fia: Mihály fiai: János, István és Mihály, valamint Kwsal-i Jaakch János fia: György nevében is - tiltják Mátyás királyt, hogy az őket örökösen megillető Letha várát (Colos m) és tartozékait néhai Dengeleg-i Pongrác fiainak: Jánosnak, Lászlónak és Andrásnak adományozza. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1424. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-11
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt az előbbiek (Jakó, KmJkv 1424.sz.) tiltják Mátyás királyt Radna várának és völgyének (Közép-Szolnok! m) Horogzeg-i Mihály javára szándékolt eladományozásától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1425. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-14
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Gezthrag-i Albert fia: Mihály - felesége: Jusztina és leányuk: Anna nevében - tiltja Mera-i Pétert és anyját: özv. Mera-i Benedekné: Erzsébetet, hogy bitorolják az özvegy Hadrew-i Jánosné: Orsolyáról feleségére és leányára szállott Mera, Andoryashaza és Korog birtokbeli részeket, valamint az Andoryashaza-i N(adas) patakon lévő malombeli részüket. - Non solvit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1426. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-02-25
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jaakch György hitszegésben és hatalom-vesztésben marasztalódik el, mivel nem jelent meg február 24-én (XV.d.Scolastice) a Colosmonostra-i konventben, hogy a Jaakch fia: Péterrel - nemes familiárisaik döntőbíráskodása mellett - létrejött, Jaakch György és János pecsétjével megerősített egyezségük értelmében megtegye a megígért bevallásokat és kiállíttassa a kölcsönös menedéklevelet. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1427. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-03-02
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Wasarhel-i Gerew fia: néhai Miklós fia: Gergely Inakthelke-n három és Bedech-en (Kolozs m) egy telkét 11 arany forintban elzálogosítja Gezthrag-i Albertnek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1428. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-03-06
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Zombor-i Tamás özvegye: néhai Bathor-i János leánya: Adviga ügyvédjéül vallja Sombor-i Gergelyt, Drag-i Istvánt, Wyfalw-i Ewrdeg JÁnost, Solywmkew-i Antalt, Kemer-i Pétert, Zenthmyhalthelke-i Thompa Mihályt, Zomordog-i Istvánt és Domokost, Zwchak-i Mátyást, Soma-i Gergelyt, Zwchak-i Fábiánt, Patha-i Desew Antalt, Swk-i Mihályt, Farnas-i Weres Benedeket, Thorozko-i Pétert, Korpad-i Jánost, Indal-i Gergelyt, Chomafaya-i Györgyöt, Zala-i Lászlót, Balyok-i Zenas Istvánt, Balyok-i Szilvesztert és Sarmasag-i Eleket. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1429. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-03-07
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Nagdobai Chyzer (dictus) Gergely - Kwsal-i - Jaakch fiai: György és János nevében - tiltakozik amiatt, hogy mikor február 25. körül Mátyás király írásos parancsára Zakachy-n Közép-Szolnok (Zolnok mediocris) vm nemesei részére meghirdetett közgyűlést akartak tartani, a megye ispánja: Dragfy Miklós halállal fenyegette meg a bírói székre összehívott nemeseket, ha azon megjelennek, minek következtében azok nem is mertek eljönni (si ipsi annotati comitatus nobiles iamdictam proclamatam congregationem accederent, penam mortis nequaquam evadere possent, sicque sepefati nobiles propter minas ... prefatam proclamatam congregationem et nec in ipsorum sedem iudiciariam accedere ausi fuissent. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1430. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-03-09
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt Herman (dictus) Johann és felesége: Dorothea, Coloswar külvárosának (suburbius) lakói, haláluk esetére, minden rokonukat és barátjukat kirekesztve egymást teszik kölcsönösen általános örökösükké. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1431. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36392
Date: 1460-03-15
AbstractA kolozsmonostori konvent előtt néhai Mayad-i György fia: László és Doboka-i Miklós fia: Mihály kölcsönösen ügyvédül vallják egymást és Dengeleg-i Bernátot, Balyok-i Szilvesztert, Iklod-i Bendeket, Solywnkew-i Ewrdeg Jánost, Doboka-i Imre fia: Istvánt, Kend-i Sandrint, Derze-i Thoth Ozsvátot, Sarmasag-i Walkay Ozsvátot, Iloswa-i Gylberthy Lászlót, Zalachy-i István deákot, Lele-i Kaplya (!) Miklóst, Zenthkyral-i Beke Illést, Aad-i Beke Balázst, Sarmasag-on lakó Czygan Péter, illetve Balázst. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 1433. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1459 - 1460next >