Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 36398
Date: 1493-08-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i néhai Jakch Péter fia: Ferenc - fia: Imre nevében is - Warsolch (Crazna m) egészbirtok őt illető felét 25 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Zylaghzegh-i / Zylaghzegy Pálnak. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2889. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-08-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zylaghzeg-i / Zylaghzegy Pál visszabocsátja Kwsal-i néhai Jakch Péter fia: Ferencnek azt a Hadad-i (Közép-Szolnok m) birtokrészt, amelyet még apja vetett nála zálogban 25 jó magyar arany Ft-on, minthogy ezt az összeget teljesen kifizette neki. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2891. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-08-30
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jakch Péter fia: Ferenc - fia: Imre nevében is - Chalanos és Zanok (Közép-Szolnok m) egészbirtok felét 280 jó magyar Ft-ért örök áron eladja Dobai / Dobay Györgynek. - Extradata est. - Regeszta forrása. Jakó, KmJkv 2888. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-09-02
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Rachka-i Jánosné: néhai Kecheth-i János leánya: Márta Kecheth-i (Belső-Szolnok m) részbirtokát 40 jó magyar arany Ft-on zálogba adja Czestwe-i Lénárdnak és Kecheth-i Zsigmondnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2893. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-10-08
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Illye-i néhai Dyenessy András fia: Dénes - Horwath Iwan (dictus) János nevében is - Kwthhathya, Ewlwes (Hwnyad m), Zelysthe és Mykanesth (Orod m) birtokbeli részét 85 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Rekas-i Charnay Mihálynál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2894. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-10-28
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zwchak-i/Zwchaky Mihály a Zwchak-i (Colos vm) határon a Chergewfeld nevű helynek a Chergewberek felőli részén fekvő három szántójának bizonyos részeit, ahol két szőlő is van, amely szántók egy részét korábban Zwchak-i néhai Domby Bereck fiainak: Andrásnak, Benedeknek és Barla-nak örökítette el, három jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Zwchak-i Somay Pálnak, azzal a megkötéssel, hogy ha rokonai vissza akarnák szerezni, csak 32 arany Ft-tal válthassák Somaytól magukhoz, továbbá, hogy Domby Barla a nála levő földek jövedelméből évente adjon öt veder bort a Zwchak-i Szent Margit egyház szükségére (ecclesie beate Margarete virginis et martiris in dicta Zwchak fundata quinque idrias vini dara et amministrara debeat et teneatur). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2895. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-11-06
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Thorda-i Antal (c et pr) felesége: Gyergfalwa-i néhai Henke István leánya: Frusina - gyermekei: István, Margit és Angleta nevében is - 2 jobbágytelkét, 2 és fél pusztatelkét, valamint a Nadas folyón (Colos m) lévő malomhely 1/3-át 70 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Gezthrag-i Benedeknek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2896. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-11-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Illye-i néhai Dyenessy András fia: Dénes az Illye (Hwnyad m) falun kívüli kastélyt mellett épült nemesi lakóházát (domum suam seu curiam propriam nobilitarem prope et penes castellum extra prefatam possessionem Illye ... habitam et adiacentem) 100 jó magyar arany FT-ért örök áron eladja Rekas-i Charnay Mihálynak és feleségének: Katalinnak, valamint leányuknak Sárának. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2897. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-11-22
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt egyrészről Thwr-i/Thwry Benedek és Péter - ez utóbbi fia: László nevében is -, másrészről Thwry György özvegye: Orsolya - leányai: Zsófia, Erzsébet, Krisztina és Ágnes nevében is fogott bírák útján kiegyeznek egymással néhai Thwry György Thwr és Chan (Torda m) birtokban lévő részei feletti perükben. Eszerint Thwry Benedek és Péter e részek felét, továbbá atyai nemeslakóházukat átengedi Orsolyának és leányainak, azzal a megszorítással, hogy haláluk után utódaik 290 arany Ft-tal visszaválthassák. Viszonzásul Orsolya és leányai lemondanak a Thwr-ból és Chan-ból őket illető leánynegyedről, hitbérről és jegyajándékról. Ha Benedek és Péter nem védenék meg Orsolyát és leányait az átengedett birtokokban, hatalom-bajvesztésen maradjanak, és néhai Thwry György minden birtoka az özvegyé, valamint leányaié legyen, viszont ha Orsolya és leányai szegnék meg az egyezséget, ők maradjanak Benedekkel és Péterrel szemben hatalom-bajvesztésen. - Hártyára írt tisztázata: DL 28542. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2898. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-11-26
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Pál mester, a konvent jegyzője honestus magister Paulus notarius noster) fogott bírák közbenjárására elengedi Kwsal-i Jacabfy Lászlónak azt az esküt, amelyet Lossoncz-i László és Belthewk-i Dragfy Bertalan erdélyi vajdák és székely ispánok bírói döntése alapján dec.11-én 25-öd magával kellett volna letennie a Pál magister ellen elkövetett hatalmaskodás miatti perben. Viszonzásul Jacabfy továbbra is háborítatlanul hagyja Pált a korábbi bevallásával átengedett Korpad-i (Colos m) 3 pusztatelek, bizonyos rét és egy halastó fele birtokában. Ha ezt elmulasztaná, kárt okozna Pálnak, titkon vagy nyíltan ellene cselekedne, 25 arany Ft büntetést fizessen. Ezt az összeget Pál mester magister Colos m.szolgabírái útján Jacabfy javaiból is megvehesse magának. - Megcsonkult tisztázata a Bánffy cs.kv-i lt-ban (DF 260920). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2899. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-11-27
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Naghdoba-i István fia: Balázs - gyermekei : György, István, János, Zsigmond, Tóbiás és Katalin nevében is - NyrMon-i (Közép-Szolnok m) ősi részbirtokát 200 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja osztályos atyafiának: Bewnye-i Tamásnak, valamint fiainak: Miklósnak, Mihálynak, Ambrusnak és Jánosnak azzal a megkötéssel, hogy ha nem védené meg őket e birtokban, zálogként maguknak foglalhassák Naghdoba-i és Menyew-i részét. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2900. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-12-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kebles-i Theke István Kebles-i (Doboka m) birtokrészét élete tartamára fiának: Jánosnak adja, aki kötelezi magát, hogy élete végéig gondoskodik apja élelméről, ruházatáról és egyéb szükségleteiről. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2901. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1493-12-24
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Syrak-i Mátyásné: Klára, aki néhai Drag-i Tamásnak néhai Cheh-i Panczel Péter leányától: Anglétától született leánya Kekes, Apathy, KerthwelesManyk, Mathee és ZazSombor (Doboka m) birtokbeli zálogos részeit 500 jó magyar arany Ft-on zálogba adja férjének azzal a megkötéssel, hogy ha gyermektelenül halna meg, rokonai Syrak-i Mátyástól, csak ez összeg lefizetése után vehessék magukhoz a fenti birtokokat. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2902. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-01-16
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Lwpsa-i Miklós fia: László Naghlwpsa és Kyslwpsa (Thorda vm) birtokbeli részeit 100 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja testvérének: Mátyásnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2903. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-02-09
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Bogath-i/Bogathy Imrének néhai ifjabb Wyzakna-i Miklós leányától: Affrától született fia: István gyermektelen haláluk esetére kölcsönös öröklési szerződést köt anyjával: Affrával és ennek néhai Althomberg-i Thomas magister szebeni polgármestertől (magistri civium civitas Cibiniensis) született fiaival: Nikolausszal, Oswalddal és Johann-nal. E megállapodásukhoz a szintén jelen lévő Bogathy László beleegyezését adja. - Extradata est. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2904. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-02-09
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Bogath-i/Bogathy László a néhai Althomberger Thomas magister szebeni polgármesternek (magistri civium civitatis Cibiniensis), feleségének: néhai ifjabb Wyzakna-i Miklós leányának: Affrának, valamint fiaiknak: Nikolausnak, Oswaldnak és Johann-nak korábban elzálogosított Bogath, Lwdas, Mykes, Selysthye (Thorda vm), Aczynthos, ZenthJacab, Orozy nevű egészbirtok, továbbá Hyllye, Kaacz, Mako, Hywd, Landorlaka és AnyaErdew (Fehér vm) egész prédium őt illető felét 1610 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja az említetteknek és néhai Bogath-i Imre Affrától született fiának: Istvánnak, miután ezek minden fizetség nélkül visszaengedték neki a szintén zálogba vetett Radnolth és Deegh (Kykellew vm) egészbirtok felét a Radnolth-i nemeskúriával, a Maros-on lévő gázlóval, komppal és malommal (simulcum domo et curia nobilitari en dicta fluvio Maros decurrenti), valamint a Deegh határán fekvő Alsotho nevű halastóval együtt. Gyermektelen haláluk esetén a felek kölcsönösen öröklik egymás birtokrészeit. Bogathy Lászlóné: Krisztina férje halála után is megmaradhat Radnolth és Deegh felében. Ha azonban újra férjhez megy, Affra és fiai - hitbére és jegyajándéka megfizetése után - kizárhatják őt e két birtokból. - Extradata est. - Hártyára írt tisztázata a Bethlen cs. betleni lt-ban: DL 62943. - Ái. a XVI. sz. közepéről - második feléből: DL 32508.fol. 47v-48v, nr.1. Az üggyel kapcsolatos még: DL 26460. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2905. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-02-13
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, minthogy Badok-i/Badoky Balázs a néhai Badok-i Lászlótól és Páltól Badok-on (Doboka m) korábban neki elzálogosított három jobbágytelket, melyeken Kerekes Benedek, Bocz Antal és Fabian Péter lakik, továbbá öt pusztatelket, melyeken Nagy (magnus) Péter és Mihály, Kazmer Tamás, Kosa és Anna Péter lakott, minden fizetség nélkül visszabocsátotta Badoky Gergelynek, valamint fiainak: Benedeknek, Jánosnak és Bálintnak, ezek viszonzásul a Badoky Balázs halála után birtokaiból őket illető részt 200 jó magyar arany Ft-ért átengedik Losady Albertné: Ilonának, Badoky Balázs leányának, valamint fiainak: Foris-nak és Kelemennek. A gyermektelenül elhunyt fél birtokai a túlélő félre szálljanak. - Tisztázata: DL 27223 - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2906. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-03-02
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Farnas-i Weres János egyezségre lép Somkerek-i Erdely Jánossal, ennek feleségével: Jusztinával és testvéreivel: Tamással, Mártonnal az ő és néhai Weres Benedek jószágaiból néhai Mátyás, majd II.Ulászló királytól újból nekik adományozott Deethre, Menthsenth, Kook, Bwl, Datus (Thorda vm), Zyluas, Thuson és Thomb/Thonis (Colos vm) birtokbeli részek felől. Ennek értelmében Erdélyiék Deethre, Menthsenth, Thomb és Datus részbirtokot és a Kook-i részbirtok felét minden fizetség nélkül visszaengedik Weres Jánosnak. Ő pedig viszonzásul végleg lemond Erdélyiék javára Thwson, Zyluas, Bewl részbirtokokban lévő jogairól és kötelezi magát a Zyluas-sal kapcsolatos oklevelei átadására. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2907. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-03-25
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zwchak-i Balog (dictus) Benedek özvegye: Katalin, valamint gyermekei: Balázs és Erzsébet kijelentik, hogy Zwchak-i Peterhazy Benedek a fogott bírák döntésének megfelelően teljes elégtételt szolgáltatott nekik említett Balog Benedek véletlen megöléséért. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2908. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-03-25
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Kecheth-i László - fia: Ferenc és Belthewk-i Dragfy Bertalan erdélyi vajda és székely ispán jegyzője: Zylwas-i Kristóf, felesége: Ewfrosina (consors nobilis Cristofori de Zylwas notarii magnifici domini Bartholomei Dragfy) nevében is - hozzájárulását adja unokatestvérének: Farnas-i Veres Jánosnak Zylwas, Thwson (Colos vm), Bewl részbirtokokkal és Kook (Thorda vm) részbirtok felével kapcsolatosan Somkerek-i Erdely János javára tett korábbi bevallásához. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2909. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-03-26
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy néhai Sarpathak-i András fia: László Sarpathak-on (Fehér vm) lévő atyai nemeskúriáját elcseréli Sarpathak-i néhai Gereb Miklós fia: Pál ugyanottani nemeskúriájával és még négy arany Ft-ot is fizet neki, minthogy a kapott telek annyival értékesebb az övénél. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2910. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-03-28
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Doboka-i László fia: Salatiel arra az esetre, ha szeptember 29.-én nem fizetné meg Moch-i Salatielnek a tőle vásárolt két hátaslóért járó 32 arany Ft-ot (duos equos sellatos pro triginta duobus florenis auri), felhatalmazza őt, hogy Losad-i (Doboka vm) birtokrészét zálogként magának foglalhassa. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2911. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-04-08
Abstract: A kolozsmonostori jelenti, hogy NaghEwskelew-i Ewrdeg Simon - fiai: Benedek, Péter, György és András valamint Solyomkew-i néhai ifjabb Ewrdegh Simon fia: Menyhért nevében is - Zothelke (Doboka vm) őt illető negyede felét elcseréli Kebles-i néhai Theke György fia: István Kowachy-ban (Doboka vm) lévő részbirtokával, azaz a birtok nyolcadrészével. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2912. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-04-14
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Doboka-i Salatiel Hydalmas-on (Doboka vm) lévő részbirtokát 33 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Bwyaky Kelemen Coloswar-i lakosnál, aki korábban a Gergen-i vár udvarbírája volt (alias provisori curie castri Gergen). A birtokot november 11. (in Martini) előtt nem válthatja ki. Ha rokonai ezelőtt kivánnák kezükbe venni, ezt csak 40 Ft-tal tehessék. A kiváltás előtt Bwyaky beszedheti a rendes taksáknak a megfelelő időre eső részét (extorsis prius dictis taxis ordinariis medii vel integri temporis). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2913. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-05-05
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Chehy-i Wayda István - fia: Ambrus nevében is - Fermenyes-i (Közép-Szolnok vm.) birtokrészét 200 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladja Zylaghzegh-i/Zylaghzegy Pálnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2914. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-06-10
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Abosfalwa-i Rakosy Gáspár és Boldizsár Zenthkyral-on (Fehér vm) a Byka Györgytől és Thoth Jánostól lakott két jobbágytelküket 21 jó magyar arany Ft-ért örök áron eladják Moch-i Salatielnek. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2915. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-06-10
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelneni, hogy ZazSombor-on lakó Bathor Illés és ZazSombor-i néhai Thoth László leányától: Potenciától született fia: Bertalan Bwzkwth prédium (Colos vm) felét 40 jó magyar arany Ft-on zálogba veti Moch-i Salatielnél. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2916. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-06-11
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Fewldwar-i néhai Nagy (magnus) Gáspár fia: László Fewldwar-on (Doboka vm) Bwryan Gergelytől és Kysbwryan-tól lakott két jobbágytelkét és egy pusztatelkét, valamint ZenthIwan-on (Thorda vm) bizonyos Mártontól lakott jobbágytelkét és egy pusztatelkét, melyeket ő vásárolt, feleségének: néhai ZenthIwan-i János leánya: Magdolnának adja, hogy halála után az ő és szülei lelkiüdvéért alamizsnákat oszthasson (pro salute anime eiusdem et parentum suorum secundum omne posse suum elemosimas tribuere deberet et tenetur). - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2917. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36398
Date: 1494-06-12
Abstract: A kolozsmonostori konvent jelenti, hogy Zenthmyklos-i Nagy (magnus) Miklós feje váltságára Zomordok-i/Zomordoky Mihálynak 21 jó magyar arany Ft-on zálogba adja Zenthmyklos-i saját birtokrészeit és felesége: Gyerghfalwa-i néhai Henke János leánya: Anna Nadas, Zenthpether (Kolos vm) és Naghlaak (Fehér vm) birtokbeli részeit. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2918. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data