Fond: KKOL, Protocolla (Q 333)
Grouped by years:
Search inHU-MNL-DLEOKL > KKOLPQ333 >>
Charter: 32507
Date: 1482-02-21
Abstract: (f. V. a. Kath. Petri) Sombor-i Péter, mielőtt Rómába elzarándokolna, (sanctorum Petri et Pauli apostolorum limina, Romanamque curiam gratia obtinendarum indulgentiarum adire intendit), feleségével: Zsófiával együtt végrendelkezik. Zazsombor-i (Doboka vm) birtokrészüket, az ottani halastóval együtt misealapítványul a Coluswar-i Szűz Mária kolostor szerzeteseinek hagyják. A halastó jövedelméből a Sombor-i Szűz Mária templom cintermét javítsák ki és állítsanak kőoszlopot Fábián és Sebestyén vértanu alakjával (ad honorem sanctorum Fabiani et Sebastiani martyrum unam columpnam lapideam cum ymaginibus eorundem sanctorum depingere faciant). A Sombor-i határon általuk létesített Wytho nevű halastavat a Sombor-i plébániatemplomban lévő Szt. Klára oltárra hagyják, hogy jövedelméből oltárigazgatót tarthassanak (unum idoneum sacerdotem in rectorem altaris ad ipsam aram eligere valeant). A jobbágyaiktól járó Szt. Márton adójából (census usuales sancti Martini e medio iobagionum suorum provenire debentes) familiárisaikat elégítsék ki. DL 32507. fol. 23v, nr. 2.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2342. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-02-27
Abstract: (f. IV. p. Mathhie ap) [Somkerek-i] Erdely István és fia: János, valamint ennek felesége: korábban Solna-i Pangracz László özvegye: Jusztina (g) Zylwas (Colos vm) birtok és az ottani halastó őket illető felét 350 régi magyar arany Ft-ért örök áron eladja Zalahaz-i Zalay Lászlónak. Ha a vevőt ennek használatában nem védenék meg, az Zaah-i (Thorda vm) birtokrészük elfoglalásával kártalaníthatja magát. Amennyiben ebben megakadályozzák őt, Zalayval szemben bajvesztésen maradjanak. DL 32507. fol. 23r, nr. 1.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2343. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-03-28
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Zenthegyed-i János leányai: Zenthegyed-i Zanchaly Antalné: Ilona és Anasztázia minden birtokuk oltalmazását osztályos atyafiukra: Zenthegyed-i Zekel Lőrincre bízzák. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2345. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-03-28
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zenthegyed-i Zekel Lőrinc Zenthegyed-i néhai Bothos Ozsvát 25 Ft-ban nála elzálogosított Zenthegyed-i birtokrésze felét és Pwlyon-ban (Doboka vm.) azt a zálogos jobbágytelket, amelyen Zaaz Bálint lakik, 15 Ft ellenében visszaengedte néhai Zenthegyed-i János gyermekeinek: Zenthegyed-i Zanchaly Antalné: Ilonának, meg Anasztáziának és Egyednek. A fennmaradt 10 Ft lefizetése esetén a többi birtokot is hajlandó kibocsátani a kezéből. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2344. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-01
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Bogath-i László Ranolth (Kykellew vm.) közelében a Morisius folyón lévő malma felét, Ranolth-on Augustinus János jobbágy telkét és ennek szomszédságában négy, az északi és a déli soron két-két, pusztatelkét, továbbá Deek (Kykellew vm.) birtok felét, a Zylkwth birtok felét fekvő ottani Zylkerek nevű erdő kivételével, 110 magyar arany Ft-on zálogba adja Chezthwe-i Barlabassy Jánosnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2346. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-02
Abstract: (f. III. p. Ramispalm.) Bogath-i László - gyermekei: Péter[?] és Ilona nevében is - Wyngarth-i Gereb Pétert, Mátyást, és Gereb Lászlót (magnificos) erdélyi választott és megerősített püspököt Vyngarth-i (Fehér vm) birtokrésze, Thewky Imrét Mikloslaka (Fehér vm) déli felerésze, Wyzakna-i Ferencet és Veres Benedekné: Ilonát Mykes és Selesthen (Thorda vm) egészbirtok, Vancha Jánost és feleségét: Ilonát, valamint Wyzakna-i Ferencet Kornethelke és Erdewalya (Kykellew vm) birtokbeli részei bitorlásától tiltja. DL 32507. fol. 25r, nr. 2- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2347. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-04
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zwchak-i Machkasy Gergely és felesége: Petherd-i néhai Fanchyka Miklós leánya: Klára leánya: Dorottya - nevezett Dorottya lánya: Ilona nevében is - néhai Fanchyka Pálnak a két román Petherd-en (in utraque Petherd Wolahalibus) és a magyar Petherd-en (in Petherd Hungaricali) Thorda vm.-ben lévő része harmadának azt a negyedét, amely a nevezett Dorottyát anyja jussán illeti, 100 magyar arany Ft-ért eladja néhai Petherd-i István fia Jánosnak. - Tisztázata: DL 28429. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2348. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-04
Abstract: (II. d. f. IV. p. Ramispalm.) Naghdoba-i Chehy Mátyás és Balázs, Dobay Balázs, Anthos Tamás, Marthon Illés, Rwth Márton, Machy Balázs, Palfy János, Chyger Gergely, Fabyan János, Chethe Kelemen, Naghdoba-i Myke Benedek özvegye: Ilona, továbbá Kysdoba-i (Közép-Szolnok vm) Zabo Pál, Nagy (magnus) Bálint, Symon György, Egyed Miklós, Kozma László tiltakozik, amiért Zele Márton és Mandy Ambrus április 3-án (f. IV. p. Ramispalm.) nem jelent meg a konventben, hogy bizonyos állatainak megölése, illetve elhajtása felől, a fogott bírák döntésének megfelelően, menlevelet adjon. DL 32507. fol. 38v, nr. 1.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2350. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-04
Abstract: Petherd-i Fanchyka Miklós fia: Pál, minthogy nővére (s. u): Klára a nemtelen és birtoktalan Wpony (dictus) Bálint fia: Jánossal kötött házasságot, nem akarván őt és születendő gyermekeit kirekeszteni ősi birtokaiból, sőt utódait az ország szokása szerint nemesíteni szándékozván (nolens eandem dominam Claram heredesque eiusdem per eundem Johannem procreandos de iuribus suis possessionariis exheredare, ymmo ... de huius regni Hungarie laudabili consuetudine nobilitare volens, a két román Petherd-en (in utraque Petherd Walahalibus) és a magyar Petherden (in Petherd Hungaricali) Thorda vm-ben levő birtokrésze negyedét, a kegyúri joggal együtt, nemes volta bizonyságaként (simulcum iure patronatus ecclesie in signum premisse nobilitatis domine Clare) nővérének és utódainak engedi át. DL 32507. fol. 26r, nr. 1. Maga a jogcselekmény egy-két évtizeddel megelőzhette a jegyzőkönyvbe való bevezetést.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2349. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-13
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Koroncz-i Nagy (magnus) Domokos Chycho-i várnagy ügyvédül vallja Olnok-i Herczeg Jánost, Zylkerek-i Andrást és Miklóst és Mátyást, Zenthgyergh-i Sandrint, Retheg-i Bagy Jánost, Retheg-i Nagy (magnus) Gergelyt, Kamaras-i Nagy (magnus) Mihályt, Bala-i Jánost, Galacz-i Lőrincet, Orman-i Zekel Jánost. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2352. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-13
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Koronczo-i Nagy (magnus) Domokos Cycho-i várnagy ügyvédül vallja Pesth-i Gyewry Pál deákot, Path-i Myhal Pált, Buda-i Ledeczy Istvánt, Aranyas-i Choka Jánost, Bálintot és Mátét, Zenthmarthon-i Sewer Mátét, Koronczo-i Palfy TAmást, Dormanhaza-i Lászlót és Olnok-i Herczegh Jánost. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2351. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-16
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Zwchak-i Mátyás özvegye: Márta ügyvédül vallja Zwchak-i Nagy (magnus) Benedeket, Zwchak-i Porkolab Demetert, másik Zwchak-i Demetert, Zwchak-i Balog Benedeket, Zwchak-i Domby Benedeket, Zwchak-i Fábiánt, Buda-i Pált, Mera-i Pétert, Nadas Bereck deákot és Zwchak-i Kerekes Lászlót. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2353. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-24
Abstract: (f. IV., vid. in Georgii) Rewd-i Cheh Gergely - testvére (fr.c) Márk nevében is - Zenthmarthon (Thorda vm) birtok őt örök jogon illető felerészét 19 arany Ft-on zálogba adja Zenthmarthon-i Chazary Zsigmondnak. DL 32507. fol. 26v, nr. 4.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2354. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-04-24
Abstract: [Rewd-i Cheh] Gergely ügyvédül vallja Patha-i Desew Antalt, Rewd-i Cheh Balázst, Zenthmyhalthelke-i Thompa Mihályt, Zamosfalwa-i Gerewfy Gergelyt, Bos-i Zekel Györgyöt, Gerghfalwa-i Bálintot és Moch-i Kowach Bálintot. DL 32507. fol. 26v, nr. 5.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2355. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-01
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt néhai Kwsal-i Jakab fia: László a Patha (Kolos m) határán fekvő Korpafewlde nevű prediumát 34 arany Ft-on zálogba adja Gerghfalwa-i Pálnak és Bálintnak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2356. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-08
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Syle-i Albertné: Anna ügyvédül vallja saját férjét, valamint Sylei Bálintot, Antalt, Pált, Petherfalwa-i Porkalad (!) Andrást, Zewkefalwa-i Illést, Koppan-i Pétert, Komyathzeg-i Jánost, Gerghfalwa-i Pált és BÁlintot, Mykezaz-i Horwath Pált, Sard-i Jánost, Galthew-i Péter és Galthew-i Forro Ozsvátot. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2357. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-08
Abstract: Komyathzeeg-i István özvegye néhai Saard-i István leánya: Anna, jelenleg Syle-i Albert felesége, nyugtatja említett Komyathzeeg-i István fia: Pétert a hitbér és jegyajéndék címén neki járó 40 Ft kifizetése felől. DL 32507. fol. 27r, nr. 3.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2359. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-08
Abstract: (f. IV., in App. Mich.) Komyathzeeg-i János - néhai Komyathzeeg-i György fia: László és néhai Komyathzeeg-i István fia: Péter nevében is - elismeri, hogy Komyathzeeg-i István özvegye: jelenleg Syle-i Albert felesége: Anna és férje visszaszolgáltatta a Komyathzeeg és Baromlaka nevű (Thorda vm) birtokukra vonatkozó összes oklevelüket. DL 32507. fol. 27r, nr. 2.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2358. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-09
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Solyomkew-i ifjabb Erdewg Simon Wyfalw-i (Doboka m) birtokrédzét. az ottani halastó kivételével, 100 magyar arany Ft-on zálogba veti Nemeth János Coloswar-i lakosnál. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2360. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-15
Abstract: (in vig. Asc. dom.) Doba-i György, Chepe-i Zolthan János és Chepe-i Máté ügyvédül vallja Keres-i Zsigmondot, Akos-i Antalt, Zyrma-i Mátyást, Chepe-i Akos Mártont, Ledeczy Istvánt, Dormanhaza-i Lászlót, Pelen-i Pált, Hodos-i Lászlót és Jánost, Naghdoba-i Fyzer Istvánt és Zarwad-i Tamás deákot. DL 32507. fol. 27r, nr. 5.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2362. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-15
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Kwsal-i Jakch Péter és Petherfalwa-i Swpan Gergely ügyvédül vallja Began-i Gergelyt, Halabor-i Benedeket, Borsova-i Kerecheth Benedeket, Kysmwsay-i Bako Péter, Kysmwsa-i Márton deákot, Naghmwsa-i Marthon Miklóst, Thoth Gált, Chapy Györgyöt, Petherfalwa-i Swpan Imrét és Bene-i Bartha Mátyást. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2361. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-16
Abstract: (in Asc. dom.) Néhai Bethlen-i Márk fia: Miklós apja Keresd-i (Fehér vm) kúriájának vagy házának Segeswar felőli őt illető felét (medietatem curie seu domus paternalem [!] in possessione Keresd habitam, a parte oppidi Segeswar sitam), 100 Buda-i márka ezüst kötés alatt elcseréli testvérével (fr.c): Lestah-hal ennek apjuk Bethlen-i (Belső-Szolnok vm) házában levő Dees felőli felerészéért. DL 32507. fol. 27v, nr. 1. Egyidejűleg áthúzva.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2363. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-17
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt az előbbivel azonos tartalmú, némeileg bővebb szövegezésű bejegyzés. Névváltozat: Bethlen Ewstachius (fr.uterinus Nicolai de Bethlen) - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2364. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-19
Abstract: (dom. p. Asc. dom.) Kerezthwr-i György és felesége ügyvédül vallja Zylwas-i Pétert és Kristófot, Kemer-i Imrét és Jánost, Olnok-i Herczeg Jánost, Bozyas-i György deákot, Porthelek-i Mihályt, Sandorhaza-i Miklóst, Balyok-i Szilvesztert, Selend-i Antalt, Zenthyog-i Desew-t, Warsolczy-i Byro Mátét, Kerezthwr-i Molnar Andrást és Reche-i Zylagy Ambrust. DL 32507. fol. 28r, nr. 2.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2366. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-19
Abstract: (dom. p. ...) Ambrus Dees-i pap és Dees-i Rewesz Máté ügyvédül vallja Lőrinc oltárost (altaristam), a gyulafehérvári (AlbTr) püspök káplánját: Tamást, a dékán káplánját: másik Tamást, a helyettes éneklőkanonok (succentoris) káplánját: Imrét, a gyulafehérvári káptalan jegyzőjét: Lukács magistert, Dees-i Kys János és Bálint, valamint Dees-i Gergely klerikusokat és Dees-i Zekel Balázst. DL 32507. fol. 28r, nr. 1.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2365. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 36395
Date: 1482-05-23
Abstract: A kolozsmonostori kolostor előtt Korpad-i János tiltja néhai Kwsal-i Jakab fia: Lászlót attól, hogy Korpad-on (Kolos m) lévő ősi részbirtokát elidegenítse Sandorhaza-i Ambrus Gyalw-i várnagynak. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2367. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-27
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Solyomkew-i néhai Menhar János fia: Gergely - fiai: János, MÁtyás és László nevében is - Naghewskewlew-n az Ewskewlew-i idősebb Erdewg Simon házától nyugatra fekvő ama puszta telkét, amelyen most gyümölcsöskertet létesített (nunc ...ortum fructiferum construi seu edificari fecisset), örökre átengedi nevezett Simonnak ama 85 magyar arany FT fejében, amellyel elhunyt apja tartozott Simon apjának: néhai Erdewg Jánosnak. - Tisztázata: DL 27542. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2368. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-05-29
Abstract: A kolozsmonostori konvent előtt Cheh-i Byro Dénes - Iklod-i Desy Péter és János nevében - tiltja Kerezthwr-i Györgyöt és fiát: Pétert a néhai Iklod-i Mártonnak elzálogosított Kechkehath-i (Doboka m) birtokrész használatától. - Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2369. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
Charter: 32507
Date: 1482-06-22 U
Abstract: Fratha-i Boncza Miklós, Sarosy Albert, Kend-i Balad Gergely királyi és Miklós frater pap konventi kiküldött jelenti, hogy Mátyás király parancsára Gywlakwth-i Balázst és testvérét (fr.c): Jánost új adomány címén bevezette június 18-án (f. III. a. X. mil. milit.) az Arankwth, Zenthmarthon, Kysnywlas, Naghnywlas, Welker, Thwson prédium (Colos vm.) birtokbeli részekbe Zopor-i Toth István és Fratha-i György jelenlétében, június 19-én (f. IV.) az Ile, Saly, Pynar, Gerebenes, Kapws, Nema, Bodon, Ikland, Kementhelke birtokbeli és Dathos prédiumbeli (Thorda vm) részekbe a Toth Miklóst képviselő Gereben-i [!] Kenez Stefan, a Bathor-i István (m) erdélyi vajdát képviselő Kenez Toma, a Thamasy Pétert képviselő Kenez Klement, a Dees-i Olah Pétert képviselő Kenez Dumitru és a Rede-i Pált képviselő Kenez Petru jelenlétében, június 22-én (sa. seq.) pedig a Fylethelke és Egresthew (Kykellew vm) birtokbeli részekbe Balavasar-i Baladfy Mihály, Darlasy János, a Balasy György özvegyét képviselő Fylethelke-i Gereb Orbán, a Gywlakwtha-i Lukácsot képviselő Gereb Simon, Korogh-i András és Zenthmarhon-i Both István jelenlétében. DL 32507. fol. 34v, nr. 1.- Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 2370. KOLOZSMONOSTORI KONVENT
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data