Fond: České gubernium - guberniální listiny, Praha (0993-1526)
Grouped by years:
Search inCZ-NA > CGL >>
Charter: 4815
Date: 3. březen 1764
Abstract: Hraniční komisaři, hrabě František Věžník a svobodný pán Jan Adam von Ickstatt, jmenovaní císařovnou Marií Terezií a bavorským a hornfalckým vévodou, kurfiřtem Maximiliánem Josefem, rozhodují ve 200 let trvajících hraničních sporech Českého království s Bavorskem a Horní Falcí (ve 12 bodech): sporná oblast v hejtmanství Furth /im Wald/ a rychtách Eschlkam a Neukirchen se dělí mezi obě strany čarou, která bude tvořit hranici. Upravuje se vlastnictví pozemků, právní stránka rybolovu, pastvy a kácení dřeva poddanými jedné strany na území připadlém druhé straně (zůstávájí v platnosti jako soukromý majetek) a práva superiority a jurisdikce šlechty, klášterů a měst. Takzvané nové spory o o území u Železné Rudy (Eysenstein) se rozhodují obdobně novou hranicí na mapách Klaiserovské Bauerovské. Rovněž se rozděluje sporné území u rychty Waldmünchen, Treswitz; mezi panstvími Přimda (Pfrauenberg) a bavorskou rychtou Treswitz a městečkem Waidhaus se má rozhodnou s použitím starých smluv (tachovské z roku 1548 a Domažlické z roku 1707). Stanoví se přípravy a podrobnosti budoucího fyzického vytyčení hranic. Po stanovení hranic v oblasti rentovního úřadu Straubing komisaři dohlédnou, aby ustaly spory Waldsasského kláštera ve věci fojtství. Smlouva byla vyhotovena dvojmo a ratifikována dne 20. března 1767. Ověřený opis z 19. března 1813 (Domažlice), pořízený registrátorem Janem Veselým podle ověřeného opisu, uloženého v registratuře městské rady v Domažlicích, který pořídil 9. srpna 1777 (Pražský hrad) Jan Beck, registrátor a archivář místodržitelství a komory a hraničních záležitostí (podle originálu z hraniční registratury).
Charter: 4816
Date: 15. červen 1764
Abstract: Marie Terezie, císařovna římská, královna uherská a česká, potvrzuje k žádosti města Krupky privilegia, která městu udělil Těma z Koldic roku 1502 (1) a která potvrdili králové Vladislav 1. května 1500 (Pest), Ferdinand I. 30. června 1542 (Vídeň), Maximilián 24. dubna 1567 (Praha), Rudolf II. 31. prosince 1578, Ferdinand III. 20. června 1631, Leopold 24. července 1691 (Vídeň) a Karel VI. 27. října 1715 (Vídeň).
Charter: 4817
Date: 2. březen 1766
Abstract: Rychtář, purkmistr a rada města Waldkirch (v) Breisgau vysvědčují Janu Jiřímu Oschwaldovi, který cestuje do Saska, na Moravu a do Čech, že není u nich nákaza.
Charter: 4818
Date: 22. duben, 28. duben, 6. květen 1766
Abstract: Podepsaní komisaři (z české strany František Karel, svobodný pán Kressel (Kressl) z Gwaltenbergu a další, z bavorské strany Jan Adam, svobodný pán Ickstatt a další) uzavírají dohodu o soukromé držbě hraničních pozemků mezi městem Domažlicemi (Tauß), hornofalckým úřadem, městem Waldmünchen, majiteli dvora v Herzogau (March Herzogau) a k městu náležejícími vesnicemi a poddanými: podle článku 1, 2 a 4 hraniční smlouvy mezi Čechami a Bavorskou z 3. března 1764 (Praha - viz ČGXI č. i. 4815) se ve 32 článcích stanoví, že Domažlickým zůstává právo na jejich pozemky a lesy za hraniční čarou; totéž platí pro Waldmuenchen a dvůr v Herzogau. Obyvatelům Waldmünchenu, Herzogau, vsí Englmannsbrunn, Höll, Grub, Prosdorf, Hochabrunn, Hocha, Krainberg (Cramberg), Ulrichsgrün, Kritzenast (Chrützen), Ast, Posthof (Poßhof), Wagenhof, Arnstein a Albernhof vyhrazují Domažličtí soukromá výsadní práva na užívání domažlických lesů za plat 18 krejcarů za sáh dřeva (pro kurfiřtské úředníky a dvůr v Herzogau 4 krejcary); uvádí se taxa poplatků za jednotlivé druhy dřeva a upravuje se jejich odvádění i ceny zvláštních dodávek pro pivovary, špitál, rektora, kantora, faráře, zvoníka, písaře atd. ve Waldmünchen i uvedených vsích, a 1 000 sáhů pro dvůr v Herzogau. Upravují se tresty a pokuty za lesní pych, právo pastvy za plat 4 - 5 grošů. Potvrzuje se smlouva s Josefem Ferdinandem z Voithenbergu (Voigtenbergu) z 24. února /1766/, majitelem dvora v Herzogau, o cenách dřeva a pastvě. Smlouva byla vyhotovena dvojmo.
Charter: 4819
Date: 14. květen 1766
Abstract: Hraniční komisaři, František Karel Kressel z Gwaltenbergu a další z české strany, a Jan Adam, sv. p. Ickstatt a další z bavorské strany, uzavírají porovnání o soukromém majetku mezi majitelem dvora v Grafenriedu (Obergrafenried) Jindřichem von Müller na české straně a hornofalckým úřadem Waldmünchen a jeho vesnicemi Untergrafenried, Steinlohe (Groß Stainloh), Höll, Eglsee, Kleeberg, Ast, a Hirschhof, a to podle čl. 4 a 1 celkové hraniční smlouvy z 3. března 1764 (srv. ČGLXI č. i. 4815). Ve 32 článcích se stanoví, že každé ze smluvních stran náleží na její straně hranic panství a jurisdikce, za hranicemi (na druhé straně) soukromá práva na pozemky. Upravují se podrobnosti ohledně platů poddaných, desátků, nižší jurisdikce, práva na kácení dříví, výše platů a ceny dříví (18 krejcarů, u palivového 36 krejcarů), pastvy, pokut za přestupky, zásad řešení sporů (zvláště při nemožnosti rozlišit pozemky Widerspergerů, Stadionů a dvora v Grafenriedu); popisuje se 7 polí a jedna louka u Grafenriedu (s odváděním desátků do Waldmuenchenu a do Mutěnína - Muttersdorf, desátky do Grafenriedu), dvě louky u Englsee a 5 luk u Kleebergu (do Waldmünchenu). Následuje soupis 27 luk a 9 polí u Untergrafenriedu s úpravou práva pastvy obou stran v lese, řečeném Thiermauler Wald, který se dělí mezi Trhanov (Chottenschloß) a obojí Grafenried, a odebírání dřeva; konečně se upravuje rybolov v potoce Pipperbach a v Černém potoce, zřizování mlýnů; Müller se zavazuje nechat 25 let mimo provoz skelnou huť atd. Smlouva byla vyhotovena dvojmo.
Charter: 4820
Date: 17. květen 1766
Abstract: Hraniční komisaři, František Karel Kressl z Gwaltenbergu z české strany a Jan Adam von Ickstatt z bavorské strany, uzavírají porovnání o soukromém majetku mezi panstvím hraběte Stadiona Trhanov (Chottenschloß) a hornofalckým úřadem Waldmünchen a jeho vesnicemi Untergrafenried, Höll, Ast a Hirschhof, a to podle čl. 4 a 1 celkové hraniční smlouvy z 3. března 1764 (srv. ČGLXI č. i. 4815). Ve 30 článcích se stanoví, že každé ze stran náleží na její straně hranic panství, jurisdikce a platy poddaných, za hranicemi (na druhé straně) soukromá práva na pozemky; do Trhanova se má na uznání přímého panství odvádět z Untergrafenriedu a Höllu 5 zlatých ročně a naproti tomu z Lískové (Haselbach) 20 krejcarů do Waldmünchenu. Upravují se podrobnosti ohledně desátků, příslušnost práva na dříví z lesů Thiermauler Wald a Höller Loch lidem z Untergrafenriedu a Höllu, ceny dříví (18 krejcarů, u palivových dříví 36 krejcarů), pastva a poplatky za ni, zásady řešení sporů a pokuty (zlváště při nemožnosti rozlišit pozemky Widerspergerů a Stadionů a dvora v Grafenriedu). Rozhoduje se o speciálních případech šesti luk a třinácti polí u Lískové (poplatných Trhanovu, desátkem do Waldmünchenu), rybolovu v Lískové sedlákům Ruhlandům z Arnsteinu, pastvy lidí z Lískové a Arnsteinu mezi mezníky. Popisuje se 27 luk a 6 polí u Untergrafenriedu úpravou práva pastvy zvl. v lese Thiermauler Walf (patřícímu Trhanovu i Grafenriedu) a odebírání dřeva. Upravuje se rybolov v Černém potoce (pan von Müller z Grafenriedu, Untergrafenried a Trhanovští) a konečně právo pastvy a platy z třinácti luk, devíti polí a lesa Hoellu. Smlouva byla vyhotovena dvojmo.
Charter: 4821
Date: 23. květen 1766
Abstract: Maximilián Josef, kurfiřt bavorský, /sekretáři bavorské hraniční komise Janu Křtiteli Stromayerovi/: sděluje mu, že obdržel jeho zprávu ze 17. /května/ spolu s originálem smlouvy, uzavřené (na podkladě hlavní hraniční smlouvyy z 3. března 1764) mezi majitelem dvora v (Ober) Grafenriedu, Jindřichem von Müller, a hornofalckou rychtou Waldmünchen s vesnicemi Untergrafenried, Steinlohe (Großsteinlohe), Höll, Eglsee, Kleeberg, Ast a Hirsschhöf o soukromá práva. Schálil sice reces s Müllerem uzavřeným, ale ten mu uděluje i nižší jurisdikci nad obergrafenriedskými pozemky, připadlými k Falci, což by odporovalo tamní ústavě. Ukládá adresátovi, aby nechal Müllera složit před amberskou vládou obvyklý slib jako tamního usedlíka, což je nutná podmínka. Vládu v Ambergu o tom již téhož dne zpravil.
Charter: 4822
Date: 23. květen 1766
Abstract: Terezie Macáková (Mocáková) z Ottenburgu, rozená Felixová z Ebenholzu, postupuje trinitářům ve Štěnovicích 2 000 zlatých z 3 000 zlatých, zapsaných na Valdštejnských statcích Bělá a Mnichovo Hradiště.
Charter: 4823
Date: 4. červen 1766
Abstract: Maximilián Josef, kurfiřt /bavorský/, /sekretáři bavorské hraniční komise Janu Křtiteli Stromayerovi/: sděluje, že v zásadě schvaluje jím zaslanou originální smlouvu se Stadionovským panstvím Trhanov (Chottenschloß), ale že při sestavování textu hlavní smlouvy má dbát na to, aby platy dotyčných obcí a poddaných, odváděné za pálení dříví a jiné lesnické práce, byly vyjádřeny v české měně namísto v císařských penězích.
Charter: 4824
Date: 12. červenec 1766
Abstract: Marie Terezie, císařovna římská, královna uherská a česká, radovi českého gubernia Františku Karli Kresslovi, svobodnému pánu z Gwaltenbergu: oznamuje mu, že podle jeho zpráv z 21. května a 2. června schvaluje a potvrzuje jeho jednání s bavorským hraničním komisařem von Ickstattem a z něho vzniklé tři smlouvy v hraničních sporech: 1. města Domažlic s úřadem a městem Waldmünchen, majiteli dvora Herzogau; 2. Stadionovského panství Trhanov (Chottenschloß) s úřadem Waldmünchen a vesnicemi Untergrafenried, Höll, Ast a Hirschhöf; 3. majitele dvora (Ober) Grafenriedu Jindřicha von Müller s úřadem ve Waldmünchen a vesnicemi Untergrafenried, Steinlohe (Groß Steinloch), Höll, Eglsee, Kleeberg, Ast a Hirschhöf (1). Sděluje však, že v 1. smlouvě je třeba blíže vysvětlit §13, upravit §16 a přepracovat §25 (otázky pustných míst a pálení popela), vyhradit zachovávání lesního řádu a uložit dohled domažlickému magistrátu i zemskému podkomořímu; má se také podle článku 8 §§ 1-2 hlavní hraniční smlouvy pořídit popis soukromých pozemků přesahujících hraniční čáru, jakož i mapa, a revidovat oběma komisaři; Kressl má potom s bavorským komisařem sjednat formu dohledu nad novými hranicemi na soukromých pozemcích a na právo kácení dříví a pastvy falckých poddaných. Dále má sdělit vše (s výhradou její svrchované území jurisdikce) Ickstattovi a po ratifikaci smluv z bavorské strany zařídit výměnu smluvních listin mezi oběma stranami.
Charter: 4825
Date: 24. září 1766
Abstract: /Česko-rakouská dvorská kancelář/ radovi českého gubernia Františku Karlovi Kresslovi, svobodnému pánu z Gwaltenbergu: oznamují mu, že na podkladě jeho zpráv z 21. srpna a 2. září o jednáních města Domažlic /s bavorským panstvím Waldmünchen/ císařovna rozhodla, že přijme §13 vzniklé smlouvy (bavorský komisař upustil od omezení, že Domažličtí nesmějí v lesích zřizovat skelné hutě, manufaktury a továrny) a §16 (ohledně pustých míst se odkazuje lesní na řád). Oba komisaři mají o věci sepsat listinu, přiložit jí k uvedené smlouvě, vydat stranám opisy a obsah vtělit do hlavního exekučního recesu. Panu z Voithenbergu (Voigtenbergu) se povoluje vyvážet z domažlických lesů tam pálený popel pro skelné hutě na bavorské straně; oba komisaři však mají stanovit množství a u nejbližšího českého celního úřadu má platit clo, jinak bude práva zbaven. Od popisu a mapování soukromých pozemků v hraniční čáře možno upustit, ale vévodství Gwaltenberg i bavorský komisař vévodství Ickstatt mají dbát, aby se při budoucích soukromých hraničních smlouvách vymezila práva poddaných obou stran, zvláště na dřevo a pastvu; soukromé hranice mají být popsány a dány stranám na vědomí tak, aby se předešlo sporům. Ve věci výplaty tzv. dědičného listu, propůjčeného skláři Hultzerovi na užitek z lesa, připadlého k české straně, jak to zamýšlel bavorský komisař, je výplata nemožná, protože list by platil jen v případě vlastnictví lesa Bavorskem; byl tedy vydán protiprávně a navíc se jím les o užitku 100 zlatých přenechával za plat 18 zlatých. Toto rozhodnutí se má sdělit von Ickstattovi.
Charter: 4826
Date: 24. září 1766
Abstract: Josef II., císař římský, dědic království uherského a českého, povyšuje Filiberta z Germain na rytíře Sv. Římské říše a uděluje mu erb (dělený štít, v horním červeném poli se zlatými lotrinskými kříži chrt přirozené barvy, v modrém dolním poli zlatá špice a tři stříbrné hrnce s plameny).
Charter: 4827
Date: 30. září 1766
Abstract: Smluvní vysvětlení článků 13, 16 a 25 soukromé hraniční smlouvy, uzavřené 6. května 1766 mezi královským městem Domažlicemi (Tauß) a hornofalckým úřadem a městem Waldmünchen (srv. ČGLXI č. i. 4818). Z dodatku k §13, týkajícího se zaopatřování dříví v případech zničení domažlických lesů požárem apod. se vypouští vysvětlení o nutných případech (hutě, manufaktury atd.); §16 o vymezení obvodů pro pastvu má být upraven zcela dle lesního řádu; ohledně §25 císař povolil von Voithenbergovi (Voigtenbergovi) vývoz popela páleného v domažlických lesích pro jeho skelné hutě na falcké straně, ale množství se musí dohodnout s komisaři obou stran a zaplatit z něho mýto na nejbližším úřadě. Voithenberg slíbil komisi nevyvážet ročně více než 80 - 100 korců popela a pálit ho jen z větví a polomů. Žádal o povolení vyvážet ho bez měření (neboť k němu není vozem přístup) pod trestem ztráty tohoto práva při překročení povoleného množství. Podepsáni /hraniční komisaři/ František Karel svobodný pán Kreßl a Jan Adam von Ickstatt.
Charter: 4828
Date: 14. květen 1767
Abstract: Marie Terezie, císařovna římská, královna uherská a česká, povyšuje do šlechtického stavu Jana Pavla Hoyera, zemského účetního, a uděluje mu šlechtický erb (modrý štít dělený stříbrným břevnem; v horním poli zlatý roh hojnosti).
Charter: 4829
Date: 24. červenec 1767
Abstract: Podepsaní komisaři v čele s Leopoldem Krakovským z Kolovrat uzavírají ve smyslu dvorského dekretu z 8. července 1767 smlouvu o koupi Schwarzenberského, nyní Bornscheinovského domu a zahrady za předem sjednanou cenu 23 000 zlatých pro zřízení vojenské trestnice: 1. Jan Borenschein, měšťan a zlatník (Goldspinner) Starého Města pražského, prodává komisi dům se zahradou na Újezdě s ostatními budovami, t.zv. Hutským mlýnem, špejcharem nebo jezdeckou školou a vším příslušenstvím jako deskovým, tak podléhajícím maltézské jurisdikci a úřadu pražského mostu, jak to držel dle smluv s knížetem Schwarzenberkem, s vnitřním zařízením /s vyjímkou 2 zrcadel ve velkém sále, patřícím jeho manželce), vše za 23 000 zlatých; 2. celá suma se vyplatí hotově při podpisu smlouvy a proti kvitanci; 3. prodávajícímu plynou užitky z prodávaného majetku až do data smlouvy; 4. prodávající podle smlouvy s knížetem Schwarzenberkem z roku 1765 zavazuje odebírat k svému užívání i šenku pouze jinonické pivo; držitel Jinonic bude mít i nadále vyhrazeny dodávky sladu pro pivovar i dvůr, jinak mlýn i splatem 52 zlatých prodává s ostatním majetkem. Smlouva se vyhotovuje trojmo a bude zapsána do zemských desk, knih maltézské jurisdikce a mostního úřadu.
Charter: 4830
Date: 27. červenec 1767
Abstract: Podepsaní hraniční komisaři - z české strany František Karel svobodný pán Kressel z Gwaltenbergu, z bavorské Jan Adam svobodný pán Ickstatt - uzavírají podle zásad, stanovených hlavní hraniční smlouvou z 3. března 1764 (viz ČGLXI č. i. 4815) porovnání soukromého majetku mezi Stadionovským panstvím Kout (Gaut) a bavorským úřadem Kötzting (resp. dílem Eschlkamského okresu) s vesnicemi Warzenried a Grossaigen. Smlouva byla dojednána ve Stadionovském městečku Všeruby (Neumarkt) 18. září 1766 a schválena českým králem 14. března a bavorským kurfiřtem 27. března 1767. Sporné hraniční úseky rychty Kötzting se dělí mezi Čechy a Bavorsko, při čemž obyvatelům obou stran zůstanou práva na pozemky připadlé druhé straně (podle stavu z let 1706 - 1764). Panství koutskému připadlo přímé panství nad pozemky poddaných z Warzenriedu a Grossaigenu, jimž zůstalo jejich užívání. Poměry pozemků, lesů, pastvy a rybolovu, patřících užíváním panství Kout a připadlých územně do Bavorska, se rozhodují ve 24 bodech. Obci Warzenried (43 osedlým) zůstane 1/3 lesa řečeného Schwarzen za plat 8 zlatých do Kouta; upravuje se pastva a kácení dřeva v tomto lese. Uvádí se popis 42 luk a 8 polí Warzenriedských připadlých Čechám, a úprava rybolovu v řece Chamb (za plat Koutu a Eschlkamu po 15 kr.), průhonu k napajedlu a vypouštění rybníků okolo Všerub. Stanoví se výše platů některých jednotlivých poddaných; rovněž se sjednávají tresty a pokuty za lesní pych poddaných z Kötztingu, Všerub, Pomezí (Sprimberg) a jiných vsí. Výše desátků se nemění. Smlouva byla vyhotovena dvojmo.
Charter: 4831
Date: 17. srpen 1767
Abstract: /Spojená česko-rakouská dvorská kancelář/ guberniálnímu radovu Františku Karlovi Kresslovi svobodnému pánu z Gwaltenbergu: sdělují, že podle zprávy z 1. srpna a příloh je patrný obsah jeho jednání s bavorským /hraničním/ komisařem, svobodný pán von Ickstatt o soukromých smlouvách mezi panstvím svobodného pána Widerspergera Mutěnín (Muttersdorf) a vesnicemi, patřícími k úřadu ve Waldmünchen, mezi panstvím hraběte Stadiona Kout (Gauth) a úřadem v Kötztingu a mezi městem Domažlicemi (Tauß) a úřadem ve Furthu; že smlouvy byly odeslány císařovně a vrátily se ratifikované. Gubernium má nyní o tom poučit hraničního komisaře von Widerspergera podle přiloženého opisu.
Charter: 4832
Date: 17., 18., 22. září 1767
Abstract: Martin Blažek, královský přísežný examinátor Klatovského dílu /Plzeňského kraje/, a fořtmistr ve Waldmünchenu Matouš Gaudentius von Michl vydávají protokol o obhlídce lesů na české a falcké straně, kde má právo pastvy druhá strana - tzv. Thiermauler Wald - patřící dílem ke Stadionovskému panství Kout (Gauth) a dílem k statku (Ober)grafenried, kde se může pást 170 kusů dobytka, dále lesů u (Ober)grafenriedu a falckých vsí Eglsee a Kleeberg, řečený Schneiderlohe (20 kusů), u Steinlohe (180 kusů - 4 dny u (Ober)grafenriedu a 3 dny v týdnu u Steinlohe), u Mutěnína (Muttersdorf) a (Groß) Steinlohe (250 kusů), u Kleebergu v obvodu na Widerspergerském panství s vesnicí (Groß) Steinlohe (20 kusů); lidé ze vsi Höll mohou pást na Stadionovském panství 75 kusů, u vsi Egelsee 15 kusů, lidé z Lískové (Haaßlbach) na druhé straně u Arnsteinu 10 kusů, páni z Voitenbergu (Voigtenbergu) v Herzogau (Hertzegau) mezi 17. - 19. hraničním kamenem 7 kusů, hornofalcký Posthof za hraniční čarou 17 kusů, Krainberg (Cramberg) 20 kusů, lidé z Wagenhofu (Waagenstöfer) 40 kusů a konečně Arnstein společně s obcí Lísková (Haaßlbach), patřící k Stadionům v domažlických lesích 70 kusů.
Charter: 4833
Date: 22. září 1767
Abstract: Maximilián Josef, vévoda horno- a dolnobavorský a hornofalcký, /sekretáři/ hraniční komise Janu Jiřímu Gruberovi/: sděluje mu, že obdržel od /úřadů/ z Furthu i z Kötztingu prohlášení o smlouvách, které mají být uzavřeny se Stadionovským panstvím Kout (Gauth) a českým královským městem Domažlicemi (Tauß) a že není překážek, aby ratifikoval obě smlouvy, jež mu adresát v originálech zaslal; vrací mu je v příloze zpět.
Charter: 4834
Date: 23. září 1767
Abstract: Podepsaní J. von Widersperg, královský hraniční komisař a správce ve Waldmünchen a aktuár falcké hraniční komise a další dva komisaři, pověření posouzením lesních pastvin společných vsi Steinlohe (Groß Steinlohe) a českému statku (Ober)grafenried (kde mají uvedený statek pást čtyři a ves tři dny v týdnu po 90 kusech dobytka) pro odstranění sporů, plynoucích z toho, že ves odvádí do Mutěnína (Muttersdorf) za pastvu příliš vysokou sumu a statek (Ober)grafenried má právo pastvy o jeden den delší, upravují počet dobytka pasený vsí Steinlohe na 65 kusů a plat do (Ober)grafenriedu na 5 zlatých 15 krejcarů. Ostatní vsi mají pást počet kusů, stanovený protokolem, a platit: Untergrafenried ze 170 kusů Stadionovskému panství Kout (Gauth) 5 zlatých 40 krejcarů a statku (Ober)Grafenried 2 zlatý 50 krejcarů, vsi Eglsee a Kleeberg ze 20 kusů do (Ober) Grafenriedu 36 krejcarů, ves (Groß) Steinlohe z 250 kusů do Mutěnína 12 zlatých 30 krejcarů, Kleeberg z 20 kusů do Mutěnína 1 zlatý, Höll za 75 kusů dobytka Stadionovskému panství Kout 3 zlatý 45 krejcarů, Eglsee 15 kusů do (Ober)Grafenriedu 45 krejcarů, páni z Voitenbergu (Voigtenberg) za 7 kusů do Domažlic 21 krejcarů, Posthof za 17 kusů do Domažlic 51 krejcarů, Krainberg za 20 kusů do Domažlic 1 zlatý, Wagenhof za 40 kusů tamtéž 2 zlatý, Arnstein společně s lidmi z Lískové za 70 kusů 1 zlatý 45 krejcarů rovněž do Domažlic a Lísková (Haaslbach) v Čechách za 10 kusů do Waldmünchenu 30 krejcarů.
Charter: 4835
Date: 24. září 1767
Abstract: Podepsaní Komisaři J. von Widersperg a další z české strany a Maximilián Walser ze Syrnburgu, správce ve Furthu, s dalšími z bavorské strany uzavírají mezi městem Domažlicemi (Tauß) a Furthem smlouvu o poplatcích za lesní pastvu: podle odhadu dvou lesníků, jímž věc svěřili, a to z české strany Martina Blažka a z bavorské strany Kašpara Reitera, ohledně počtu dobytka stanoví, že město Furth má platit za pastvu na pastvině až k říčce ,,Kalte Bestricz" Domažlicům ročně 2 zlatý 30 krejcarů. Tato Smlouva byla vyhotovena dvojmo.
Charter: 4836
Date: 10. říjen 1767
Abstract: Podepsaní komisaři František Karel Kressl z Gwaltenbergu a svobodný pán von Ickstatt uzavírají smlouvu ohledně ročních platů za lesní pastvu českých a bavorských obcí v hraničním okrese Waldmünchen, zejména bavorského města Furth, českého města Domažlice (Tauß), Stadionovského panství Trhanov (Chodenschloß), Widersperského panství Mutěnín (Muttersdorf), vsí (Ober)grafenried a Lísková (Haßlbach) hornofalckého úřadu Waldmünchen. Smlouva stanoví v celkem 17 článcích: podle smluv, uzavřených mezi Domažlicemi, Stadionovským panstvím Trhanov, Widerspergovským panstvím Mutěnín, dvorem (Ober)Grafenried na jedné a úřadem a městem Waldmünchen na druhé straně, a mezi Domažlicemi a úřadem a městem Furth o oprávnění pastvy v lesích (dílem na české, dílem na bavorské straně) za plat 1 groš ročně z každého kusu dobytka, mají některé obce právo pastvy v lesích i více panství, jiné jen v malých okresech na opačné (české i bavorské) straně hranic; tento plat má být odváděn i nadále. Pro odstranění sporů mají lesníci prohlédnout lesní obvody a posoudit lesnímu úřadu odpovídající množství dobytka i výši platů. Konečné stanovení počtu dobytka pak provedou adjunkt plzeňského krajského hejtmana a správce ve Waldmünchenu, s přibráním examinátora v klatovské části Plzeňského kraje Martina Blažka a waldmünchenského lesního lesního Gaudentia von Michel, podle protokolu ze 17., 18. a 22. září (příl. A). Protože subdelegovaní komisaři navrhli opět plat 1 groš českých z kusu dobytka a propočetli platy pro jednotlivé obvody v přiloženém memoriálu (příl. B), stanoví komisaři platy pro ves Steinlohe (Groß Steinlohe) majiteli Mutěnína (Muttersdorf) svobodnému pánu Widerspergovi a majiteli (Ober) grafenriedu. Pro Untergrafenriedu se stanoví plat Stadionovskému panství Trhanov a statku (Ober)grafenried; Eglsee a Kleeberg mají platit tamtéž, Kleeberg ještě do Mutěnína a Eglsee za pastvu u t.zv. Mausthurn do (Ober)grafenried, ves Höll do Trhanova, majitelé Herzogau páni z Voitenbergu (Voigtenberg), Posthof, Krainberg (? - Krumbergerhof) a Wagenhof - vše do Domažlic, ves Arnstein ve Falci spolu se Stadionovskou vsí Lísková (Haßelbach) do Domažlic. Naproti tomu Lísková na Trhanovském panství bude platit do Waldmünchenu. Dále má město Furth odvádět podle přiloženého vyjádření (příl. C) subdelegovaných komisařů aj. za 400 sáhů dřeva, na něž má právo z domažlických lesů, a za pastvu tam 2 zlatý 30 krejcarů do Domažlic. Dohodu o výši platů mají ratifikovat obě strany, počty dobytka na jednotlivých pastvinách se nemají překračovat. Komisaři schvalují rozhodnutí subdelegovaných komisařů a smlouvu potvrzují.
Charter: 4837
Date: 20. říjen 1767
Abstract: Marie Terezie, ovdovělá císařovna římská, královna uherská a česká, převádí na český solní důchodek 500 zlatých ročního důchodu pojištěného na panství Český Krumlov, který odkázala císařovna Anna v závěti z 10. listopadu 1618 (Vídeň) Vlašskému špitálu sv. Karla Boromejského pod horou Sionem na Malé Straně v Praze. Plat má být použit ve ve prospěch nemocných špitálu a za fundátorku se mají konat denně modlitby.
Charter: 4839
Date: 22. říjen 1767
Abstract: Maximilián Josef, kurfiřt bavorský /sekretáři bavorské hraniční komise Janu Křtiteli Stromayerovi/: sděluje, že mu zasílá zprávu soudu ve Waldmünchen z 11. /října/ ohledně desátku, který se má nahradit Widerspergovi, a naopak o částce požadované hornofalckými poddanými ve Steinlohe (Groß Steinlohe), aby obojí porovnal a upravil a sdělil mu výsledek. Poněvadž mu bylo zasláno od poddaných téhož soudu požadované vysvětlení k porovnání, které bylo 27. července komisaři obou stran podepsáno a porovnání soukromého vlastníka také zde ratifikováno, posílá mu pro jeho potřebu originál.
Charter: 4838
Date: 22. říjen 1767
Abstract: Maximilián Josef, kurfiřt bavorský /sekretáři bavorské hraniční komise J. Gruberovi/: sděluje mu, že má zůstat při jeho zprávě o recesu ve věci platů za lesní pastvu ze dne 14. /října/, vrací originál recesu, schvaluje platy a zvláště výhrady v článku 17. Ukládá mu však, aby dbal při formulaci na to, aby věc nevedla k omezení práva pastvy.
Charter: 4840
Date: 30. říjen 1767
Abstract: Marie Terezie, císařovna římská a královna uherská a česká, radovi českého gubernia Františku Karlu Kresslovi z Gwaltenburgu: sděluje mu, že z jeho zprávy ze 16. /října/ a příloh seznala, jakým způsobem, jakým způsobem spolu s bavorským komisařem svobodným pánem von Ickstatt smluvně stanovil výši poplatků za pastvu v lesích hraničního obvodu Waldmünchen, vesnic na obou stranách a města Furth pro Domažlice (Tauß), Stadionovské panství Trhanov (Choden Schloß), Widerspergské panství Mutěnín (Muttersdorf), dvůr Grafenried a od vsi Lísková (Haßlbach) falckému úřadu ve Waldmünchenu, a že ratifikuje příslušnou smlouvu, kterou v originále vrací. Drobné nesrovnalosti se mají vyřešit dohodou poddaných obou stran; a pak poplatky pevně stanovit a dodržovat. Smlouva má být přiložena k hlavnímu exekučnímu recesu a dána hraničnímu komisaři von Widerspergovi.
Charter: 4841
Date: 1. března 1768
Abstract: Marie Terezie, ovdovělá císařovna římská, královna uherská a česká, povyšuje královského podkomořího Jana Filipa Běšína z Běšína do stavu svobodných pánů a polepšuje mu erb (štít půlený ve dvě pole. V prvním zlatém poli medvědí tlapa, v druhém černém poli stříbrný buvolí roh. Nad štítem je kolčí helm se zlatými a černými přikrývadly. Nad helmem zdobeným panskou korunou je klenot: medvědí tlapa přirozené barvy a stříbrný roh).
Charter: 4842
Date: 26. srpen 1768
Abstract: Podepsaný Louis hrabě Hartig vyznává, že je Karlu a Janovi Brentani-Cimaroli dlužen kapitál 49 500 zlatých, z jehož příjmu je kvituje a zavazuje se platit od sv. Havla 1768 4% úrok a splatit celý kapitál na pololetní výpověď. Jako záruku staví všechen svůj majetek, zvláště panství Kyselka (Gießhübl), Nejdek (Neudeck), Všebořice (Schöbritz), Krásné Březno (Prießnitz) a Libkovice (Liebkowitz).
Charter: 4843
Date: 22. říjen 1768
Abstract: Podepsaní komisaři uzavírají mezi majiteli panství Přimda (Pfauenberg) a Velké Dvorce (Mayrhöfen) Františkem Antonínem hrabětem Kolovratem a v hornofalckém úřadě Treswitz ležícího statku Reichenau Kryštofem Landererem smlouvu o hranicích pozemků u potoka řečeného ,,Maußbächlein", podle ústní dohody z 26. září 1768: ve smyslu článku V., § 1 hlavní hraniční smlouvy mezi českým králem a bavorským kurfiřtem v létě 1766 inženýři vyměřili sporné území a rozdělili je na polovinu, zemskou hranici vytýčili mezníky č. 3 až 6 u ústí ,,Maußbächlein" do ,,Rehling-Bach", ale mezi mezníky 5 a 6 bylo připojeno ke kolovratskému panství na české straně 3/4 jitra půdy, náležející odedávna ke statku Reichenau. Proto dřevo a pastva zde mají náležet dominikálu v Reichenau, ,,dominium directum" Kolovratům a jejich nástupcům v držbě přimdského panství, užitek (,,dominium utile privatum") majiteli Reichenau; ten má odvádět majiteli Přimdy ročně 10 krejcarů falcké nebo 8 krejcarů české měny na Rozvadov (Roshaupt). Zemské daně aj. platy z toho území budou platit pouze Kolovratové a jejich nástupci.
Charter: 4844
Date: 30. prosinec 1768
Abstract: /Česká a rakouská spojená kancelář/ Františku Karlu Kresselovi, svobodnému pánu z Gwaltenberg, komornímu a guberniálnímu radovi: na podkladě prohlášení bavorského dvora ze 21. prosince, ohledně práva pastvy a pálení popela bavorskými poddanými v lesích na české straně hranic, se připomíná, že mezitím měla dojít resoluce v té věci, podepsaná 23. prosince, na niž je odkazován. Ještě v době svého pobytu, aniž by odložil návrat sem, má rozhodnout věc soukromé hraniční smlouvy se svobodným pánem Ickstattem /bavorským komisařem/ a výsledek zaslat k ratifikaci. Až do uskutečnění smlouvy má ponechat otevřenou záležitost práv bavorských vsí na českém území. Dohoda hraběte Kolovrata, majitele panství Přimda (Pfauenberg) a Velké Dvorce (Mayrhöfen), s majiteli statku Reichenau Kryštofem Landererem o hranicích se ratifikuje a má se zároveň zaslat guberniu k uložení.
Charter: 4845
Date: 24. leden 1769
Abstract: Hraniční komisař František Kressl z Gwaltenbergu z české a Jan Adam, svobodný pán Ickstatt z bavorské strany uzavírají podle zásad, stanovených hlavní hraniční smlouvou z 3. března 1764 (srv. č. i. 4815), porovnání soukromého majetku mezi majiteli dvora české dvorské komory v Železné Rudě (Eisenstein) na jedné a bavorskými úřady ve Furthu, Eschlkamu, Neukirchenu /bei hl. Blut/ (Neukürchen). Kötztingu, Zwieselu a k nim příslušejícími vesnicemi i majiteli dvorů Kleinaign a Stachesried na straně druhé. V 58 bodech se dohadují užívací práva na lesy, pole, pastvu atd. a platy; s majiteli statků, patřících k úřadu v Kötztingu: Kleinaign (majitel František de Paula, svobodný pán Edlman), lesy a pole patřící mimo jiné lidem v Schachten, oddělení pozemků od gruntů Stadionovského panství Kout ze vsi Mysliv (Schniderhof) a Stachesried (majitel Ludvík, svobodný pán Dockfort) - jde mimo jiné i o rybolov v řece Chamb. V případě úřadu ve Furthu se upravují platy z pozemků měšťanů Jana Jiřího Kolba a Jana Jiřího Beera, připadlých k Čechám, české komoře; poddaní Jan Michal Robl, Wolfgang Pongratz a Hanuš Kollbeck budou platit městu Futhu, jurisdikce a právo výplaty polí přechází z Furthu, jurisdikce a právo výplaty polí přechází z Furthu na českou komoru. Ves Sruby (Heuhof), připadá k Čechám, platí desátky farám v Neukirchenu a Arnschwangu; 5 obyvatel vsi Jägershof bude napříště z lesů Schwarz Holz a Birchen Holz platit za právo kácet dříví, pastvu a rybolov; podobně 2 poddaní z Hofbergu za lesy cestou ke vsi Fleky (české komoře); dva dvory u české vsi Šternov (Sternhof) budou platit do Kötztingu desátky jako lidé ze Srubů. Upravuje se pastva pro poddané ze vsi Šternov (Sternhof) budou platit do Kötztingu desátky jako lidé ze Srubů. Upravuje se pastva pro poddané ze vsí Hinterbuchberg, Atzling a Vorderbuchberg a užívání luk a lesů mezi mezníky, i výše platů, zápisného a laudemia, tresty i pokuty za lesní pych atd. Vymezuje se jurisdikce ohledně komorních lesů i lesů dvora v Železné Rudě (majitel Jindřich z Klenové). Ve sporu o nároky majitele huti Ignáce Hilsena na dřevo a potaš a vsí Klautzenbach, Zwieselberg, Innenried a Außenried na pastvu v tzv. Zwieselském komorním lese u Železné Rudy kurfiřt ustoupil, a podle královského reskriptu díl lesa, připadlý k Čechám, má být od nároků vsí i hutě osvobozen. Ohledně lesa, odděleného k Čechám od úřadu Zwiesel, se stanoví, že majitel bavorské skelné huti Jan Michal Poschinger ustoupil od požadavku na dřevo a potaš, a obdržel právo pastvy. - Všechny pozemky na obou stranách, na něž se vztahují uvedená soukromá práva, mají být vymezeny soukromými mezníky. Smlouva byla vyhotovena dvojmo.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectual property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data